Делает очень хорошую работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делает очень хорошую работу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is doing a very good job
Translate
делает очень хорошую работу -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like



Я думаю, что нынешняя формулировка FAQ22 делает довольно хорошую работу по обобщению того, что здесь имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the current phrasing of FAQ22 does a pretty good job of summarising what matters here.

То, что мы должны обсуждать, - это то, что делает хорошую эпизодическую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we should be discussing is what makes a GOOD episode article.

Он делает действительно хорошую работу для того, что он делает, но когда вы пишете программы, как вы учитесь... Вот почему я перестал работать над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does a really good job for what it does, but when you're writing programs as you're learning... That's why I stopped working on it.

Это, кажется, показывает, что Raul654 делает довольно хорошую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That seems to show that Raul654 is doing a pretty good job.

Во-вторых, рост безработицы делает это более трудным для молодого человека получить хорошую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, growing unemployment makes it more and more difficult for a young person to get a good job.

Агарозный гель имеет большой размер пор и хорошую прочность геля, что делает его пригодным в качестве противосудорожной среды для электрофореза ДНК и крупных белковых молекул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agarose gel has large pore size and good gel strength, making it suitable as an anticonvection medium for the electrophoresis of DNA and large protein molecules.

Мойра мне делает хорошую скидку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Moira is going to give me a pretty good deal...

Будучи официальным церковным изданием, оно, вероятно, делает хорошую работу по изложению своей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being an official Church publication, it probably does a good job of stating their position.

Кроме того, я думаю, что если наличие желаний делает их заложниками, другие нации должны начать проявлять действительно хорошую заботу во время своих взаимодействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also i think that if having wishes makes them hostages, other nationas should start taking really good care during their interogations.

Интересное чтение об интересном человеке до сих пор; Брайан делает хорошую работу, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interesting read of an interesting man so far; Brian is doing a good job as usual.

Эта тема делает хорошую работу, но она останавливается в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic does a good job, but it stops in 1969.

Я думаю, что эта статья делает хорошую работу по охвату обоих с справедливыми пропорциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this article does a good job of covering both with fair proportions.

Смотри, ты когда-нибудь замечал, что Бритни Спирс делает хорошую музыку когда не гоняется за папараци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, have you ever noticed that Britney Spears only makes great music when she's not chasing down paparazzi?

Молодые девицы его обожают, а он делает хорошую музыку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young girls love him, but he makes real music that...

Google Translate-который основан на статистическом анализе больших данных текста-делает хорошую работу по переводу веб-страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Translate—which is based on big data statistical analysis of text—does a good job at translating web pages.

Лучшие программы, как правило, имеют очень хорошую запись вызовов, с небольшим количеством или без него, что делает риск вызова относительно незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best programs typically have a very good call record, with few or none, making the risk of a call relatively negligible.

Его уже охватила лихорадка войны, и, радуясь тому, что Скарлетт делает такую хорошую партию, он не видел причины чинить препоны юным сердцам в такие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was excited by the war fever and pleased that Scarlett had made so good a match, and who was he to stand in the way of young love when there was a war?

Согласно опросу общественного мнения, проведенному в 2012 году, 93% граждан согласились с тем, что нынешний монарх делает хорошую работу для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an opinion poll in 2012 93% of the people agreed the current Monarch does a good job for the country.

Является ли главным критерием для избранной статьи то, что она соответствует различным политикам о том, что делает хорошую статью и руководство по стилю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the main criterion for a featured article that it corresponds to the various policies on what makes a good article and the Manual of Style?

Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain.

Ты что, с ума сошла? - Рон выпучил глаза на Гермиону. - Отдать такую хорошую вещь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Are you mad?” said Ron, goggling at Hermione. “Hand in something that good?”

Она всё делает для того, чтоб свести нас с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does everything to drive us crazy!

Это моя сестра делает всех вокруг злыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that my sister does that makes everyone angry?

Словно все то, что делает нас людьми, постепенно исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like all things that make us human are fading away.

Заседания по подведению итогов за месяц предоставляют хорошую возможность для интерактивных дискуссий с участием как членов, так и нечленов Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monthly wrap-up meetings provide a good opportunity for interactive discussions among members and non-members of the Council.

Цвет фильмов и то, как свет создает цвета, свет за прожектором, или свет от прожектора делает цвет таким невероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color of movies and the way light makes the colors, light from behind the projection, or light from the projection, makes the colors look so impossible.

На протяжении 12 лет театр платил ему хорошую и регулярную зарплату и обеспечил актера квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 12 years it provided him with a good, regular salary and an apartment.

