Делает очень хорошую работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делает его неудобным - makes him uncomfortable
делает открытие - makes discoveries
делает отличный выбор - makes an excellent choice
делает результаты бесполезно - renders the results useless
делает то, что она - doing what she
делает успешную début - makes successful début
делает это произойдет - makes it happen
Вы знаете, что делает - you know what makes
Комитет делает ряд - committee makes a number
и я думаю, папа, как далеко делает вселенную идти - and i would think daddy how far does the universe go
Синонимы к делает: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень довольный - very pleased
очень далеко - very far
, очень похоже , - , very likely,
мне очень - I really like
уже очень поздно - it's already very late
очень милая - very sweet
очень жарко - very hot
будучи очень осторожным - being very cautious
был очень позитивный - had been very positive
был очень шокирован - was very shocked
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
пригодный только в хорошую погоду - fair-weather
задать хорошую головомойку - to give a good dressing-down
иметь хорошую езду - have a good ride
иметь хорошую посадку - ride a good seat
Вы сделали хорошую работу - you did good job
он сделал хорошую работу - he did a good job
создать хорошую основу для - establish a good basis for
хочу сделать хорошую работу - want to do a good job
показать хорошую причину - show good cause
поддерживать хорошую причину - support a good cause
выходить на работу - come to work
пускать в работу - put into operation
завершила работу - finalized work
в дальнейшем эту работу - further this work
держатель разрешения на работу - work permit holder
в процессе приема на работу - in the hiring process
Вы проделали хорошую работу - you did a great job
знать тяжелую работу - know hard work
мы приветствуем работу - we welcome the work
он собирается на работу - he was going to work
Я думаю, что нынешняя формулировка FAQ22 делает довольно хорошую работу по обобщению того, что здесь имеет значение. |
I think the current phrasing of FAQ22 does a pretty good job of summarising what matters here. |
То, что мы должны обсуждать, - это то, что делает хорошую эпизодическую статью. |
What we should be discussing is what makes a GOOD episode article. |
Он делает действительно хорошую работу для того, что он делает, но когда вы пишете программы, как вы учитесь... Вот почему я перестал работать над ним. |
It does a really good job for what it does, but when you're writing programs as you're learning... That's why I stopped working on it. |
Это, кажется, показывает, что Raul654 делает довольно хорошую работу. |
That seems to show that Raul654 is doing a pretty good job. |
Во-вторых, рост безработицы делает это более трудным для молодого человека получить хорошую работу. |
Secondly, growing unemployment makes it more and more difficult for a young person to get a good job. |
Агарозный гель имеет большой размер пор и хорошую прочность геля, что делает его пригодным в качестве противосудорожной среды для электрофореза ДНК и крупных белковых молекул. |
Agarose gel has large pore size and good gel strength, making it suitable as an anticonvection medium for the electrophoresis of DNA and large protein molecules. |
Мойра мне делает хорошую скидку... |
Well, Moira is going to give me a pretty good deal... |
Будучи официальным церковным изданием, оно, вероятно, делает хорошую работу по изложению своей позиции. |
Being an official Church publication, it probably does a good job of stating their position. |
Кроме того, я думаю, что если наличие желаний делает их заложниками, другие нации должны начать проявлять действительно хорошую заботу во время своих взаимодействий. |
Also i think that if having wishes makes them hostages, other nationas should start taking really good care during their interogations. |
Интересное чтение об интересном человеке до сих пор; Брайан делает хорошую работу, как обычно. |
An interesting read of an interesting man so far; Brian is doing a good job as usual. |
Эта тема делает хорошую работу, но она останавливается в 1969 году. |
This topic does a good job, but it stops in 1969. |
Я думаю, что эта статья делает хорошую работу по охвату обоих с справедливыми пропорциями. |
I think this article does a good job of covering both with fair proportions. |
Смотри, ты когда-нибудь замечал, что Бритни Спирс делает хорошую музыку когда не гоняется за папараци. |
Look, have you ever noticed that Britney Spears only makes great music when she's not chasing down paparazzi? |
Young girls love him, but he makes real music that... |
|
Google Translate-который основан на статистическом анализе больших данных текста-делает хорошую работу по переводу веб-страниц. |
Google Translate—which is based on big data statistical analysis of text—does a good job at translating web pages. |
Лучшие программы, как правило, имеют очень хорошую запись вызовов, с небольшим количеством или без него, что делает риск вызова относительно незначительным. |
The best programs typically have a very good call record, with few or none, making the risk of a call relatively negligible. |
Его уже охватила лихорадка войны, и, радуясь тому, что Скарлетт делает такую хорошую партию, он не видел причины чинить препоны юным сердцам в такие дни. |
He was excited by the war fever and pleased that Scarlett had made so good a match, and who was he to stand in the way of young love when there was a war? |
Согласно опросу общественного мнения, проведенному в 2012 году, 93% граждан согласились с тем, что нынешний монарх делает хорошую работу для страны. |
In an opinion poll in 2012 93% of the people agreed the current Monarch does a good job for the country. |
Является ли главным критерием для избранной статьи то, что она соответствует различным политикам о том, что делает хорошую статью и руководство по стилю? |
Is the main criterion for a featured article that it corresponds to the various policies on what makes a good article and the Manual of Style? |
Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности. |
Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain. |
Ты что, с ума сошла? - Рон выпучил глаза на Гермиону. - Отдать такую хорошую вещь? |
“Are you mad?” said Ron, goggling at Hermione. “Hand in something that good?” |
Она всё делает для того, чтоб свести нас с ума! |
She does everything to drive us crazy! |
The thing that my sister does that makes everyone angry? |
