Очень жарко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень дорожить - treasure
очень неприятный - very unpleasant
очень холодный - very cold
очень красивая - very beautiful
очень утомительный - very tiring
чувствую себя не очень - I don't feel very well
будет очень радушен - will be very welcome
были очень важны для - were very important for
было бы очень интересно знать - would be very interested to know
Было очень приятно видеть тебя - was nice to see you too
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
приготовление жаркого - roast
жаркой - hot
здесь жарко - it is hot here
Винера / Wienie / сосиска жаркое - wiener/wienie/weenie roast
сочное жаркое - dripping roast
вы не жарко - you're not hot
выглядеть так жарко - look so hot
когда жарко - when hot
может быть очень жарко - can be very hot
необычно жарко - unusually hot
Синонимы к жарко: раскаленно, горячо, тепло, знойно, страстно, темпераментно, пламенно, пылко, жгуче, жара
Антонимы к жарко: холодно, прохладно, морозно, студено
На улице очень жарко, Маргарет? |
Is it very hot, Margaret?' |
Летом в Японии очень жарко. |
It is very hot in the summer in Japan. |
Я вижу, что здесь очень жарко... Я не вижу, я больше не вижу воздуха! |
It's very hot, I see... I don't see, I don't see any air anymore! |
В последнее время здесь было очень жарко и солнечно, и я заметил, что мои местные чайки околачивались на плоских крышах поблизости, впитывая лучи. |
It's been really hot and sunny here recently and I have noticed that my local gulls have been hanging around on the flat rooftops nearby soaking up the rays. |
Сегодня очень жарко, вы устали. |
It is very hot, you are fatigued. |
Я уже сообщил лейтенанту, что на 83-м этаже есть пять человек, очень жарко и дымно, так что они тебя не пропустят, хорошо, дорогая? |
I already notified the lieutenant that there's five people on the 83rd floor, very hot and smoky, so they won't overlook you, okay dear? |
I just said it was very hot and that I was going to lie down. |
|
Вдруг стало очень жарко, и Хильда поехала через Швейцарию, перевал Бреннер, через Доломитовые Альпы, а там до Венеции рукой подать. |
It was suddenly hot weather, so Hilda was going through Switzerland and over the Brenner, then through the Dolomites down to Venice. |
Было очень жарко, еды и воды не хватало. |
It was very hot and food and water ran short. |
Вскоре младшие дети опять устали; за четыре часа они прошли шесть миль, и стало уже очень жарко. |
The two younger children tired again before long; in four hours they had walked six miles, and it was now very hot. |
40C/104F дает первоначальное ощущение того, что вам очень тепло или жарко, но через пару минут вы просто почувствуете приятную температуру ванны. |
40C/104F gives an initial feeling of being very warm or hot but after a couple minutes just feels like a nice bath temperature. |
И там очень жарко, но огня нет, верно? |
And it's very hot there, but no fire, right? |
Из-за нехватки помещений классные комнаты также располагаются на верандах, где очень холодно зимой и очень жарко летом. |
Owing to lack of space, classrooms are also located on verandas, which are very cold in winter and very hot in summer. |
Летом тут очень жарко. |
It is very hot here in the summer. |
Было очень жарко, и когда я проснулся, у меня зудило в ногах. |
It was very hot and when I woke my legs itched. |
Сегодня очень жарко, и мне как-то не хочется заниматься. |
As it is very hot today, I don't feel like studying. |
Днём здесь очень жарко, но к ночи температура резко падает. Особенно в этом месте. |
It's blistering during the day, but the temperature really comes down at night, especially all the way out here. |
You must be getting thirsty, walking around in this heat. |
|
Ей было очень жарко. Два бокала вина, которые она выпила, ударили ей в голову; а потом табачный дым и толпа, и этот запах ресторана подействовали на нее одуряюще. |
It had been very warm at the music-hall and the two drinks she had had, along with all the smoke, had upset her stomach a bit. |
Там было очень жарко. |
'It was very hot. |
И это очень жарко, вы не видите огня, но вы видите дым, верно? |
And it's very hot, you see no fire, but you see smoke, right? |
Там очень жарко, влажно. И это самое поразительное место, которое я видел. |
It was hot, sticky... and the most mind-boggling place I've ever seen. |
I think there's fire because it's very hot. |
|
Итак, в комнате было очень жарко, поэтому синюшность наступила быстрее, а это значит, что не осталось бы следов волочения, если тело переместили посмертно. |
All right, the room was so warm that the lividity of the body would have been quicker, meaning that there would be no drag marks if the body was moved posthumously. |
Это значит, что зимой не очень холодно, а летом не очень жарко. |
