Дрожащий от страха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дрожать неуправляемо - shake uncontrollably
дрожать за свою жизнь - tremble for your life
не дрожать - not shake
дрожать с головы до пят - shake from head to toe
дрожать / Дрожь в - tremble/shudder at
дрожать от возбуждения - quiver with excitement
дрожать от нетерпения - tingle with impatience
дрожать при мысли о - to tremble at the thought of
дрожать с головы до ног - tremble from head to foot
заставляет меня дрожать - makes me shiver
Синонимы к дрожать: дрогнуть, содрогаться, трепетать, бояться, двигаться, робеть, вибрировать, колебаться, трястись, сотрясаться
Значение дрожать: Сотрясаться от частых и коротких колебательных движений, трястись, испытывать дрожь.
отличающийся от - differing from
перестрахование от землетрясений - earthquakes reinsurance
потемнение сердцевины от воздействия мороза - frostheart
автомобиль от мерседеса - a car from mercedes
живет независимо друг от друга - lives independently
не может быть дальше от истины - could not be further from the truth
от имени президента - behalf of the president
недвижимость доход от аренды - property rental income
от дома к дому - from house to house
от т - from t
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя существительное: fear, fright, awe, terror, dread, anxiety, alarm, dismay, phobia, intimidation
страх и риск - peril
когда знание победило страх - when knowledge conquer fear
здоровый страх - healthy fear
И мне пришлось преодолеть свой страх глубокой воды, чтобы найти это. - And I had to overcome my fear of deep water to find this one.
обоснованный страх преследования - founded fear of persecution
разумный страх - reasonable fear
фундаментальный страх - fundamental fear
страх или стыд - fear or shame
страх заражения - fear of contagion
страх страха - fear of fearing
Синонимы к страх: страх, боязнь, тревога, трепет, тоска, испуг, ужас, опасение, робость, говно
Значение страх: Очень сильный испуг, сильная боязнь.
Вскоре они вторглись к небогатому фермеру и расположились как дома, пока дрожащий от страха хозяин и его домашние опустошали кладовую, чтобы приготовить им завтрак. |
By-and-by they invaded a small farmhouse and made themselves at home while the trembling farmer and his people swept the larder clean to furnish a breakfast for them. |
Профессор английской литературы Дебора Уиллис, которая пишет с феминистской точки зрения, утверждает, что охота на ведьм была результатом общественного страха перед материнской властью. |
English Literature professor Deborah Willis, who writes from a feminist perspective, asserts that the witch-hunts resulted from a societal fear of maternal power. |
В запавших глазах отражалась смесь надежды, неуверенности, подозрения, страха и беспомощной любви. |
His sunken eyes reflected a mixture of hope, uncertainty, suspicion, fear, and helpless love. |
Когда-то потрясающие глаза были вырезаны обезумевшим от страха солдатом, который пытался отомстить павшему врагу. |
The once-ravishing eyes had been cut out by whatever fear-maddened soldier had sought revenge upon the emptied form. |
В случае жестокого обращения с пожилыми людьми мы часто сталкиваемся с недоверием, невежеством, зависимостью и чувством стыда и страха. |
In the case of elderly abuse we often see disbelief, ignorance, dependence, shame and fear. |
Fifteen minutes later they came up, trembling with fear. |
|
Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха. |
Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear. |
Эйден, мы больше не можем позволять убежища от страха войны детям. |
Aiden, we can no longer afford to hide our children from the horrors of war. |
Я с одобрением отнесся к идее долларизации, т.е. замены аргентинского песо долларом США, и таким образом ликвидации страха перед изменениями обменного курса в будущем. |
I favored the approach of dollarization, or replacing the Peso by the US dollar and thereby ending the fear of a future change of the exchange rate. |
Являются ли недавние большие процентные движения признаками большого страха на рынке, или возможно это происходит из-за недавнего снижения до 5-ти летнего минимума? |
Are the recent big percentage moves an indication of high market fear or is it more likely due to the VIX recently revisiting 5 year lows? |
Дети повторяют за ним: «Сожги все слабости в моем сердце, чтобы я не чувствовал сомнений и страха. |
The campers repeated after him: “Burn all weakness from my heart so I will not feel fear or doubt. |
Ни Керри, ни де Мистура не готовы оказывать серьезное давление на Россию и Асада из страха поставить под угрозу женевские переговоры, изначально обреченные на провал. |
Neither Kerry nor de Mistura are willing to seriously pressure Russia and Assad for fear of jeopardizing the stillborn Geneva talks. |
Мою радость, от того, что у нас фестиваль страха в первый раз за 15 лет? |
My joy that we have scare fest back for the first time in 15 years? |