|
Словно все то, что делает нас людьми, постепенно исчезает. |
It's like all things that make us human are fading away. |
Заседания по подведению итогов за месяц предоставляют хорошую возможность для интерактивных дискуссий с участием как членов, так и нечленов Совета. |
The monthly wrap-up meetings provide a good opportunity for interactive discussions among members and non-members of the Council. |
Цвет фильмов и то, как свет создает цвета, свет за прожектором, или свет от прожектора делает цвет таким невероятным. |
The color of movies and the way light makes the colors, light from behind the projection, or light from the projection, makes the colors look so impossible. |
На протяжении 12 лет театр платил ему хорошую и регулярную зарплату и обеспечил актера квартирой. |
For 12 years it provided him with a good, regular salary and an apartment. |
Я просила управляющего нанять дезинсектора, но он этого не делает. |
I have asked the super to get an exterminator in here, and he won't do it. |
Только так, и он делает успехи... |
Only that and he's in stride... |
У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным. |
Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless. |
We were making beautiful jukebox music together. |
|
Думаю, это прикрытие для торговли людьми, но они делают действительно хорошую работу. |
I think it's a front for human trafficking, but they do a really good job. |
Да, я бы точно мог нарезать хорошую презентацию. |
Yeah. I could definitely cut a good sizzle reel together. |
Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа? |
Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God? |
Сдайте нам Испарителя, и мы поместим вас в уютную, хорошую камеру. |
Give us the stewmaker, and we'll set you up in a nice, cozy supermax. |
Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты. |
The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride. |
Он пытается поймать подражателя, того, кто всё это делает. |
He's trying to catch an impersonator, the one who's really doing this. |
Он идет прямо к ней, и она тоже делает несколько шагов ему навстречу. |
He went straight up to her, and she moved a little towards him. |
Многое из того, что Лайтман делает сейчас, |
A lot of what lightman does these days |
Однажды он сказал в интервью, что всё делает в наслаждение, никогда не горюет. |
He said once in an interview, that he only takes for joy, - never for grief. |
Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей. |
The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land. |
We'll put up a good fight. |
|
Но это правительственный корабль, а я старший правительственный чиновник. Так что это делает меня главной. |
But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge. |
Он делает следующий шаг. |
He's taking the next step. |
This tube makes my voice sound funny, deeper. |
|
Боевая закалка, полученная с детства, когда Белому Клыку приходилось сражаться с Лип-Липом и со всей стаей молодых собак, сослужила ему хорошую службу. |
His early training, when he fought with Lip-lip and the whole puppy-pack, stood him in good stead. There was the tenacity with which he clung to the earth. |
Вот подпою вас, выну вашу печень, вставлю вам хорошую итальянскую печенку и сделаю вас опять человеком. |
I will get you drunk and take out your liver and put you in a good Italian liver and make you a man again. |
Никто не тратится на хорошую бумагу и не посылает ей шоколад. |
Nobody breaks out the good stationery and gives her chocolates. |
Гипотонические младенцы часто испытывают трудности с кормлением, так как их мышцы рта не могут поддерживать правильный паттерн сосания-глотания или хорошую фиксацию грудного вскармливания. |
Hypotonic infants often have difficulty feeding, as their mouth muscles cannot maintain a proper suck-swallow pattern, or a good breastfeeding latch. |
Во время Шлезвиг-Гольштейнской войны 1864 года Эсмарх оказал хорошую услугу полевым госпиталям Фленсбурга, Сандевитта и Киля. |
During the Schleswig-Holstein War of 1864, Esmarch rendered good service to the field hospitals of Flensburg, Sundewitt and Kiel. |
Поскольку никто никогда не изучал Воробьев острова Абд аль-кури, это, вероятно, имеет под собой хорошую основу. |
Since nobody has ever studied the sparrows of Abd al-Kuri island, this probably has a good basis. |
Почва, и особенно глина, обеспечивает хорошую тепловую массу; она очень хороша при поддержании температуры на постоянном уровне. |
Soil, and especially clay, provides good thermal mass; it is very good at keeping temperatures at a constant level. |
Они заставляют детей оставаться с Барни, пока Клинт связывается с Мстителями, чтобы получить для них хорошую систему безопасности. |
They have the kids stay with Barney while Clint contacts the Avengers to get a good security system for them. |
Несмотря на примитивность, эти устройства демонстрировали хорошую производительность изображения с высокой скоростью считывания и низким энергопотреблением. |
Though primitive, these devices demonstrated good image performance with high readout speed and low power consumption. |
Однако, согласно верованиям буддизма, обитатели Земли способны обрести хорошую карму и при определенных обстоятельствах вновь покинуть ад. |
However, according to Buddhism belief, the inhabitants are able to gain good Karma and in certain circumstances leave hell again. |
Прямо сейчас это дело получило достаточное освещение в прессе, и если бы кто-то захотел сделать это, он мог бы написать хорошую статью! |
Right now the case has garnered enough press coverage that if anyone wished to do so, they could write a well-sourced article! |
Why don't you allow a good article to upload? |
|
Я уверен, что заклинание свободного редактирования поможет редакторам сделать хорошую попытку покрыть раскол нейтральным способом. |
I'm sure that a spell of free editing will help editors to make a good attempt to cover the split in a neutral way. |
Он вандализирует любую хорошую редакцию статьи, которая даже слегка благоприятна для индусов. |
He has been vandalizing any good article edits which even mildly favorable to Hindus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делает очень хорошую работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делает очень хорошую работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делает, очень, хорошую, работу . Также, к фразе «делает очень хорошую работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.