Деревянная перегородка для заливки раствора в зазор под баржей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деревянная перегородка для заливки раствора в зазор под баржей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
timber dam for grout pack beneath barge
Translate
деревянная перегородка для заливки раствора в зазор под баржей -

- перегородка [имя существительное]

имя существительное: partition, division, septum, baffle, bulkhead, baffle plate, diaphragm, hurdle, baffler, dissepiment

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- зазор [имя существительное]

имя существительное: gap, clearance, backlash, play, air gap, slack, yawn, clearing, give

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



Лошади отдыхали. Они тыкались мордами в кормушки, били копытами в деревянные перегородки и звенели уздечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resting horses nibbled the remaining wisps of hay, and they stamped their feet and they bit the wood of the mangers and rattled the halter chains.

Из-за деревянной перегородки до них донесся голос - голос Дэвидсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They heard a voice, Davidson's voice, through the wooden partition.

Тут кто-то наверху дернул за шнур звонка, и деревянная перегородка, делившая дом пополам, содрогнулась до самого основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she was doing this the wood partition in the centre of the house thrilled to its centre with the tugging of a bell-pull upstairs.

Даррек похлопал по деревянной перегородке, стоявшей прямо за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durrack patted a wooden partition erected next to him.

И все-таки Дэвидсон лег не сразу - через разделявшую их деревянную перегородку доктор слышал, как он молится, пока сам наконец не уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even then he did not go to bed at once, for through the wooden partition that separated their rooms he heard him praying aloud, till he himself, exhausted, fell asleep.

Стены из седзи и перегородки поставили на поднятом от земли и покрытом татами деревянном полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoji walls and partitions were set on a raised deck flooring of wood and tatamis.

Сквозь тонкую деревянную перегородку он услышал приглушенные голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the thin wooden partition behind his head, he could hear dim voices.

Дома также стали безопаснее, устранив деревянные потолки и перегородки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Houses also became safer by eliminating wooden ceilings and partitions.

Деревянная перегородка состоит из деревянного каркаса, опирающегося на пол или боковые стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A timber partition consists of a wooden framework, supported on the floor or by side walls.

Потом неторопливо встал и скрылся за деревянной перегородкой, отделявшей его от зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he ceremoniously got up and went behind the wooden partition that separated his counter from the large room beyond.

Стеклянные перегородки представляют собой серию отдельных закаленных стеклянных панелей, установленных в деревянном или металлическом каркасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glass partition walls are a series of individual toughened glass panels mounted in wood or metal framing.

Улицу по обе стороны от его дома перегородили деревянными козлами, тротуар посыпали соломой, все машины и повозки сворачивали в объезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wooden sawhorses blocked the road at each end of the Radley lot, straw was put down on the sidewalk, traffic was diverted to the back street.

Тяжелые материалы, такие как камень, раствор и глина, были оставлены в качестве строительных элементов, а простые деревянные стены, полы и перегородки стали преобладать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy materials like stone, mortar and clay were abandoned as building elements, with simple wooden walls, floors and partitions becoming prevalent.

Традиционные варианты-деревянная бирка, железная бирка и каменная бирка, когда игрок находится в безопасности при прикосновении к названному материалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional variants are Wood tag, Iron tag, and Stone tag, when a player is safe when touching the named material.

Он нанял серое грузовое судно, груженное деревянными упаковочными ящиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He engaged a grey cargo vessel laden with wooden packing cases.

В конце пирса к плавучему причалу спускался небольшой деревянный трап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the pier, there was a wooden ramp that led down to a floating dock.

В углу в деревянном ящике помещались вязанки дров для камина, который находился в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a corner sat a crate filled with bundles of kindling for the living room fireplace.

Лантье затащил товарищей в отдельный кабинет -малюсенькую комнатку с одним-единственным столом, отделенную от общей залы перегородкой с матовыми стеклами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lantier pushed his comrades inside the private room at the back; it was a narrow place with only one table in it, and was separated from the shop by a dull glazed partition.

