Грязный извращенец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грязный извращенец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dirty pervert
Translate
грязный извращенец -

- грязный

имя прилагательное: dirty, filthy, lousy, messy, muddy, mucky, sloppy, miry, foul, nasty

- извращенец [имя существительное]

имя существительное: pervert, freak



Он был грязный, с налипшими ворсинками от подкладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was grubby; little bits of fluff from the pocket clung to it.

На вкус будто в грязный носок засунули старый пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taste like a dirty sock filled with old cheesecake.

Как и большинство столиц, это очень шумный, довольно грязный и забитый машинами город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most capital cities, it was noisy, polluted and congested with traffic.

Арло счёл нужным запихнуть полкило собачьего дерьма прямо в его грязный рот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlo saw fit to shove a pound of dog shit down his dirty mouth...

Вытащила всю одежду из сушилки и бросила на грязный, мокрый пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled all their clothes out of the dryer and threw them onto the dirty, wet floor.

Ты должен был быть ее учителем, а не каким-то извращенцем, который использует ребенка, который не знает, что такое нормальные отношения, если она сидит в соседней аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to be her teacher, not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall.

Ты грязный, от тебя несёт алкоголем, ты неизвестно почему прихрамываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dirty, you stink of booze, you're limping inexplicably.

Даже не дергайся, ты грязный ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you move a muscle, you scummy bastard.

Мало того, что он грязный и вшивый, на шее сзади и на рваной рубахе запеклась кровь из раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only was he verminous and filthy, but the back of his neck and his clothes were clotted with dried blood from the cut.

Ммм, это приятно, особенно когда не нужно слушать жалобы какого-нибудь клиента на грязный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mmm, it is nice, especially without having to listen To some client yammering about how dirty the city is.

Пальцы крючковато согнулись и загребли грязный снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fingers curled hook-wise and clawed at the dirty snow.

Да ведь вы позёр, злой, грязный, маленький лицемер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you posturing, evil-minded, dirty, little hypocrite!

Но этот грязный реакционный бульварный листок, несомненно, подыхает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that filthy reactionary rag is sure going downhill.

Это просто грязный трюк, - сказала она, - форма давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a low trick, she said, just a form of high-pressure.

Значит, этот моховой, грязный монстр с руками-веточками похож на создание из экологического кошмара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this mossy, muddy, leafy, rooty-arm description sounds like something out of an apocalyptic environmental nightmare.

Возможно на вашем зеркале заднего вида висит грязный носок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably have a dirty sock hanging from the rearview mirror of your car.

Под глазом у него темнел синяк, на переносице красовался грязный пластырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a black eye, and the bridge of his nose was bound in soiled adhesive tape.

Ой, закрой свой грязный рот, Падди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, shut your bloody cakehole, Paddy.

Поттер, грязный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potter, you dirty, contemptible...

Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction.

Устрою, что тебя вздернут, не сходя с места, за то что ты, я знаю, ты грязный плут и мерзавец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have you strung up where you stand for the unconscionable blackguards and common rogues the which I knows you to be.

Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был -грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed- mud and spurs and chaps and all.

И ведь медведь, который, как оказалось, его убил, это был просто грязный поганый медведище, который просто его невзлюбил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And actually the bear that wound up killing him was just a dirty rotten bear that he didn't like anyway.

Ты же не можешь завалиться в гейбар грязный как крузер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be all messy cruising a gay bar.

Хлынул грязный городской ливень, перемешанный с пылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty city rain mixed with dust poured down.

Все детали оригинальные, поэтому он грязный, как собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got all original parts, which is why it's dirty as a dog.

Маугли - это тот грязный мальчишка из садика, чьи родители заправляют свою машину растительным маслом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Mowgli that dirty kid at his preschool whose parents drive the car that runs on French fry oil?

Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you.

Так это какой-то грязный политический трюк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this was some sort of political dirty trick?

Дом был темен и мрачен. Жервеза вошла во двор и погрузилась в горестные мысли. В этот ночной час грязный и зияющий проход под воротами казался разверстой пастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was quite dark, and in the black night the yawning, dilapidated porch looked like an open mouth.

С каких пор стал безразличным грязный мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when was caring a dirty word?

Это и есть грязный звонок, но посмотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a dirty call, and look here.

