Гудит поезд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гудит поезд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the train is buzzing
Translate
гудит поезд -

- гудит

buzzing

- поезд [имя существительное]

имя существительное: train, boat train, rattler



Такие организации, как Stormfront, все еще загребают уголь в старый добрый поезд евроцентризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outfits like Stormfront are still shoveling coal into the good old eurocentrism train.

Мой отъезд из отеля был несколько поспешным, и я занимался проверкой вещей, когда поезд тронулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had made a somewhat hurried departure from the hotel and was busy assuring myself that I had duly collected all my traps, when the train started.

Поезд описал длинную плавную дугу, затормозил и прошелестел к станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It approached on a long slow curve, braked, and whispered into the station.

К тому времени' когда он понял свою ошибку' поезд набрал такую скорость' что он не смог в него вскочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on.

Наш поезд опять опоздает, вот увидите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our train will be delayed again, you'll see.

Во сколько отправляется поезд в Милан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What time does the train for Milan leave?

Только когда поезд далеко отошел от станции, Хоуард обнаружил, что Роза нянчит очень грязного белого с черными пятнами котенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only when the train was well on the way that Howard discovered that la petite Rose was nursing a very dirty black and white kitten.

Мне нужно поговорить с вами наедине, - тихонько шепнул Гарри Рону и Гермионе, когда поезд набрал скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I need to talk to you in private,” Harry muttered to Ron and Hermione as the train picked up speed.

Мы напали на этот поезд среди белого дня, при чем заранее залегли впятером за песчаными холмами, у маленькой станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stuck that train up in broad daylight. Five of us lay in the sand hills near a little station.

Мы должны были загрузить поезд мешками с песком в Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were supposed to sandbag a train in Korea.

Поезд до Бристоль Темпл Мидс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Train down to Bristol Temple Meads

Поезд нырнул в туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train plunged into a tunnel.

Ваш билет на поезд до Брюсселя, мадемуазель Шевалье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your ticket to Brussels, Miss Chevallier.

С этою целью она поступила сестрой на санитарный поезд, отправлявшийся через город Лиски в Мезо-Лаборч, на границу Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that aim, she went to work as a nurse on a hospital train that was going through the town of Lisko to Mezo-Laborszh on the Hungarian border.

Одному парню они так раздробили позвоночник, что он был похож сошедший с рельс поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smashed one guy's vertebrae so bad, it looked like a derailed train.

Поезд шел медленно, останавливался на каждой станции, а иногда и между станциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train went slowly, stopping at every station and occasionally in between.

Остановила я поезд, спасибо он из-за ветра тихо-тихо, ну просто сказать, тихим шагом шел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped the train, thanks to its being slowed down by the wind, well, simply speaking, it was creeping along.

Мягкий вагон. 722-й поезд с вокзала Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drawing room on the 722 from Penn Station.

Поезд загорелся и мы идём пехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train gets messed up by the fire and dumps us here.

Но было уже поздно, и подошедший поезд положил конец его колебаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was late, and the arrival of his train put a stop to his plan.

Свадебный поезд двигался в потоке, направлявшемся к Бастилии, вдоль правой стороны бульвара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding carriages were in the file proceeding towards the Bastille, and skirting the right side of the Boulevard.

Дезерт Локал, поезд номер 45 прибывает на второй путь через 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes.

Отправляйтесь в Клюни и садитесь на маленький поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go to Cluny and take a little train.

Он за тебя под поезд бросится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jump in front of the damn two train for you.

Таинственный поезд был особого назначения и шел довольно быстро, с короткими остановками, под какой-то охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious train was of special purpose and went rather quickly, with brief stops and some sort of guard.

Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preceding train is 6 minutes ahead of you.

Три лягушки гуляют по железной дороге. Навстречу едет поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's 3 frogs on a railway track, and there's a train coming.

А теперь сделай мне поезд от северного полюса к южному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now do a train from the North Pole to the South Pole.

Я скажу, чтобы Ахун купил билеты на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell Ah-hung to buy the train tickets

— Идемте, — сказала Софи и зашагала к главному входу в вокзал. — Купим два билета на ближайший поезд из Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie was already heading for the train station entrance. Come on. We're buying two tickets on the next train out of Paris.

Но поезд, стоявший шагах в двадцати от нее, получился бы слишком маленьким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the train, which stood some twenty paces away from the arch, would come out too small.