За полированным деревянным столом сидел щеголеватого вида темноволосый мужчина. Юноша лет пятнадцати что-то печатал на пишущей машинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smart-looking dark man was behind a highly polished wooden counter and a boy of about fifteen was sitting at a typewriter.

следы от роликов на твоем деревянном полу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know... rollerblade tracks all over your hardwood floors...

Она засунула свою маленькую деревянную руку прямо мне в штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck his little wooden hand right down my pants.

Мы сначала их не заметили на деревянном полу, но они ведут из бара на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It blended in with the wood grain, so we didn't see it initially, but it leads all the way from the bar area out into the street.

Узкие деревянные мостки вели на другой берег, где виднелась тенистая полянка, казавшаяся идеальным местом для пикника: приближался обеденный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A narrow plank bridge crossed the river and Poirot and her husband induced Mrs Gardener to cross it to where a delightful heathery spot free from prickly furze looked an ideal spot for a picnic lunch.

Свиньи, лежавшие в хлеву у самой перегородки, где была еле заметная тень, дышали тяжело и время от времени жалобно похрюкивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sty the pigs lay panting, close to the fence where a thin shadow fell, and they complained shrilly now and then.

Они ходили по улицам с маленькой деревянной палочкой, с таким штырем, на который накручивали переднюю часть штанов мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would walk the streets carrying a small wooden rod, a dowel, which they would roll along the front of a man's trousers.

Петрицкий пошел за перегородку и лег на свою кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petritsky went behind the partition and lay down on his bed.

И достаньте мне длинный деревянный шест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, will you get me a long wooden pole?

Рори, позвучи на перегородку цоколя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rory, Sonic the plinth front.

Так как дрова в Дине стоили очень дорого, епископ придумал сделать в коровнике дощатую перегородку и устроил там себе комнатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As wood is extremely dear at D-, he hit upon the idea of having a compartment of boards constructed in the cow-shed.

Люди часами сидят около деревянного ящика и слушают, как кто-то где-то о чем-то бубнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People waste hours huddled around a box listening to someone burbling inanities from somewhere else.

Жалюзи из пинолеума состоят из небольших деревянных прутьев, уложенных горизонтально и соединенных между собой вертикальной резьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinoleum blinds are made up of small wooden twigs laid horizontally which are joined together by vertical threading.

В Сент-Олбансе также сохранились некоторые средневековые настенные росписи, а также расписная деревянная крыша конца 13 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St Albans also retains some medieval wall paintings, as well as a painted wooden roof of the late 13th century.

Из-за перегородки позади водителя, лондонские черные такси-это тип лимузина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the partition behind the driver, the London black cabs are a type of limousine.

Продольная перегородка влагалища развивается во время эмбриогенеза, когда происходит неполное слияние нижних частей двух Мюллерианских протоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A longitudinal vaginal septum develops during embryogenesis when there is an incomplete fusion of the lower parts of the two Müllerian ducts.

Посол начинает свою вступительную речь, но внезапно стена перегородки тает, и группа вооруженных инопланетян врывается внутрь, открывая огонь из коконных пушек с Ксоксоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ambassador begins his opening speech but, suddenly, the partition wall melts and a group of armed aliens burst in, opening fire with cocoon guns from Xoxos.

Очень немногие пивоварни до сих пор используют деревянные чаны для брожения, но древесину трудно содержать в чистоте и отсутствии инфекций, и ее необходимо часто, возможно ежегодно, перекрашивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very few breweries still use wooden vats for fermentation but wood is difficult to keep clean and infection-free and must be repitched often, perhaps yearly.

Эль-Чоррильо был построен еще во времена строительства канала-ряд деревянных бараков, которые легко загорелись при нападении Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Chorrillo had been built in the days of Canal construction, a series of wooden barracks which easily caught fire under the United States attack.

Это означало, что участок под стройплощадкой был укреплен большими деревянными балками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that the area under the building site was underpinned by large wood beams.

Большинство других перечисленных зданий являются домами, коттеджами, фермерскими домами и хозяйственными постройками, более ранние из которых имеют деревянные каркасы или имеют деревянные знаменитые сердцевины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the other listed buildings are houses, cottages, farmhouses and farm buildings, the earlier of which are timber framed or have timber famed cores.

