Должны быть созданы в будущем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больше людей должны - more people should
должны быть введены в действие - must be put in place
должны быть выполнены через - to be executed through
должны быть действительно - must have really
должны быть изучены - should be learned
должны быть незамедлительно - shall be promptly
должны быть ослаблены - should be loosened
должны быть переведены на французский - to be translated into french
должны быть перерисованы - must be redrawn
должны быть приняты меры против - precautions must be taken against
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть признательным - be grateful
быть понятным - be intelligible
могущий быть переуступленным - negotiable
быть примером - to be an example
быть уполномоченным - be authorized
быть виновным в - be guilty of
быть ослепительным - be dazzling
быть без сознания - be unconscious of
быть сомнительным - be doubtful
быть за границей - be all abroad
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Были созданы нормативные акты - regulations were established
были созданы с использованием - were created using
были созданы, чтобы обеспечить - were established to provide
когда были созданы - when you were created
созданы условия для - created the conditions for
услуги были созданы - services have been set up
они были созданы друг для друга - they were made for each other
школы были созданы - schools have been set up
проблемы созданы - challenges created
учреждения созданы - agencies set up
приходить в упадок - decay
в числе - among
живущий в джунглях - jungle-dweller
переносить в гроссбух - post
в северном направлении - in the north
в некоторой степени - in some ways
монета в 25 центов - quarter
в наше время - in our time
принимать участие в бунте - riot
находиться в возбуждении - dither
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
не задумываться о будущем - be blind to the future
в обозримом будущем - in the near future
безразличие к будущему - unconcern for futurity
в ближайшем будущем не - in the near future does not
в определенный момент времени в будущем - at a certain time in future
и в будущем - and well into the future
любые шаги в будущем - any future steps
сотрудничество в будущем - a future cooperation
присутствует в будущем - present in future
платежи в будущем аренды - future lease payments
Синонимы к будущем: судьба, будущее, перспектива, карьера, участь
Вполне вероятно, что в ближайшем будущем будут созданы и другие федерации CDN telco. |
It is likely that in a near future, other telco CDN federations will be created. |
Я бы предположил, что в будущем отдельные навигационные ящики могут быть созданы, когда объем работы будет больше. |
Would suggest that in the future, separate navboxes could be created when the body of work is greater. |
В ней были созданы специальные грузовые коридоры для повышения эффективности грузовых перевозок. |
It was developing dedicated freight corridors to increase the efficiency of freight transport. |
Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем. |
Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future. |
В будущем году мы открываем филиалы в Бристоле и Бирмингеме. |
Next year we shall open emporia in Bristol and Birmingham. |
Я хотел с тобой поговорить не о будущем авиации. |
I didn't come here to talk about the future of aviation. |
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. |
I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future. |
В рамках этой инициативы под руководством буддистских лидеров были созданы общественные сети для оказания помощи уязвимым семьям. |
As part of this initiative, Buddhist leaders have built community networks to support vulnerable families. |
Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска. |
More possibilities for leave without pay should be offered. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В области водных ресурсов ЮНИДО провела в Будапеште, Венгрия, симпозиум по вопросам продуктивности водопользования в промышленности в будущем. |
In relation to water, UNIDO held a Symposium on Water Productivity in the Industry of the Future, in Budapest, Hungary. |
Также недавно мы расширили наше портфолио online магазинов 3 новыми сайтами. DateTheUK, запущенный в 2002 году является нашим первым проектом, после чего были созданы еще 12 сайтов, каждый из которых нашел свою целевую аудиторию и успешно развивается. |
EasyDate Limited currently operates 12 dating web sites which cater for 4 specific dating markets: mainstream, casual, mobile and leisure retail. |
Он сказал, что фокстерьеры были созданы для того чтобы бегать, а не сидеть в четырех стенах. |
He said fox terriers were made to run, not be cooped up. |
Будут созданы центры региональных ресурсов, по линии которых будут предлагаться многие из необходимых программ подготовки. |
Regional resource centres will be established, through which much of the required training can be offered. |
Просмотрите записи продуктов, которые созданы, изменены или удалены из Интернет-магазина. |
View the product listings that are created, modified or deleted for an online store. |
Прежде чем международное сообщество учредило МУС, были созданы два специальных международных уголовных трибунала - один по бывшей Югославии, а другой по Руанде. |
Before the international community established the ICC, there were two ad hoc tribunals - one for the former Yugoslavia and one for Rwanda. |
Ближайшему космическому соседу Земли отведена важная роль, и несколько частных компаний были созданы, чтобы проверить имеющиеся возможности. |
The Earth’s closest celestial neighbour seems likely to play a major role and already a number of private companies have been created to explore the possibilities. |
Кроту было хорошо известно, что у зверей не принято говорить о возможных неприятностях, которые могут случиться в будущем, и поэтому он прекратил расспросы. |
The Mole knew well that it is quite against animal-etiquette to dwell on possible trouble ahead, or even to allude to it; so he dropped the subject. |
Приверженцам короля представится в недалеком будущем случай отличиться; от них потребуется преданность, ваш муж будет выдвинут на боевой пост... |
The King's adherents will ere long have a chance of distinguishing themselves; they will be called upon to prove their devotion; your husband will be placed in the front - |
Особенно в деле о престарелых, для которых этические принципы о навязывании услуг были созданы самой Американской ассоциацией юристов. |
Particularly in a case involving seniors for whom the ethical guidelines on solicitation were virtually created by the ABA. |