Мы заберемся в поезд, когда он встанет на обслуживание, вскроем обшивки, снимем предохранители с запалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get inside the train when it stops for servicing, take apart the casings, rig them with pencil fuses.

Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Train 54 to New Raleigh now departing on track 1 0.

Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train.

Тогда как мы остановим поезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we stop the train?

Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles.

Кондукторы и служителя расхаживали, звенел колокольчик, давался сигнал, и поезд трогался в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards and porters moved away, the bell was rung, the signal was given, and the train started off.

Когда поезд сошел с рельсов, он врезался в эстакаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the train derailed, it hit an overpass.

Чуть сложнее, когда ты на поле и полузащитник прет на тебя как товарный поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little harder when you're on the field and there's a linebacker coming at you like a freight train.

В 7:28 прибывает товарный поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 7:28, a freight train pulls in.

Торопитесь на поезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hustling to catch a train?

Мой поезд может уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train goes away.

Первый поезд прошел через чат-Мосс в 1830 году, и эта линия используется до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first train ran through Chat Moss in 1830, and the line is still in use today.

Это был единственный участок железной дороги в Великобритании, который регулярно обслуживался четырьмя локомотивами на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the only section of railway in the UK to be regularly operated by four locomotives per train.

Джон Кроуфорд Медкоф, управляющий компанией Railroad Boosters, арендовал поезд для однодневного сообщения между Барри и Торонто 16 октября 1969 года, получив прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Crawford Medcof, operating a company named Railroad Boosters, rented a train for one-day service between Barrie and Toronto on 16 October 1969, earning a profit.

Последний поезд в карьер проехал по виадуку в 1967 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last train to the quarry ran over the viaduct in 1967.

Поезд Amtrak Crescent соединяет Пикаюн с городами Нью-Йорк, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон, Шарлотта, Атланта, Бирмингем и Новый Орлеан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amtrak's Crescent train connects Picayune with the cities of New York, Philadelphia, Baltimore, Washington, Charlotte, Atlanta, Birmingham, and New Orleans.

В конце июля Терч погрузили на поезд и через Саламанку, Аранда-де-Дуэро и Сарагосу срочно перевезли в Каталонию, к излучине Эбро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late July the Terç was loaded onto train and via Salamanca, Aranda de Duero and Zaragoza urgently transferred to Catalonia, to the Ebro bend.

Поезд CityShuttle соединяет Братиславу со столицей Австрии Веной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CityShuttle train connects Bratislava with Austria's capital Vienna.

Похоронный поезд из пульмановских вагонов, перевозивший членов его семьи, тащил паровоз класса Битва за Британию № 34051 Уинстона Черчилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral train of Pullman coaches carrying his family mourners was hauled by Battle of Britain class steam locomotive No. 34051 Winston Churchill.

После того как его поезд сошел с рельсов в результате артиллерийского обстрела Буров, он был взят в плен и интернирован в лагерь для военнопленных Буров в Претории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his train was derailed by Boer artillery shelling, he was captured as a prisoner of war and interned in a Boer POW camp in Pretoria.

Оттуда по зеленой линии легкорельсовый поезд идет до депо Сент-Пол Юнион, а по голубой-до аэропорта MSP и торгового центра Mall of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, light rail runs to Saint Paul Union Depot on the Green Line, and to the MSP airport and the Mall of America via the Blue Line.

Когда поезд наклоняется вправо или влево в наклонном повороте, он пересекает холм эфирного времени, накренившись на 90 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a train banks either right or left into an inclined turn, it traverses an airtime hill while banked at 90 degrees.

Пока поезд движется, охранник замечает эту пару, гонится за ними и пытается снять их, ударив по царапине своим фонариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the train is moving a security guard notices the pair, chases after them, and tries to get them off by hitting Scratch with his flashlight.

Поезд тащил дизель-электрический локомотив класса 73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train was hauled by a Class 73 diesel-electric locomotive.

Несомненно, что поезд покинул Кеньон-Джанкшн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certain that the train left Kenyon Junction.

Один из таких случаев произошел на поезд sampford peverell, так в 1811 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such instance occurred at Sampford Peverell in 1811.

Однако во время одной из таких экспедиций вместе с Анной они стали свидетелями того, как по поверхности Земли движется рабочий поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on one such expedition with Anna, they witness a working train running on the surface.

Когда поезд резко остановился, Утох спрыгнул с него и исчез в джунглях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the train was brought to an emergency halt, Utoh jumped off and disappeared into the jungle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гудит поезд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гудит поезд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гудит, поезд . Также, к фразе «гудит поезд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information