Гораздо более зрелые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гораздо более зрелые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
much more mature
Translate
гораздо более зрелые -

- гораздо [наречие]

наречие: much, far, more, lot, most, farther, further, easily, farthest, furthest

словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, chalks away, out and away

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Его довольно простой язык и синтаксис привели к предположению, что он был написан гораздо раньше, чем другие, более зрелые, сонеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its fairly simple language and syntax have led to suggestions that it was written much earlier than the other, more mature, sonnets.

У нас на Геликоне подобные расстояния преодолеваются по воздуху за гораздо более короткое время, чем здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on Helicon, we can get from any one place to any other by air, in far less time than it took us to travel less than two thousand kilometers here.

Вы можете там купить всё: от атаки базового уровня до гораздо более продвинутой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can buy everything there, from a base-level attack to a much more advanced version.

Когда я рос, сделать это было гораздо труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was growing up, it was much more difficult.

Кроме этого ложного ключа картина должна содержать еще истинный, скрытый гораздо более хитроумным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to this false clue, the picture must contain a real message concealed in a much more ingenious manner.

Мигранты, подпадающие под административное разбирательство, как правило, имеют гораздо меньше гарантий и прав, чем мигранты, подпадающие под судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants subjected to administrative proceedings in general have far fewer guarantees and rights than those subjected to judicial proceedings.

Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Со времени введения евро удельные издержки на рабочую силу повышались во Франции гораздо быстрее, чем в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the euro's introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany.

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

Такой компонент, как система наблюдения за сушей, развит в гораздо меньшей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terrestrial observing system component is much less mature.

Хризотил, широко известный как белый асбест, гораздо чаще других встречается в зданиях на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chrysotile, commonly known as White Asbestos, is by far the most frequently found in buildings today.

Беспорядочный распад вследствие взаимных обвинений и неурегулированных претензий оставит Европу в гораздо более тяжелом положении, чем когда она решилась на смелый эксперимент и пошла на объединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disorderly disintegration resulting in mutual recriminations and unsettled claims would leave Europe worse off than it was when it embarked on the bold experiment of unification.

Донные траловые сети гораздо тяжелее сетей, используемых в средних слоях воды, у них тяжелее якорные цепи, бобинцы и траловые доски и меньше высота верхней подборы (т.е. размер отверстия сети).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom-trawl nets are much heavier than mid-water nets, with heavier ground chains, bobbins and trawl doors, and with a lower headline height (that is, the size of net opening).

2. Еврозона гораздо прочнее стоит на ногах, чем в 2012, крупные европейские банки меньше зависимы от Греции, и в Еврозоне больше власти, чтобы ограничить последствия кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. The Eurozone is much more robust than it was in 2012, large European banks are less exposed to Greece and the Eurozone has more institutions to limit the fallout from a crisis.

Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to tell them something a lot more specific.

Однако обезьяны гораздо лучше развили способность к использованию инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the apes have developed tool use to a vastly greater degree.

Однако такой подход СМИ в этическом смысле является гораздо более сомнительным, чем обсуждение опубликованных файлов Демократической партии: в этих документах содержится медицинская история ведущих американских спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing the latter would be far more ethically questionable than discussing the leaked DNC files: The documents involve top athletes' medical histories.

В развитых странах эта проблема является гораздо более острой, чем в развивающихся, хотя взаимозависимость делает это, в некоторой степени, общей проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is much more acute in developed than in developing countries, though interdependence makes it, to some extent, a common problem.

Они были гораздо старше его - реликты древнего мира, наверное, последние крупные фигуры, оставшиеся от ранних героических дней партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were men far older than himself, relics of the ancient world, almost the last great figures left over from the heroic days of the Party.

Почему общество, навязывает использование писсуаров, когда сидеть на унитазе гораздо удобнее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does society, force us to use urinals when sitting down is far more comfortable ?

Теперь, после решений январского пленума, у вас дела гораздо лучше пойдут, -доброжелательно разъяснял ему Павел Николаевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Things will be much better for you now after the January Plenum decisions,' Pavel Nikolayevich explained benevolently.

Клянусь святым Михаилом, - отвечал Фрон де Беф, - было бы гораздо лучше, если бы ты один отвечал за эту затею, де Браси!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By St Michael, answered Front-de-Boeuf, I would thou couldst stand the whole brunt of this adventure thyself, De Bracy.

И он вытащил горсть гиней, вид которых соблазнил бы людей куда повыше бедной служанки на гораздо худшие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then pulled out a handful of guineas, a sight which would have bribed persons of much greater consequence than this poor wench to much worse purposes.