На его окровавленном лице был отпечаток страха, когда он спасался от смерти, когда чеченские террористы расстреливали его одноклассников. |
His bloodstained face was etched with fear as he ran for his life as Chechen terrorists gunned down his classmates. |
Среди всех ее соперниц, я целых шесть лет выбирал ее, с открытыми глазами, дрожа от страха. |
Among all her rivals, I chose her for six years, eyes wide open, quivering with fear. |
'Джошуа номер один' - это голос страха в экспрессионизме, наравне с радостью в его впечатляющей двусмысленности. |
'Joshua number one' gives voice to the angst of expressionism, while revelling in its spectacular ambiguity. |
Rachel felt a sudden trepidation. |
|
Он пожирал глазами раскинувшуюся под ними Внешнюю Окраину со смешанным чувством восторга и страха. |
He was looking down at Upperside rushing beneath them with a mixture of fright and awe. |
Из одного страха перед тем, какое унизительное, уничтожающее наказание нелюбовь, я бессознательно остереглась бы понять, что не люблю тебя. |
From fear alone of the humiliating, annihilating punishment that non-love is, I would unconsciously beware of realizing that I did not love you. |
Это полное отсутствие страха чрезвычайно поразило меня. |
The absence from his bearing of any sign of fear struck me at once. |
Закон этот много раз внушала ему мать, толкая его то носом, то лапой, да и в нем самом начинал развиваться инстинкт страха. |
Not only had this law been forcibly and many times impressed on him by his mother's nose and paw, but in him the instinct of fear was developing. |
Он впился взглядом в Стинера, как змея в кролика, стараясь подчинить его себе и пробудить в этом полумертвом от страха человеке хотя бы инстинкт самосохранения. |
And so he stood there looking at him as might a snake at a bird determined to galvanize him into selfish self-interest if possible. |
Даже малые ребятишки, дрожа от ненависти и страха, могли бы поведать об ужасах, содеянных янки на покоренных землях. |
Even small children could recite with hate and fear the horrors the Yankees had inflicted upon the conquered territory. |
Священник не мог участвовать в обсуждении планов; от страха он лишился способности логически рассуждать и мог действовать лишь импульсивно. |
The curate, I found, was quite incapable of discussion; this new and culminating atrocity had robbed him of all vestiges of reason or forethought. |
Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать. |
Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror. |
Свадьба была скромная, без излишнего шума, -так хотел Фрэнк, да и будущая его жена нервничала из страха перед общественным мнением. |
There was no vast to-do about it, as he did not want any and his bride-to-be was nervous, fearsome of public opinion. |
Ей действовало на нервы, что от ее окриков в его округлившихся глазах появлялось выражение страха, ибо малейший испуг делал его похожим на слабоумного. |
It annoyed her that her quick reprimands brought such acute fright to his round eyes, for he looked so simple minded when he was frightened. |
Когда ты в затруднительном положении, ты делаешь глубокий вдох, смотришь на всё это и встречаешься с проблемой без страха и осуждения. |
When you feel a knot... you take a deep breath and you stare at it and face it without fear or judgment. |
Поэтому раньше старался в туман особенно не погружаться - от страха, что потеряюсь и окажусь перед дверью шокового шалмана. |
So I used to try not to get in too deep, for fear I'd get lost and turn up at the Shock Shop door. |
And it's very bad for a woman not to be afraid of something. |
|
'For joy or grief, for hope or fear, |
|
Зато округу Мэйкомб недавно рассказали... что не надо ничего страшиться, кроме самого страха. |
Although Maycomb County had recently been told that it had nothing to fear but fear itself. |
Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю. |
They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise. |
Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха. |
There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear. |
Полжизни просидел, трясясь от страха, все ждал, чтобы кто-нибудь заговорил со мной. |
I've waited, trembling, half a lifetime for someone to speak to me. |
От нее я узнал, что чувство страха все еще не исчезло в этом мире. |
It was from her, too, that I learned that fear had not yet left the world. |
Я трусиха, я суеверна, называйте как угодно мои предчувствия, но я трепещу от страха: как бы мне не поплатиться за свое счастье ужасной катастрофой. |
I am very fearful, superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will be paid for by some horrible catastrophe. |
He's so brooding and full of angst. |
|
По мне, так сама идея страха перед успехом доказывает, что мы сами не знаем, чего бы нам ещё бояться. |
To me, the whole concept of fear of success is proof that we are definitely scraping the bottom of the fear barrel. |
Люди перестали разговаривать и общаться с ним из-за страха и гнева после двух его случаев преследования несколько месяцев назад. |
