Ежемесячно возвращается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ежемесячник - monthly
ежемесячная котировка - monthly quotation
ежемесячная зарплата - monthly salary
ежемесячно ежеквартально - monthly quarterly
ежемесячно повестка дня - monthly agenda
ежемесячно уборка - monthly cleaning
ежемесячное предварительное донесение о ходе выполнения задачи - monthly interim progress report
ежемесячные визиты - monthly visits
ежемесячный вычет - monthly deduction
среднее ежемесячное потребление - average monthly consumption
Синонимы к ежемесячно: месячный, среднемесячный
возвращенец - vozvraschenets
возвращать удар - strike back
американские товары возвращаются - american goods returned
блудные возвращается - prodigal returns
возвращает к виду - brings back to mind
возвращение банкета - return banquet
Возвращение д билет - return q ticket
возвращение множественным - return multiple
он возвращался из - he was coming back from
она возвращается домой - she gets home
Синонимы к возвращается: возвращаться, возвратиться, повторяться, приходить, приезжать, прибывать, поступать, идти, отступать, спадать
Решение — возвращать собранные деньги напрямую гражданам в виде равных ежемесячных дивидендов. |
The answer is to return all the money raised directly to citizens, in the form of equal monthly dividends. |
Но если эти редакторы постоянно возвращаются, то может быть чистый убыток в ежемесячном количестве правок, поскольку многие редактируют меньше. |
But if those editors are being constantly reverted there may be a net loss in the monthly number of edits as many edit less. |
Визг шин, но сцепление хорошее, и он возвращается на непрямую |
Tyres squealing, but it's clinging on well, and now the climb back onto the Isn't. |
Инспектор, я по-прежнему буду получать ежемесячные переводы? |
Will I still get my monthly payments? |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
В первоначальной смете расходов предусматривалось создание полицейских сил численностью до 10000 человек и выплата их участникам ежемесячного вознаграждения в размере 110 долл. США. |
The initial cost estimate provided for a police force strength of up to 10,000 and for the payment of monthly compensation of $110 to its members. |
К середине 2014 года ежемесячный объем торгов клиентов EXNESS составляет более 180 млрд USD |
By the middle of 2014 EXNESS clients' monthly trading volume was more than 180 billion USD. |
Действительно с февраля по ноябрь включительно американский рынок труда ежемесячно увеличивался более чем на 200 000 рабочих мест. |
Indeed, the US labour market has added 200,000-plus jobs a month between February and last month. |
Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте. |
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales. |
В его отсутствие кто-то видел, как моя сестра, стоя в дверях кухни, поздоровалась с батраком, возвращавшимся с работы. |
While he was there, my sister had been seen standing at the kitchen door, and had exchanged Good Night with a farm-laborer going home. |
И небольшая ежемесячная стипендия отходит вашей семье, чтобы помочь их дочери скоротать время. |
And there's a small monthly stipend going to your family, to help them while their daughter serves her time. |
А может, собираетесь платить мне ежемесячно? |
Are you going to be paying me monthly? |
Итак, мы можем посвятить мою маленькую Уилс в наш ежемесячный воскресный клан. |
So that we may initiate my little wheels into our menstrual Sunday coven. |
Ты объединил свои кредиты в один, чтобы справиться с ежемесячными платежами? |
Did you consolidate your debts into one easy to manage monthly payment? |
Средства поступают ежемесячно на вещи вроде школьной формы и других расходов. |
It gets released monthly for things like school uniforms and child care. |
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно. |
Basically, what I'm looking for is somebody in the States... who can share the risk with me, somebody who can guarantee... to buy from me, say, 150 kilos a month. |
Возможно, он и совершает смертный грех воруя деньги, но пока Эрнест и Изабель получают ежемесячные выплаты они не могут этого знать. |
He could be committing the cardinal sin of dipping into capital. But as long as Isabel and Ernest keep getting their monthly checks, they'd have no way of knowing that. |
Но, лето кончилось, а она все не возвращается. И, кажется что все, что ее волнует - это только то, что происходит в настоящем. |
But it's-it's not summer anymore, and she's still up there, and that's all she seemsto care about right now. |
Мне нужна эта дама для ежемесячного собрания глав факультетов. |
I need this lady for my monthly department head meeting. |
Ты предлагаешь версию шоу, в котором Энни возвращается, а оно держится на убийстве моих родителей. |
You're proposing a version of the show in which Annie comes back, and it hinges on the murder of my parents. |