Вещей у меня было немного, так что я сел со своим саквояжем в кэб гораздо раньше, чем рассчитывал, и помчался на Паддингтонский вокзал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wants were few and simple, so that in less than the time stated I was in a cab with my valise, rattling away to Paddington Station.

Гораздо больше шансов убить маму Говарда у устойчивых к антибиотикам супер-бактерий, прячущихся во всех углах и трещинах этой больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more likely going to kill Howard's mother are the antibiotic-resistant super-bugs festering in every nook and cranny of this hospital.

Подобная черная дыра оказывает значительное влияние на время, замедляя его гораздо больше, чем что бы то ни было в Галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A black hole like this one has a dramatic effect on time, slowing it down far more than anything else in the galaxy.

Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie.

Гораздо меньше времени, чем занял бы опрос грубо говоря, 2 000 врачей-мужчин и медбратьев, с которых я начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far less time than it would have taken to interview the roughly 2,000 male doctors and nurses I started with.

Мы должны сбросить внутреннее давление прямо сейчас и гораздо в больших объёмах и чтобы мощности заряда для этого было достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to relieve the pressure right now. Another tremendously bigger scale than a four foot hole.

В нем на пять цилиндров больше, чем в Nissan'е, поэтому он ГОРАЗДО быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got five more cylinders than the Nissan and a turbocharger, so it is MUCH faster.

Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband.

Я скорей уничтожил бы сам себя... гораздо скорей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would infinitely rather destroy myself-infinitely rather!

Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock.

Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm.

Ты гораздо чаще обнаруживаешь себя посещающим лагерь повстанцев в филиппинских джунглях или скрытый бункер в горах Пакистана, чем развалившись на пляже на Багамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're much more likely to find yourself visiting a rebel camp in the philippine jungle or a hidden bunker in the mountains of Pakistan than lounging beach-side in the Bahamas.

Но к той было рано: той надо было гораздо покрепче урок, чтоб исцелить ее от убеждения в окруженности и во всеобщей к ней фанатической преданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was too soon to go to her: she needed a much sterner lesson to cure her of her conviction that she had a following, and that every one was fanatically devoted to her.

Поверьте, крошка Селия нравится ему гораздо больше, а она умеет ценить его достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depend upon it, he likes little Celia better, and she appreciates him.

Гораздо интереснее, если ты будешь бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more fun if you run.

У него есть проблемы, гораздо серьёзнее, чем мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got much larger problems than us.

Был бы у них бензин вместо спирта, все было бы гораздо хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they'd used petrol instead of methylated spirits, now, that would've been a different story.

Домашний арест теперь гораздо хуже, чем был в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being grounded is so much worse than it was in the olden days.

Ты гораздо прочнее, чем тебе кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are much surer than you think.

И не прав ли я был, говоря, что в некоторых случаях третьему человеку гораздо легче объяснить, чем самому заинтересованному!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And wasn't I right in saying that in some cases it's much easier for a third person to explain things than for the person interested?

Что если он использует гораздо меньшее количество взрывчатки, но внутри самих клапанов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he used a much smaller amount of explosives, But inside the valves themselves?

Он занимался делами лишь потому, что они доставляли ему деньги для Камалы. Они давали даже гораздо больше, чем ему требовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business was good enough to provide him with the money for Kamala, and it earned him much more than he needed.

И это гораздо полезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's something far more useful.

Тем не менее все кончилось гораздо лучше, чем я ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it turned out better than I thought.

Его дочери были гораздо начитаннее и воспитаннее большинства своих современниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were better read and better bred than most of their contemporaries.

Но его амбиции гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has much bigger ambitions.

Гораздо легче, когда нет детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot easier when there are no children involved.

Это не понижение - они гораздо лучше подходят для патрулирования окрестностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a demotion - they're better for getting round the estates.

Нам нужно избавиться от гораздо большего количества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still have much, much more to get rid of.

Машина ЦРУ была на обычном месте, но гораздо реже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA car has been in its usual spot, but less frequent.

Гораздо дальше, чем видно было по нашему атласу, Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long way further than it looked on our atlas, Meggie.

Скрепление швов - гораздо менее назойливая процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A b-lynch is a far less invasive procedure.

Но я не могу смотреть на вас, как вы сейчас. гораздо меньше висит на веревке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't bear to look at you as you are now, much less hanging from a rope.

Это идиоматическое выражение, возможно, было в общем употреблении гораздо раньше 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idiomatic expression may have been in general use much earlier than 1959.

В то время как первые три появляются в течение самой продолжительности проекта, воздействие занимает гораздо больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the first three appear during the project duration itself, impact takes far longer to take place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гораздо более зрелые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гораздо более зрелые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гораздо, более, зрелые . Также, к фразе «гораздо более зрелые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information