It would certainly be useful to her one of these days. |
|
Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем. |
You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future. |
3 недели назад один из наших экспериментальных экзоскелетов, разработанных для увеличения сил пехоты в будущем, был похищен из одной из наших лабораторий. |
Three weeks ago, one of our experimental exoskeletons... designed to increase the strength of the infantrymen of the future... was stolen from one of our research labs. |
И вздумалось же ему написать Все люди созданы равными, глядя на свою плантацию. |
How could he write, All men are created equal, from a plantation? |
Вот почему всякий раз, когда я заговаривал с ней о нашем будущем, я никогда не мог удержать ее. |
That's why whenever I asked her questions about us I could never pin her down. |
But we may not be in the future. |
|
Если в будущем я узнаю об исках с вашей стороны, вы ответите перед властями. |
If I get wind of any future court actions on your part, you will be hearing from the authorities. |
В будущем демократия как система не сможет сдержать рост численности населения. |
Population control in democracy is doomed to fail. |
Сегодня я стою перед вами, размышляя о будущем и обо всем неизвестном, что нас ожидает. |
I stand here today, thinking about the future and what unknowns lie ahead. |
There's some people just... they're just not cut out for... for this. |
|
Это обеспечит нас аудиторией в будущем. |
And it would ensure an audience for the future! |
Я Говард Старк, и всё, что вам понадобится в будущем, вы можете найти здесь. |
I'm Howard Stark, and everything you'll need for the future can be found right here. |
Ты на самом деле беспокоишься о НАШЕМ будущем или СВОЁМ? |
Are you really concerned with our future or yours? |
Я в будущем хочу чаще у тебя бывать. |
I am going to plan to spend more time with you. |
Разве что в будущем. В будущем? |
Not this year! |
Начинаешь волноваться о будущем. |
Worry about that later. |
Who knows if they got cotton underwear in the future. |
|
эти строчки были созданы за 23 дня до даты истечения срока контракта. |
and it's dated 23 days before the end of your record contract. |
А значит, так выглядят благородные торжества, которые мне предстоит посещать с вами в будущем? |
Is this the type of dignified function I can be looking forward to attending with you in the future? |
Evils you create are made of clay. |
|
Другие искусственные ореолы могут быть созданы аналогичными средствами. |
Other artificial halos can be created by similar means. |
Большинство из этих клубов были созданы в Ирландии после того, как Уортон был распущен. |
Most of these clubs were set up in Ireland after Wharton's had been dissolved. |
Физические упражнения могут быть рекомендованы в будущем в качестве вторичной терапии для выживших больных раком. |
Exercise may be recommended in the future as secondary therapy to cancer survivors. |
Пожалуйста, воздержитесь от подобных действий в будущем. |
Please refrain from such moves in the future. |
В этом будущем можно получить роботов-убийц из торговых автоматов по цене 3 франка. |
In this future, it is possible to obtain robot assassins out of vending machines at the cost of 3 Franks. |
Противоречивые аспекты этой конституции могли бы вызвать конфликты в будущем. |
The contradictory aspects of this constitution would cause conflicts in the future. |
Как ни странно, у них тоже не было никакого представления о будущем. |
Revealingly, they had no concept of the future either. |
Микеле написал также житие Кьяры да Монтефалько, чье заступничество помогало ему в прошлом и чье заступничество он ожидал в будущем. |
Michele also wrote a vita of Chiara da Montefalco, whose intercession had helped him in the past and whose intercession he looked forward to in the future. |
I will not begin to guess the future, and will say only this. |
|
Необычно для поэта, что еще при его жизни были созданы общества для изучения его творчества. |
Unusually for a poet, societies for the study of his work were founded while he was still alive. |
Первые автостоянки на Чобхэм-Коммон были созданы в 1936 году на Стейпл-Хилл и к югу от памятника. |
The first car parks on Chobham Common were created in 1936 at Staple Hill and south of the Monument. |
Его члены были индивидуально активны в течение этих лет и опубликовали работы, которые были созданы в рамках их ограничений. |
Its members were individually active during these years and published works which were created within their constraints. |
Фельми пришел к выводу, что это невозможно до тех пор, пока не будут созданы базы в Бельгии и Нидерландах и Люфтваффе не получат тяжелые бомбардировщики. |
Felmy concluded it was not possible until bases in Belgium and the Netherlands were obtained and the Luftwaffe had heavy bombers. |
Были созданы учебные программы по психиатрии, психологии, социальной работе, танцевальной терапии и пастырскому консультированию. |
Training programs were established in psychiatry, psychology, social work, dance therapy, and pastoral counseling. |
Специальные посланники были созданы ad hoc отдельными странами, договорами и международными организациями, включая Организацию Объединенных Наций. |
Special envoys have been created ad hoc by individual countries, treaties and international organizations including the United Nations. |
Многие из этих статей являются либо тупиками, либо плохо написаны, в то время как некоторые из них еще не созданы. |
Many of these articles are either stubs or poorly written, while a few have yet to be created. |
Для обеспечения более детального крупномасштабного картографирования были созданы два учреждения. |
Two agencies were established to provide more detailed, large-scale mapping. |
Аналогичные условные символьные ссылки были созданы и для других каталогов, таких как /lib, /usr/lib, /usr/include. |
Similar Conditional Symbolic Links were also created for other directories such as /lib, /usr/lib, /usr/include. |
Были созданы три статуи, и одна из них была установлена на верхней ступеньке лестницы Филадельфийского Музея искусств для съемок фильма Рокки III. |
Three statues were created, and one was placed on the top of the steps of the Philadelphia Museum of Art for the filming of Rocky III. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть созданы в будущем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть созданы в будущем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, созданы, в, будущем . Также, к фразе «должны быть созданы в будущем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.