Что случилось с парнем, который делал ежемесячные таблицы расходов и выпрашивал у тебя работу на автомойке? |
What happened to the kid who used to make monthly expense spreadsheets and begged you for a job at the car wash? |
И вы возвращаетесь в бухту сходите на пирс, и вы можете поклясться, что-то внутри вас, что всё ещё раскачивается взад-вперёд. |
And you get back into the shore and you get on the dock, and you could swear there was something inside of you that was still out there rocking around? |
Аферез-это метод донорства крови, при котором кровь пропускается через аппарат, который выделяет один конкретный компонент и возвращает остаток донору. |
Apheresis is a blood donation method where the blood is passed through an apparatus that separates out one particular constituent and returns the remainder to the donor. |
Однако, когда она возвращается в Дженни Ганивер, ее одурманивают наркотиками и похищают информатором зеленой бури. |
As she returns to the Jenny Haniver, however, she is drugged and kidnapped by a Green Storm informant. |
Мне пришлось бы искать проблемы, но во время последней ежемесячной серии Тора его молот был серьезно поврежден. |
I'd have to look up the issues but, during Thor's last monthly series, his hammer was severely damaged. |
17 октября 2016 года CAF изменит свои условия и положения, в том числе введет ежемесячную плату в размере 5 фунтов стерлингов за каждый наличный счет. |
On 17 October 2016 CAF will be changing their terms and conditions, including introducing a £5 monthly charge for every cash account held. |
В частности, Nikkei Shimbun сообщила, что Cinderella Girls ежемесячно получает более 1 млрд иен дохода от микротранзакций. |
In particular, the Nikkei Shimbun reported that Cinderella Girls earns over 1 billion yen in revenue monthly from microtransactions. |
Например, клавиша caps lock на компьютере заставляет все буквы генерироваться заглавными буквами после того, как она нажата один раз; при повторном нажатии она возвращается к строчным буквам. |
For example, the caps lock key on a computer causes all letters to be generated in capitals after it is pressed once; pressing it again reverts to lower-case letters. |
Благодаря ее работе ежемесячные архивы FAC могут быть проверены на наличие газа, который был передан с проблемами поиска источников и, возможно, нуждается в пересмотре GA. |
Thanks to her work, the monthly FAC archives can be checked for GAs that were passed with sourcing issues and may need a GA review. |
Кроме того, учащиеся могут получать ежемесячную стипендию, которая предназначена для покрытия их расходов на проживание и учебу во время учебы в колледже. |
Moreover, students enrolled may receive a monthly stipend which is designed to cover their living and school expenses while they are enrolled in college. |
Один из них, по крайней мере, выиграл конкурс на дизайн и был опубликован в ежемесячном журнале Yachting. |
One at least won a design competition and was publihsed in the Yachting Monthly magazine. |
В течение многих лет он писал ежемесячную колонку для бодибилдинговых журналов Muscle & Fitness и Flex. |
For many years, he wrote a monthly column for the bodybuilding magazines Muscle & Fitness and Flex. |
Каждая программа выполняется, чтобы найти результат, полученный этой программой, сравнивая его с входными данными s. Если результат соответствует длине программы, то возвращается. |
Each program is executed to find the result produced by that program, comparing it to the input s. If the result matches the length of the program is returned. |
Hel Tech-это некоммерческое техническое совещание, организуемое ежемесячно в Хельсинки, Финляндия. |
Hel Tech is a non-profit tech meetup organized monthly in Helsinki, Finland. |
В ней персонаж удаляется из нашей трехмерной Вселенной в четвертую, а затем возвращается обратно. |
In it, a character is removed from our three-dimensional universe into a fourth one; he is later returned. |
Некоторые перевозчики предлагают прямую оплату за покупки приложений Google Play, где стоимость приложения добавляется к ежемесячному счету пользователя. |
Some carriers offer direct carrier billing for Google Play application purchases, where the cost of the application is added to the user's monthly bill. |
Он был расформирован в 1992 году на федеральном уровне, но местные группы, наряду с ежемесячным изданием организации, продолжали существовать по крайней мере до 2000-х годов. |
It was disbanded in 1992 at the federal level, but local groups, along with the organisation's monthly periodical, continued to exist at least into the 2000s. |
В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка. |
In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list. |
Investopedia привлекла около 2 500 000 пользователей ежемесячно и предоставила популярный финансовый словарь с более чем 5 300 терминами, взятыми из личных финансов, банковского дела и бухгалтерского учета. |
