Государства и правительства от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
союз государств - union of states
варьироваться в зависимости от государства - vary from state to state
встреча глав государств и правительств - meeting of heads of state and government
группы азиатских государств - groups of asian states
Конвенция о юрисдикционных иммунитетах государств - convention on jurisdictional immunities of states
уязвимости малых островных развивающихся государств - vulnerabilities of small island developing states
письма всех государств - letters to all states
территориальная целостность государств - territorial integrity of states
рассмотрение докладов государств - consideration of reports of states
Члены Ассоциации карибских государств - members of the association of caribbean states
Синонимы к государства: страна, земля, правительство, анна, нация, Древний Рим, империя, Северный Кипр, царство
двигаться деловито и шумно - buzz
народные баллады и их стиль - balladry
помещение двух и более человек - chummage
приход и расход - income and expenditure
права и обязанности - rights and obligations
голова и плечи выше - head and shoulders above
добавьте соль (и перец) в - add salt (and pepper) to
справедливо и прямо - fairly and squarely
поклонение Богу духом и истиною - worship of God in spirit and in truth
магистр политических и экономических наук - graduate in political science and economics
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
секретариат заместителя председателя правительства Российской Федерации - Office of the Deputy Prime Minister of Russia
акты правительства - acts of government
вооружить правительства - arm of government
выступление правительства - government's performance
группа правительства - the group of government
Прошедшие правительства - past governments
утверждение правительства - approval of the governments
правительства являются ключевыми - governments are key
национальные или международные правительства - national or international government
приглашение от правительства - an invitation from the government
Синонимы к правительства: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
получаемый от ламп накаливания - incandescent
на волоске от провала - squeak
свет от костра - bonfire light
от записи - off the record
удержаться от - withhold from
царапина от проводки - guide scratch
длительная защита от влаги - durable waterproof protection
отказы от ответственности подлинности - authenticity disclaimers
перестрахование от закрытия предприятия - business closure reinsurance
очистка коконов от сдира - cocoon peeling
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Делийский султанат продолжил правительственные соглашения предыдущих индуистских государств, претендуя на парамонтство, а не на исключительный Верховный контроль. |
The Delhi Sultanate continued the governmental conventions of the previous Hindu polities, claiming paramountcy rather than exclusive supreme control. |
Новый американский президент Джеральд Форд попросил некоторых других новых глав государств и правительств провести ретрит в следующем году, чтобы лучше узнать друг друга. |
The new American President Gerald Ford, asked some other new heads of state/government to hold a retreat the following year to get to know one another. |
Многие члены надеялись, что они будут представлены здесь главами их государств или правительств и министрами иностранных дел. |
Many members expected to be represented here by their head of State or Government or by their foreign minister. |
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему правительства любого государства, полномочного подписать его. |
This Agreement shall be open to accession by the Government of any State entitled to sign it. |
Правительства государств-членов контролируют каждый шаг этого процесса в силу своей роли в Совете Министров. |
Member states governments control every step of the process because of their role in the Council of Ministers. |
Хотя правительство Казахстана, как и другие молодые государства в регионе, до сих пор отставало в продвижении демократии и прав человека, оно открыто не отказывалось от этих норм. |
Though Kazakhstan’s government, like other young states in the region, has lagged in advancing democracy and human rights, it has at least avoided foreclosing them entirely. |
Свобода - это не подарок от правителя государства. |
Freedom is not a gift from the ruler or the State. |
На протяжении большей части истории Советского Союза и других коммунистических государств политические противники этих правительств часто приговаривались к принудительным работам в лагерях. |
For much of the history of the Soviet Union and other Communist states, political opponents of these governments were often sentenced to forced labour camps. |
«При необходимости на следующей неделе может состояться встреча глав государств и правительств на европейском уровне, где могут быть приняты новые санкции», — заявил Фабиус репортерам. |
If it is necessary, there may be a meeting of heads of state and government next week at European level, which may adopt new sanctions, Fabius told reporters. |
Или американцам предстоит ждать еще 70 лет, прежде чем их правительство перестанет расходовать свои средства на субсидирование щедрых европейских государств всеобщего благосостояния? |
Or will Americans have to wait another 70 years before their government stops spending their money to subsidize Europe’s generous welfare states? |
В результате, хотя правительства различных государств имеют много общих черт, они часто сильно различаются по форме и содержанию. |
As a result, while the governments of the various states share many similar features, they often vary greatly with regard to form and substance. |