It means that it’s not very cold in winter and not very hot in summer. |
Было очень жарко, но после влажной духоты Сиднея сухой зной Афин ничуть не тяготил епископа Ральфа. |
It was very hot, but Bishop Ralph didn't mind the dry Athens air after Sydney's humidity. |
В комнате было очень жарко, а его знобило. Он потянулся, глянул на часы... |
Then shivering, though the atmosphere of the room was terribly hot, he drew himself up, and glanced at the clock. |
Он держит Меганевру вертикально за грудную клетку, так что ее крылья обмахивают его лицо, так как в лесу очень жарко и сыро, а затем сажает Меганевру в сетчатую клетку. |
He holds the Meganeura vertically by its thorax so its wings fan his face, as the forest is very hot and damp, then puts the Meganeura in a net cage. |
Очень жарко, а из-за забастовки - довольно грязно. |
'Very hot, and the streets are rather rough with the strike.' |
It's suddenly very hot in here. It's very, very hot. |
|
Все было в красном, и было очень жарко. |
Everything was red and it was very hot. |
Когда очень жарко я обычно иду в лес. |
When it's very hot I usually go to the forest. |
Она приехала в Неаполь и находит, что там очень жарко, поэтому она сняла квартиру в Сорренто. |
She has got to Naples, and finds it too hot, so she has taken apartments at Sorrento. |
В тот день было очень жарко. |
It was extremely hot that day. |
Мы все находимся по другую сторону Свободы, и там очень, очень жарко. |
We're all on the other side of Liberty, and it's very, very hot. |
Было очень жарко. |
It was a blazing hot afternoon. |
Он устал, и было очень жарко идти по неровной, лишенной тени равнине. |
He was tired and very hot, walking across the uneven, shadeless pine pram. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
Очень жарко с самого утра. |
Extremely hot from early in the day. |
In the afternoon it grew very hot. |
|
Heat and strong northwest winds. |
|
Одна большая вещь-это жарко и очень солнечно, так что упакуйте лосьон для загара. |
One big thing is it hot and very sunny so pack suntan lotion. |
Вокруг кучи брезентовое пространство образует небольшую палатку, и баня готова, когда внутри становится очень жарко и появляется много пара. |
Around the pile, a space is tarped to form a small tent and the banya is ready when it becomes very hot inside and there is a lot of steam. |
Через всю Зеленую долину, за большой канал, потом вниз... И сегодня очень, очень жарко, и доктору Нлле будет приятно увидеть тебя. |
All the way over through Green Valley and then past the big canal and down, isn't it? And it'll be very, very hot, and Dr. Nile would be delighted to see you. |
All you people leaving the city this upcoming weekend should find it hot. |
|
Под одеялом ему стало очень жарко, хотя в комнате было весьма прохладно, и ему так и не удалось задремать. |
He was warm between the sheets, though it was very cold in his room, but he could not manage to doze off. |
Вы можете очень быстро проголодаться, Может стать жарко, холодно или тяжело дышать. |
You could very quickly become hungry... hot, cold or even breathless. |
Погода, как правило, хорошая летом, но может быть очень жарко, особенно в июле. |
The weather is usually fine in summer, but it can be very hot, especially in July. |
Очень жарко. Приму ванну. |
It's so hot I took a bath. |
Носильщики тащили ее в кресле - они говорят, что им было очень тяжело и жарко... |
Carried in chair by bearers - they say very hard work - they get very hot - yes. |
Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу. |
That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые. |
I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic. |
Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия. |
The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol. |
Очень сообразительная, отличная передача информации и доходчивый подход. |
Highly intelligent, terrific communicator and a popular touch. |
I like our flat very much. |
|
Он пал низко, очень низко, ибо имел гордое, ожесточившееся сердце и жестокий, охваченный ненавистью ум. |
He has sunk deep, very deep, for he had a proud heart which would not soften, and a cruel mind, which was filled with hate. |
Очень краткий список, выданный тоном, подходящим для обсуждения возможной продажи лошадей. |
A very succinct list, delivered in a tone suitable for discussing a possible horse trade. |
Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно. |
All tobacco stocks rose quickly in early, heavy trading. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень жарко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень жарко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, жарко . Также, к фразе «очень жарко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.