Давайте покончим с этим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать тягу - tie
давать предварительное уведомление - give advance notice
давать немного охладиться - leave to cool a little
давать звонок - make a call
давать на содержание - provide for the maintenance of
давать сбои - to falter
давать в виде таблицы - tabulate
давать залп - fire a volley
давать пищу для сплетен - set tongues wagging
давать рекомендацию - make recommendation
Синонимы к давать: вверять, вкладывать, вносить, вознаграждать, вручать, вступать в отношения, вступать в любовную связь, всучать, выбрасывать, выдавать
Значение давать: Обозначает приглашение сделать что-н. вместе ( разг. ).
глагол: do away, break away, do, liquidate, get over, polish off, be through, do away with, be through with
словосочетание: put the kibosh on, see the last of
покончить с кем-л. - do away with smb.
покончить с собой - commit suicide
покончить счеты с жизнью - do away with life
покончить жизнь самоубийством - commit suicide
покончить с боксом - leave boxing
покончить с - do away with
покончить с этим - get with it
покончить с жизнью - to commit suicide
покончить жизнь самоубийство - commit suicide
Синонимы к покончить: покончить, разделываться, отменять, упразднить, уничтожать, закончить, заканчивать, пресытиться, устать, ликвидировать
Значение покончить: Доведя до конца, освободиться от чего-н..
смотреть с вожделением - look lustily
обращаться с осторожностью - handle with care
леерная стойка с контрфорсом - braced railing stanchion
ввод с перфоленты - punched tape input
рукав с наложением ткани под углом - bias wrapped hose
цельное сгущённое молоко с сахаром - sweetened whole condensed milk
поставить с ног на голову - turn upside down
с умственный отсталостью - mentally retarded
вход с перелетом за расчетную точку - overshoot entry
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
кто это - who is it
Так ли это? - Is it so?
сделать это условие - make it a condition
так это - so it
Это ни - it may
это очень просто - it is very easy
это париж - this Paris
анализируй это - Analyze this
это и ежу понятно - it's a no-brainer
это поле - this field
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Давайте перейдем к делу. |
Let's move on to new business. |
Давайте внесем ясность: военного решения данной проблемы не существует. |
Let us be clear: there is no military solution to this problem. |
Let's cease fire. Right, Joni? |
|
Давайте взглянем на очки и узнаем, кто сегодняшний счастливый неудачник. |
Let's look at the scores and see who's tonight's lucky loser. |
Ну, давайте просто скажем, если вам понадобится около 15 минут Вы увидите, как все будет сиять на камере. |
Well, let's just say if you tune in in about 15 minutes, you'll see what shining on camera looks like. |
No lies: it took us a while to cotton on to this fact. |
|
So we're going to fly down to the Amazon River basin. |
|
But still, let us press our way into the present. |
|
And let's just take two of them and put them together. |
|
Let's think of it as outdoor family fun. |
|
Слушайте, давайте я избавлю вас от страданий и восторгов, и скажу, что мы не будем иметь с ними дел. |
Listen, let me spare you the agony and the ecstasy And tell you we are not doing business with them. |
Это важно, так что давайте выработаем стратегию. |
That's why it's necessary, so let's strategize. |
И перед тем, как мы накинемся на торт, давайте почтим память Поля его любимым гимном. |
Before we gorge ourselves on cake - let's honour Poul with a hymn. |
Let's make some plum brandy and sell it. |
|
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. |
Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower. |
Давайте все вместе перенесёмся в 1840 год, когда Уильям Генри Харрисон по прозвищу Старый Типпекану баллотировался в президенты. |
Travel back in time with me to 1840 when William Henry Harrison, Old Tippecanoe, runs for president. |
Let's give up our plan to climb it. |
|
Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить... |
“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ” |
Давайте отправимся в это новое путешествие вместе. |
So let's embark on a new journey together. |
GRANGER Let's just say the case took on a renewed urgency. |
|
Clap your hands, stomp your feet, make some noise! |