И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And White Elk Woman, too, and Dirt On The Nose, and High Wolf.

Для меня было приятным сюрпризом узнать твой грязный секретик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a nice surprise to stumble upon your dirty little secret.

Я мог бы догадаться, что ты не сдержишь своего слова, ты грязный обманщик, ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might've known you'd go back on your word, you dirty double-crosser, you!

люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку и у которого никудышная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job.

Рут сказала, что Грязный бизнес звучит так, словно ты обгадился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ruth said MC Dirty Bizniz made it sound like you cacked your trousers.

Десятки тысяч люди погибнут ... и мы отступим, потому что какой-то грязный священник заставил нас тупо выглядеть для одного или двух пресс-циклов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tens of thousands of people are going to die... and we back away because some dirty priest made us look dumb for a news cycle or two?

Мне жаль, что твоему боссу открылся твой грязный секрет, но, веришь или нет, я честно пытался тебя прикрыть. И надеялся, что ты ответишь тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sorry that your boss unearthed your filthy little secret, but believe it or not, I actually tried to have your back, and I was hoping you might do the same for me.

А сам обленился, ходит грязный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a lazy, dirty son-of-a-bitch.

Грязный, непослушный, нехороший шантажист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dirty, naughty, no-good blackmailer.

На ней был грязный передник, рукава ее ситцевого платья были закатаны выше локтя, волосы закручены на папильотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a dirty apron, and the sleeves of her cotton dress were turned up above her elbows; she had curling pins in her hair.

Ты грязный мерзавец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dirty sod.

В колониальной викторианской морали эти предметы рассматривались как эротически извращенные и нуждающиеся в навязывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In colonial Victorian era morality, these subjects were seen as erotically perverse and in need of the imposition.

Грязный реализм-это вымысел нового поколения американских авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty Realism is the fiction of a new generation of American authors.

Это лишь один из примеров некоторых проблем, связанных с главным агентом / извращенным стимулом, связанных с золотыми рукопожатиями и золотыми парашютами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just one example of some of the principal-agent / perverse incentive issues involved with golden handshakes and golden parachutes.

И тогда, как бы к моему окончательному и бесповоротному свержению, пришел дух извращенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then came, as if to my final and irrevocable overthrow, the spirit of perverseness.

Блюзовые песни с сексуально откровенными текстами были известны как грязный блюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blues songs with sexually explicit lyrics were known as dirty blues.

Особенно грязный Макс хочет поиграть, но девочки ему этого не позволяют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly messy Max wants to play, but the girls will not let him.

В книге немецкого экономиста Хорста Зиберта 2001 года Der Kobra-Effekt обсуждаются такие извращенные стимулы в экономике и политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2001 book by German economist Horst Siebert called Der Kobra-Effekt discusses such perverse incentives in economics and politics.

На этом и других видео выхлопные струи Concorde имеют желтоватый или грязный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this and other videos Concorde's exhaust jets are yellowish or of mud color.

Она имела дело с неврозами, психозами и извращениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dealt with neurosis, psychosis, and perversion.

Он начал комментировать, какая она милая, и думать об извращенных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to comment on how cute she was and think about perverted acts.

Он планировал кампанию Трампа, и он-приспешник Трампа и грязный трикстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He planned the Trump campaign, and he is Trump's henchman and dirty trickster.

Одним из самых ранних из них был уничижительный грязный Йорк, использовавшийся во время раннего роста поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the earliest of these was the disparaging Muddy York, used during the settlement's early growth.

Грязный Гарри имел критический и коммерческий успех и задал стиль для целого жанра полицейских фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty Harry was a critical and commercial success and set the style for a whole genre of police films.

Режиссер Джон Милиус владеет одной из реальных моделей 29, используемых в основной фотографии в фильмах Грязный Гарри и Магнум Форс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director John Milius owns one of the actual Model 29s used in principal photography in Dirty Harry and Magnum Force.

Грязный Гарри получил признание от Американского института киноискусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty Harry received recognition from the American Film Institute.

Warner Home Video владеет правами на сериал Грязный Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proceeds go to the University of Manitoba's Centre for Truth and Reconciliation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грязный извращенец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грязный извращенец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грязный, извращенец . Также, к фразе «грязный извращенец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information