Investopedia drew about 2,500,000 monthly users and provided a popular financial dictionary with over 5,300 terms drawn from personal finance, banking and accounting. |
Когда команда возвращается в 1954 год, Люси получает помощь от своего деда, чтобы помочь разрушить Риттенхаус. |
When the team travels back to 1954, Lucy gets the help of her grandfather to help bring Rittenhouse down. |
Google анонсировала Knowledge Graph 16 мая 2012 года, как способ значительно повысить ценность информации, возвращаемой поисковыми системами Google. |
Google announced Knowledge Graph on May 16, 2012, as a way to significantly enhance the value of information returned by Google searches. |
В этой роли он ежемесячно получал 50 долларов компенсации за одну законченную обложку и набор иллюстраций к рассказам. |
In this role, he received 50 dollars' compensation each month for one completed cover and a set of story illustrations. |
Uncut magazine, торговая марка UNCUT, является ежемесячным изданием, базирующимся в Лондоне. |
Uncut magazine, trademarked as UNCUT, is a monthly publication based in London. |
Facebook утверждал, что по состоянию на декабрь 2018 года у него было более 2,3 миллиарда ежемесячно активных пользователей. |
Facebook claimed that it had more than 2.3 billion monthly active users as of December 2018. |
Этот вид кредита позволяет заемщику выбрать свой ежемесячный платеж из нескольких вариантов. |
This type of loan allows a borrower to choose their monthly payment from several options. |
Кредитор будет сравнивать общий ежемесячный доход человека и общую ежемесячную долговую нагрузку. |
A lender will compare the person's total monthly income and total monthly debt load. |
RTVS финансируется за счет ежемесячной платы в размере 4,64 евро, которую должно оплатить каждое домохозяйство, подключенное к электросети. |
RTVS is funded through monthly fee of €4.64, which every household with electricity connection must pay. |
Dynamite Entertainment представила ежемесячную серию комиксов последний Фантом в августе 2010 года. |
Dynamite Entertainment introduced a monthly comic-book series, The Last Phantom, in August 2010. |
Команда возвращается в Анахронокс, чтобы найти Роуди, переодетого гражданина Лимбуса, который искал врата в предыдущую вселенную. |
The team return to Anachronox to find Rowdy, a disguised citizen of Limbus who has been searching for the gate to the previous universe. |
Ежемесячные немецкие военные потери на момент смерти в расчете на исследование Овермана. |
Monthly German military casualties at point of death per Overmans study. |
В отличие от сервиса DVD/Blu-ray, за каждую игру взимается ежедневная, а не ежемесячная плата. |
Unlike the DVD/Blu-ray service, there is a daily, as opposed to monthly, charge for each game. |
Сегодня это ежемесячный журнал, который освещает исламские вопросы. |
Today, it is a monthly journal that covers Islamic matters. |
Компания заявила, что регулярно вводит вакцину против вируса гриппа своим стадам свиней в Мексике и проводит ежемесячные тесты на выявление вируса. |
The company said it routinely administers flu virus vaccine to its swine herds in Mexico and conducts monthly tests to detect the virus. |
В случае стопроцентно принадлежащего CID плата за техническое обслуживание обычно начисляется ежемесячно. |
In a wholly owned CID, maintenance fees would normally be assessed on a monthly basis. |
В конце концов, темный Меркурий почти убивает Сейлор Мун, но знание того, что она ранила своего друга, возвращает Ами обратно в ее истинную форму. |
In the end, Dark Mercury almost kills Sailor Moon, but the knowledge that she has injured her friend reverts Ami back to her true form. |
Я хотел бы поделиться идеей о возможном расширении ежемесячного списка с первых 500 страниц до 1000 страниц. |
I'd like to float the idea of possibly expanding the monthly list from the top 500 pages to 1000 pages. |
Насколько я понимаю, Шабда-это ежемесячный внутренний журнал, издаваемый FWBO/WBO и распространяемый среди всех членов ордена. |
As I understand it, Shabda is a monthly in-house magazine published by the FWBO/WBO, and distributed to all order members. |
По данным журнала, АНБ ежемесячно хранит данные о примерно полумиллиарде коммуникационных соединений в Германии. |
According to the magazine the NSA stores data from around half a billion communications connections in Germany each month. |
Уступая давлению народа, он ввел пособие матери-ежемесячную выплату всем матерям с маленькими детьми. |
Bowing to popular pressure, he introduced the mother's allowance, a monthly payment to all mothers with young children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ежемесячно возвращается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ежемесячно возвращается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ежемесячно, возвращается . Также, к фразе «ежемесячно возвращается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.