Я просила управляющего нанять дезинсектора, но он этого не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have asked the super to get an exterminator in here, and he won't do it.

Только так, и он делает успехи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only that and he's in stride...

У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless.

Мы слушали вместе хорошую музыку из музыкального автомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were making beautiful jukebox music together.

Думаю, это прикрытие для торговли людьми, но они делают действительно хорошую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's a front for human trafficking, but they do a really good job.

Да, я бы точно мог нарезать хорошую презентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. I could definitely cut a good sizzle reel together.

Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?

Сдайте нам Испарителя, и мы поместим вас в уютную, хорошую камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us the stewmaker, and we'll set you up in a nice, cozy supermax.

Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride.

Он пытается поймать подражателя, того, кто всё это делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to catch an impersonator, the one who's really doing this.

Он идет прямо к ней, и она тоже делает несколько шагов ему навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went straight up to her, and she moved a little towards him.

Многое из того, что Лайтман делает сейчас,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of what lightman does these days

Однажды он сказал в интервью, что всё делает в наслаждение, никогда не горюет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said once in an interview, that he only takes for joy, - never for grief.

Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land.

Мы зададим им хорошую трепку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll put up a good fight.

Но это правительственный корабль, а я старший правительственный чиновник. Так что это делает меня главной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge.

Он делает следующий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taking the next step.

Эта трубка делает мой голос смешным, глубоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tube makes my voice sound funny, deeper.

Боевая закалка, полученная с детства, когда Белому Клыку приходилось сражаться с Лип-Липом и со всей стаей молодых собак, сослужила ему хорошую службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early training, when he fought with Lip-lip and the whole puppy-pack, stood him in good stead. There was the tenacity with which he clung to the earth.

Вот подпою вас, выну вашу печень, вставлю вам хорошую итальянскую печенку и сделаю вас опять человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will get you drunk and take out your liver and put you in a good Italian liver and make you a man again.

Никто не тратится на хорошую бумагу и не посылает ей шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody breaks out the good stationery and gives her chocolates.

Гипотонические младенцы часто испытывают трудности с кормлением, так как их мышцы рта не могут поддерживать правильный паттерн сосания-глотания или хорошую фиксацию грудного вскармливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypotonic infants often have difficulty feeding, as their mouth muscles cannot maintain a proper suck-swallow pattern, or a good breastfeeding latch.

Во время Шлезвиг-Гольштейнской войны 1864 года Эсмарх оказал хорошую услугу полевым госпиталям Фленсбурга, Сандевитта и Киля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Schleswig-Holstein War of 1864, Esmarch rendered good service to the field hospitals of Flensburg, Sundewitt and Kiel.

Поскольку никто никогда не изучал Воробьев острова Абд аль-кури, это, вероятно, имеет под собой хорошую основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since nobody has ever studied the sparrows of Abd al-Kuri island, this probably has a good basis.

Почва, и особенно глина, обеспечивает хорошую тепловую массу; она очень хороша при поддержании температуры на постоянном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil, and especially clay, provides good thermal mass; it is very good at keeping temperatures at a constant level.

Они заставляют детей оставаться с Барни, пока Клинт связывается с Мстителями, чтобы получить для них хорошую систему безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the kids stay with Barney while Clint contacts the Avengers to get a good security system for them.

Несмотря на примитивность, эти устройства демонстрировали хорошую производительность изображения с высокой скоростью считывания и низким энергопотреблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though primitive, these devices demonstrated good image performance with high readout speed and low power consumption.

Однако, согласно верованиям буддизма, обитатели Земли способны обрести хорошую карму и при определенных обстоятельствах вновь покинуть ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, according to Buddhism belief, the inhabitants are able to gain good Karma and in certain circumstances leave hell again.

Прямо сейчас это дело получило достаточное освещение в прессе, и если бы кто-то захотел сделать это, он мог бы написать хорошую статью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now the case has garnered enough press coverage that if anyone wished to do so, they could write a well-sourced article!

Почему бы вам не позволить загрузить хорошую статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you allow a good article to upload?

Я уверен, что заклинание свободного редактирования поможет редакторам сделать хорошую попытку покрыть раскол нейтральным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that a spell of free editing will help editors to make a good attempt to cover the split in a neutral way.

Он вандализирует любую хорошую редакцию статьи, которая даже слегка благоприятна для индусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been vandalizing any good article edits which even mildly favorable to Hindus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делает очень хорошую работу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делает очень хорошую работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делает, очень, хорошую, работу . Также, к фразе «делает очень хорошую работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information