Он сажает ее в маленькую деревянную лодку и выталкивает в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He places her into a small wooden boat and pushes her body out to sea.

 Зараженные волосы обычно флуоресцируют зеленовато-желтым светом под деревянной лампой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Infected hairs usually fluoresce greenish-yellow under a Wood lamp.

В конце концов Кэтрин приподнимает ковер, опускается на колени, чтобы коснуться вмятины на деревянном полу, и начинает плакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end, Katherine lifts up the rug, kneels down to touch a dent in the hardwood floor, and starts to cry.

В нижнем конце находится деревянный колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the lower end there is a wooden bell.

Противопрокатные цистерны - это внутренние цистерны, снабженные перегородками для замедления скорости перекачки воды с левого борта танка на правый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiroll tanks are interior tanks fitted with baffles to slow the rate of water transfer from the tank's port side to its starboard side.

На озере проходит одно из самых престижных деревянных лодочных шоу в стране-Lake Tahoe Concours d'Elegance, которое проводится каждый август.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lake is home to one of the most prestigious wooden boat shows in the country, the Lake Tahoe Concours d'Elegance, held every August.

Огонь прожег деревянные опоры, и поврежденный колокол упал обратно в литейную яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire burned through the wooden supports, and the damaged bell fell back into its casting pit.

Перегородки, построенные из фиброцементной опорной плиты, популярны в качестве основы для укладки плитки на кухнях или во влажных помещениях, таких как ванные комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partition walls constructed from fibre cement backer board are popular as bases for tiling in kitchens or in wet areas like bathrooms.

Стрингеры помещаются поверх законченной структурной рамы, а деревянная обшивка помещается поверх стрингеров, чтобы обеспечить дорожное полотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stringers are placed atop the completed structural frame, and wood planking is placed atop the stringers to provide a roadbed.

Центральная часть окружена филигранным и перегородчатым декором, который обычно включает в себя круглые диски и несколько треугольников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central setting is surrounded by filigree and cloisonné decoration, which usually includes roundels discs and multiple triangles.

В начале вдоха эта мышца напрягает носовую перегородку и с помощью расширителя Нарис расширяет ноздри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of inspiration this muscle tenses the nasal septum and with the dilator naris widens the nostrils.

Сообщалось о перфорации носовой перегородки и почечной тромботической микроангиопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nasal septum perforation and renal thrombotic microangiopathy have been reported.

К концу 9-й недели эмбриональное сердце имеет развитые перегородки и клапаны, а также все четыре камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of week 9, the embryonic heart has developed septa and valves, and has all four chambers.

Оригинальный метод от Hocus Pocus Junior представлял собой одну большую бочку, которая была модифицирована внутренними перегородками для создания трех секций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original method from Hocus Pocus Junior was a single large barrel that is modified with internal baffles to create three sections.

Беспорядочный дом из красного кирпича с высокой гофрированной железной крышей и обширными деревянными верандами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rambling red brick house with high corrugated iron roof and extensive wooden verandahs.

Винный пресс был сделан из гигантской деревянной корзины, которая была связана вместе деревянными или металлическими кольцами, которые удерживали корзину вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wine press was made of a giant wooden basket that was bound together by wooden or metal rings that held the basket together.

Храмы были щедро украшены расписной терракотой, которая служила отчасти для защиты деревянных элементов сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temples were lavishly decorated with painted terracotta, which served partly to protect the wooden elements of the structure.

Цель покрытия-защитить деревянные элементы конструкции от непогоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the covering is to protect the wooden structural members from the weather.

Сочетание деревянных колес и резиновых шин было частым явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combination of wooden wheels and rubber tires was a frequent occurrence.

Никакие перегородки не касаются окружающего цельностеклянного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No partitions touch the surrounding all-glass enclosure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деревянная перегородка для заливки раствора в зазор под баржей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деревянная перегородка для заливки раствора в зазор под баржей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деревянная, перегородка, для, заливки, раствора, в, зазор, под, баржей . Также, к фразе «деревянная перегородка для заливки раствора в зазор под баржей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information