О признании государства, признании государств в международном праве и признании государств и правительств в международном праве. |
About recognition of a state , Recognition of States in International Law and Recognition of states and governments in international law. |
Вместо этого правительства таких городов-государств, как Гонконг и Сингапур, запустили крупномасштабные фейерверки. |
As a substitute, large-scale fireworks display have been launched by governments in such city-states as Hong Kong and Singapore. |
Будучи кладезем мудрости, Махмуд пользовался доверием и доверием правителей, местных жителей, а также иностранных государств, которые очень уважали Махмуда. |
A storehouse of wisdom, Mahmud enjoyed the trust and confidence of rulers, locals as well as that of foreign kingdoms, who had great respect for Mahmud. |
Они были одним из первых индийских государств, выпустивших монеты с чеканкой их правителей. |
They were one of the first Indian states to issue coins struck with their rulers embossed. |
Митиленское правительство стремилось к объединению пяти городов-государств Лесбоса под их руководством. |
The Mytilenian government sought the unification of the five city-states of Lesbos under their leadership. |
Кроме того, представителям государств будет предложено рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты правительствами на национальном уровне. |
State representatives will also be asked to consider what additional measures could be taken nationally by Governments. |
Что касается взаимной безопасности, то главы обоих правительств обязуются не допускать, чтобы территория одного государства служила базой для действий по дестабилизации положения в другом. |
In the area of mutual security, the two heads of Government undertake not to allow the territory of one to be used as a base for destabilizing the other. |
Концепция свободной торговли была антитезой воле и экономическому руководству правителей древнегреческих государств. |
The concept of free trade was an antithesis to the will and economic direction of the sovereigns of the ancient Greek states. |
Помимо признания других государств, государства также могут признавать правительства государств. |
Besides recognizing other states, states also can recognize the governments of states. |
Оно уважает право государств стать сторонами Статута; в то же время следует также уважать решение его правительства не быть его участником. |
It respected the right of States to become parties to the Statute; at the same time, his Government's decision not to become a party should also be respected. |
Эти члены предлагаются правительствами своих государств-членов, по одному от каждого. |
The members are proposed by their member state governments, one from each. |
Центральным органам управления национальных правительств государств-членов надлежит играть двоякую ключевую роль: директивную и вспомогательную. |
The central management agencies of national Governments of Member States have a key dual role to play: they must be both directive and supportive. |
Известно, что у правительств некоторых арабских государств есть разногласия с Исламской республикой, но как относятся к Ирану их граждане? |
It is known that several Arab governments have problems with the Islamic Republic in Tehran, but what of their publics? |
Ее члены в основном выступали за сильное национальное правительство и не сочувствовали призывам к защите прав государств. |
Its members were mostly in favor of a strong national government and unsympathetic to calls for states' rights. |
В Милане, Венеции и Флоренции правительства небольших городов-государств привели к развитию самых ранних форм капитализма. |
In Milan, Venice and Florence, the small city-state governments led to the development of the earliest forms of capitalism. |
Я думал, что это должна быть энциклопедия, а не пропагандистский сайт для правительства США и его марионеточных государств/религий. |
I thought this was supposed to be an encyclopedia, not a propaganda wank site for the US Government and its puppet states/religions. |
В начале 1979 года Организация Американских Государств контролировала переговоры между ФСЛН и правительством. |
In early 1979 the Organization of American States supervised negotiations between the FSLN and the government. |
В сентябре 1995 года правительства четырех африканских стран подписали соглашение о главах государств. |
In September 1995, the governments of four African countries signed a Heads of State Agreement. |
Церемониальные главы государств обычно действуют как дипломаты от имени своей нации, обычно следуя указаниям своего главы правительства. |
Ceremonial heads of state commonly act as diplomats on behalf of their nation, usually following instructions from their head of Government. |
120 наиболее влиятельных людей мира: высшие чины государств Европы, высшие должностные лица правительства США, Казначейство, |
120 of the worlds most powerful men: heads of state from Europe, high officials from the United States Government, Treasury Dept., |
Правители имперских государств пользовались превосходством над другими подданными империи. |
Rulers of Imperial States enjoyed precedence over other subjects in the Empire. |
Будучи временным правителем папских государств, она распространялась на те области, которые он непосредственно контролировал. |
As temporal ruler of the Papal States it applied to those areas over which he had direct control. |
Этот призыв был обращен ко всем правительствам и главам государств Европейского Союза. |
The call has been issued to all governments and heads of state of the European Union. |