People stopped talking and associating with him out of fear and anger following his two stalking incidents some months earlier. |
Молодые люди с повторяющимися эпизодами ДКА могут иметь основное расстройство пищевого поведения или могут использовать недостаточный инсулин из страха, что он вызовет увеличение веса. |
Young people with recurrent episodes of DKA may have an underlying eating disorder, or may be using insufficient insulin for fear that it will cause weight gain. |
Поэт может вспомнить инфантильный тип религиозного страха, предполагающий фрейдистское учение об отцовском комплексе, или имаго, по отношению к Богу. |
A poet may 'recall an infantile type of religious fear,' suggesting 'the Freudian doctrine of the father complex or imago, in relation to God. |
Сталинские чистки повлекли за собой тяжелые потери и породили атмосферу страха в профессии, как и везде в советском обществе. |
Stalinist purges took a heavy toll and instilled a climate of fear in the profession, as elsewhere in Soviet society. |
Навязчивые воспоминания и обусловленные реакции страха считаются результатом реакции на соответствующие триггеры. |
Intrusive memories and conditioned fear responses are thought to be a result of the response to associated triggers. |
Некоторые люди с ОКР осознают, что их поведение не рационально, но чувствуют себя вынужденными следовать им, чтобы отбиться от чувства паники или страха. |
Some individuals with OCD are aware that their behaviors are not rational, but feel compelled to follow through with them to fend off feelings of panic or dread. |
Он выхватывает пистолет и угрожает ей, и старая леди умирает от страха. |
He draws a pistol and threatens her, and the old lady dies of fright. |
Историк Джеффри Блейни писал, что Гитлер обхаживал и извлекал выгоду из страха немецких христиан перед воинствующим коммунистическим атеизмом. |
Ratings of voluntariness in both the high-accountability and low-accountability groups show camera perspective bias. |
Финчер старался освещать свой фильм меньше, чем большинство других фильмов; он считал, что темнота вносит свой вклад в Фактор страха. |
Fincher sought to light his film less than most other films; he believed darkness contributed to the scare factor. |
Он также дважды снимал многие эпизоды из-за их почти параллельного появления на видеомониторах в комнате страха. |
He also filmed many sequences twice due to their near-parallel appearance on the panic room's video monitors. |
Когда СА была устранена, Гейдрих начал превращать гестапо в орудие страха. |
With the SA out of the way, Heydrich began building the Gestapo into an instrument of fear. |
Взрослые, избегающие страха, испытывают смешанные чувства в отношении близких отношений, как желая, так и испытывая дискомфорт от эмоциональной близости. |
Fearful-avoidant adults have mixed feelings about close relationships, both desiring and feeling uncomfortable with emotional closeness. |
Дальнейшее вдохновение для метода убийства Фортунато исходит из страха перед живым погребением. |
Further inspiration for the method of Fortunato's murder comes from the fear of live burial. |
Преодоление страха смерти, естественно, приведет к более счастливой жизни. |
Conquering the fear of death would naturally lead to a happier life. |
Несколько дней спустя Мориц устал от страха, что его могут уволить. |
Days later, Moritz has grown weary from fear of flunking out. |
Основной аспект страха перед преступлением - это спектр эмоций, которые провоцируются у граждан возможностью виктимизации. |
The core aspect of fear of crime is the range of emotions that is provoked in citizens by the possibility of victimization. |
Социологи по-разному смотрят на причины страха женщин перед преступностью. |
Social scientists have differing views on the causes of women's fear of crime. |
Что касается страха виктимизации в связи с конкретными преступлениями, то демографические показатели с самыми высокими уровнями страха могут быть различными. |
For fear of victimization for specific crimes, the demographics with the highest levels of fear may be different. |
Как правило, исследования показывают, что женщины из городских районов имеют более высокий уровень страха перед преступностью. |
Generally, research has demonstrated that women from urban areas have higher levels of fear of crime. |
Турецкое исследование 2010 года с использованием большой общенациональной выборки подтвердило, что женщины выражают значительно более высокий уровень страха перед преступностью, чем мужчины. |
A 2010 Turkish study using a large nationwide sample confirmed that women expressed significantly higher levels of fear of crime than men. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дрожащий от страха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дрожащий от страха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дрожащий, от, страха . Также, к фразе «дрожащий от страха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.