|
Хорошо, но давайте поосторожней, тут спуск. |
Yes, but let's be careful, we are going downhill. |
but let's reminisce another time. |
|
Come on, it's the fate of the universe, puff it up a little. |
|
Давайте свяжемся с лесной службой или мы окажемся в дикой местности с дорожным движением. |
Let's get in touch with the forest service or we'll end up in a wilderness area with vehicular traffic. |
Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде. |
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short. |
Любезный друг, - отвечал Морсер, - давайте наслаждаться настоящим и не думать мрачно о будущем. |
My friend, said Morcerf, let us enjoy the present without gloomy forebodings for the future. |
Давайте познакомимся с нашими вероломными участниками. Герцог обмана Адам Хиллс. |
Let's meet our perfidious panel - the duke of deception, Adam Hills. |
Посему, давайте почтим заголовки, которые нам уже не вернуть. |
So we take this time to honor those titles that we've lost. |
All right, team, let's do this by the numbers. |
|
Давайте начнем по кругу и представимся. |
Let's start by going around and checking in. |
Давайте намазывайте арахисовое масло на хлеб. |
Start spreading peanut butter on bread. |
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
Come on, people, this is your wake-up call. |
|
Let's not forget that the mission was a success. |
|
Давайте вместе поприветствуем выпускной класс новых офицеров, я назову их имена и они получат жетоны. |
Please join me in recognizing our graduating class of new deputies as I read their names and they receive their badges. |
Let's lay our cards on the table, shall we? |
|
Хорошо. Давайте еще раз отрепетируем полночь, а затем по домам. |
Okay, let's do midnight again and call it a day. |
Так, давайте жим лёжа. |
AII right, Iet's hit the chest press. |
Давайте будем благодарны за то, что имеем. |
Let's be thankful for what we have, everyone. |
Let's go before it gets dark. |
|
Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом. |
Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together. |
Покупать машину вовсе не обязательно, давайте покатаемся просто так. |
Buy a car at all not necessarily let just drive around. |
Let us pray with each other and for each other. |
|
Не давайте волю воображению и не превращайте обычную змею в адского змея. |
Let us not allow our imaginations to turn a snake in the grass into a serpent from hell. |
Давайте я расскажу вам, мистер Пип, что у меня будет на ужин. |
Now, I'll tell you what I have got for supper, Mr. Pip. |
О, давайте сосредоточимся на этой семье, доктор. |
Oh, well, how 'bout we concentrate on this family, Doctor? |
Давайте рассмотрим другие толкающие системы и выясним, какая из них - самая надежная. |
Let's look into some other propulsion systems And figure out which one's the most reliable. |
Итак, - сказал он, оглядев своих подопечных, -давайте проходить парами, раз нас так много. Сначала пойдём мы с Гарри. |
“Right then,” he said, glancing around them. “Let’s do this in pairs, as there are so many of us. I’ll go through first with Harry.” |
Let me check the rooms, m'lord. |
|
Oh, let's not play the blame game, Sister. |
|
Так что давайте выкладывайте, что у вас на душе, приятель. |
You'd best get it off your chest, man. |
Let's form it up, and let's run it again. |
|
А теперь давайте выпьем за королевских рекрутов! |
And now, let's drink to the king's new recruits. |
Tell me you do, too, and we'll make it happen together. |
|
Давайте перейдем еще к одной важной теме новостей, Судный день. |
Let's move on to another topic in the news, Doomsday. |
So let me get that part out of the way right now. |
|
Если не хотите испортить вечеринку, не давайте полиции свой адрес. |
Well, if you don't want your party crashed, Don't broadcast your address over the police scanner. |
Давайте так. Следующий стакан за наш счёт. |
Let us buy you the next round of drinks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давайте покончим с этим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давайте покончим с этим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давайте, покончим, с, этим . Также, к фразе «давайте покончим с этим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.