В этом году более 100 правительств представили Регистру свои отчеты, продемонстрировав тем самым самый высокий уровень участия с момента создания Регистра девять лет назад. Кроме того, большее число государств-членов начало использовать систему стандартизированной отчетности о военных расходах. |
This year more than 100 Governments made submissions to the Register, the highest level of participation since the Register was created nine years ago. |
Тем не менее, это должны решать правительства 28 государств–членов Евросоюза. |
That, however, is up to the 28 governments of the EU’s member states. |
В работе Международной гидрографической конференции участвуют представители правительств государств-членов. |
The International Hydrographic Conference is composed of representatives of the Governments of member States. |
Как подчеркнули лидеры африканских государств, на самом деле Африка — это регион, придерживающийся идей открытых границ, свободного предпринимательства и сотрудничества между правительствами. |
Indeed, it is a region committed to open borders, entrepreneurship and government cooperation, leaders emphasized. |
Суть его в том, что демократы хотят равенства с помощью государства, республиканцы же за минимизацию влияния правительства. |
It was: Democrats wanted to use government to enhance equality, Republicans wanted to limit government to enhance freedom. |
Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля. |
Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Основным вопросом для Совета безопасности является не то, хотят ли правительства иностранных государств сменить непривлекательные режимы. |
For the Security Council the guiding question is not (and should not be) whether outside governments want to change unappealing regimes. |
Нужным людям мы заплатим. И у нас уже двадцать шесть государств, готовых сразу же признать ваше новое боливийское правительство. |
We'll pay off the right officials, and we have 26 countries ready to officially recognize your new Bolivian government. |
Правительства государств-членов считают эти доходы «своими деньгами» и сравнивают их с «их денежными поступлениями». |
Member state governments consider these revenues “their money” and compare them to “their receipts.” |
Президент является как главой государства, так и главой правительства. |
The president is both the chief of state and head of government. |
Британцы также оказывали общее влияние на внутреннюю политику государств, в частности путем предоставления или отказа в признании отдельных правителей. |
The British also exercised a general influence over the states' internal politics, in part through the granting or withholding of recognition of individual rulers. |
В наше время главы государств и правительств, а также более молодые министры и чиновники могут легко встречаться или разговаривать друг с другом лично. |
In modern times, heads of state and of government, and more junior ministers and officials, can easily meet or speak with each other personally. |
ЕАР запрещает участие или материальную поддержку бойкотов, инициированных иностранными правительствами, например, бойкот Израиля Лигой арабских государств. |
The EAR forbids participation in or material support of boycotts initiated by foreign governments, for example, the Arab League boycott of Israel. |
Я дал согласие на создание этой новой системы, предусматривающей наличие двух глав правительства, в надежде на постепенное объединение народа и государства Камбоджи. |
I agreed to put into practice this new system of two Heads of Government, hoping that slowly the people and the nation of Cambodia would be unified. |
После того как в Индию вторглись монгольские ханы и тюркские мусульмане, правители их главных государств на субконтиненте получили титулы Султан, Бадшах или Шаханшах. |
After India was invaded by the Mongol Khans and Turkic Muslims, the rulers of their major states on the subcontinent were titled Sultān or Badshah or Shahanshah. |
Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. |
Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество. |
Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution. |
Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности. |
Brazil recognized the Government's achievements, accomplished despite existing challenges. |
Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам. |
The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians. |
Доля молодежи по отношению к общему населению в нашей стране намного выше, чем у соседних государств. |
The ratio of young people in the total population is much greater in our country than in neighbouring States. |
Эти правители могли быть родственниками либо династии Евкратидов, либо династии Эвтидемидов. |
These rulers may have been relatives of either the Eucratid or the Euthydemid dynasties. |
Первый Моравский правитель, известный под именем МойМир I, был крещен в 831 году Регинхаром, епископом Пассау. |
The first Moravian ruler known by name, Mojmír I, was baptized in 831 by Reginhar, Bishop of Passau. |
Тем не менее Реза-шах был также очень суровым правителем, который не терпел инакомыслия. |
Nevertheless, Reza Shah was also a very harsh ruler who did not tolerate dissent. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
While he initiated several reforms, numerous complaints were made against him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государства и правительства от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государства и правительства от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государства, и, правительства, от . Также, к фразе «государства и правительства от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.