Если вы дадите мне то, что я хочу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если это имеет значение - for what it is worth
говоря, если бы это было - saying if it were
если барабан - if the drum is
если бы вы могли вернуться - if you could return
если бы вы могли прийти - if you could come
если бы вы спросили нас - if you asked us
если бы мы собирались - if we were going
если бы эти стены могли говорить - if these walls could talk
если бы это было правдой, что - if it were true that
если бы я был я - if i had i been
Синонимы к если: когда, если
что вы говорите! - you don't say so!
А знаете ли вы - And do you know
будьте осторожны, где вы - be careful where you
был сильнее, чем вы - was stronger than you
было интересно, если вы можете - was wondering if you can
было сказано, что вы - was told that you
к которому вы хотите - to whom you want
действия, которые вы можете сделать - activities you can do
гарантия того, что вы не будете - guarantee that you will not
где вы когда были - where were you when
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
дадите нам минутку - give us a minute
дадите мне знать - let me know
вы дадите мне деньги - will you give me the money
вы дадите мне еще один шанс - will you give me another chance
вы дадите мне поцелуй - will you give me a kiss
вы дадите мне шанс - will you give me a chance
если вы дадите мне еще один шанс, я - if you give me another chance i
если вы дадите мне поцелуй - if you give me a kiss
если вы дадите мне то, что я - if you give me what i
пока вы не дадите мне - until you give me
мне хотелось бы - I would like
ответь мне на один вопрос - answer me one question
вслед кричат мне жертвы - the victims shout after me
довериться мне - trust me
думается мне - I think
думаю мне пора - I think it's time for me
каково было мне - what was it like for me
задать мне несколько вопросов - ask me some questions
всегда заботился обо мне - always took care of me
Вы говорили обо мне - you were talking about me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
то усиливаться, то затухать - then grow, then fade
именно то - that’s it
поздравить кого-то с - congratulate someone on
тонко намекнуть кому-то - subtly hint to someone
долларов на то - dollars for that
то только потому - that's only because
принимая во внимание то - taking into account that
зная то - knowing that
нашли то - found something
кто-то в этом - someone in this
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
что-либо привлекательное - anything attractive
то, что вычеркнуто - that struck
прозевать что-л. - to miss smth.
за что л - for which l
отметить что - note that
попытаться сделать что-л. - try to do smth.
стимулировать что-л. - stimulate smth.
только что оперившийся - new-fledged
ударяться ногой обо что-л. твердое - Banging foot about smth. a firm
что это означает - what does this mean
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Я уверен в этом - I'm sure of it
академия русского балета им. А . Я . Вагановой - Vaganova Ballet Academy
через что я прошла - what I've been through
именно я - it's me
неужели я - am I really
я хотел бы воздать должное - I would like to pay tribute
я надеюсь - I hope
могу я кое - can I do something
потому что я думал о том, - because i was thinking about
я отдал бы все, чтобы быть - i would give anything to be
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
теперь я хочу - Now I want
хочу что - I want that
не хочу прерывать - I don't want to interrupt
кто я и что я хочу - who i am and what i want
Я хочу пойти в кинотеатр - i want to go to the cinema
я хочу, чтобы провести некоторое время в одиночестве - i want to spend some time alone
одна вещь, которую я хочу - one thing i want
я хочу отчет - i want a report
я хочу увидеть своего отца - i want to see my father
я хочу сказать вам - i want to say to you
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
Хорошо, я мог бы облегчить Вашу задачу, если Вы дадите нам 30-дневную отсрочку по ссуде, |
Well, I could make it a lot easier for you. If you give us a 30-day extension on the loan, |
If you will live up to your marriage vows, then... |
|
We would be happy if you could give link of our website www. |
|
If all of you bear witness, he will understand the severity of this situation. |
|
Если вы не дадите мне имя, это место будет кишеть агентами иммиграционной и налоговой служб и прокурорами. |
If you don't give me a name, this place is gonna be swarming with I.C.E. Agents, U.S. attorneys, I.R.S. |
Почему вы думаете, что если дадите им наркотики, они освободят заложников? |
What makes you think if you deliver they'll release the hostages? |
Если вы дадите больному лиризму и джазовым обертонам еще несколько лет, они могут стать следующим Ауткастом. |
If you give the sick lyricism and jazz overtones a few more years, they could be the next Outkast. |
Но это будет стоить того, если вы дадите нам то, чего мы так сильно желаем. |
But it would be worth it to us if you give us something that we want very much. |
Если так, поклянитесь мне, Уолтон, что не дадите ему ускользнуть; что вы найдете его и свершите месть за меня. |
If I do, swear to me, Walton, that he shall not escape, that you will seek him and satisfy my vengeance in his death. |
Мистер Стейн, если вы не дадите мне закончить, я не смогу подобрать подходящее лечение для вас. |
Mr Strain, if you don't let me finish, I can't find the appropriate remedy for you. |
If I give you an address, can I have some food? |
|
Если вы дадите согласие, мы бы хотели также сделать анализ спинного мозга. |
If you give us the permission, we want to check the spinal cord, too. |
Мы будем сотрудничать с Равига, если вы дадите 10 миллионов при оценке стоимости компании в 50 миллионов, вместо двадцати и ста. |
We'll go with Raviga if you guys do 10 million at a 50 million valuation, not 20 at 100. |
Если вы дадите мне шанс, я докажу Вам. |
Lf you give me another chance, I'll prove it. |
Если вы дадите полиции продолжить расследование, я уверен, дело со временем прояснится. |
If you'll allow the police to get on with their investigation, I'm sure things will become clear in due course. |
Люди, нанявшие меня, найдут меня и убьют, если вы не дадите мне взять сумку и мы все отсюда не уберёмся. |
The people who hired me are gonna find me and kill me unless you let me grab my go-bag and we all get out of here. |
Если дадите мне пару часов, я разработаю такую систему, чтобы у того, кто придёт после меня, не было проблем. |
Well, if you leave me for a couple of hours, I can work out a system so that whoever comes in after me won't have any trouble. |
Вы дадите нам знать, если повреждения совпадут с теми, которые были обнаружены на девочках Бентли? |
You'll let us know if the injuries correlate with those found on the Bentley girls? |
Это означает , что они не будут разыгрывать вас , если вы угостите их , попросите их войти , дадите им конфеты и наполните их сумки фруктами и пирожными. |
This means that they will play no tricks on you if you treat them -ask them in and give them sweets and fill their bags with fruit and cakes. |
If you let me know, I will put you in contact with the author. |
|
Как мы сможем вам помочь, если вы не дадите нам направление, в котором вам помочь? |
How can we help you if you won't give us any direction on how to help you? |
Достаточно ему позвонить в штаб и вас отправят домой первым транспортом, рядовым, если только вы не дадите ему слова сделать то, что он сказал. |
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says. |
И, сэр, если вы дадите больше, я продам своё пальто и подниму цену до ста десяти. |
And, sir, if you bid against me, I will sell the coat on my back and bid to 110. |
Хорошо, - сказал я. - Но не дадите ли вы мне свой телефон, чтобы я мог известить вас, если еще кто-нибудь будет интересоваться машиной? |
Very well, I declared, but won't you give me your phone number, so that I can let you know if somebody else seems to be interested? |
Если я обидел вас, сказав это, я надеюсь, вы дадите мне знать, чтобы мы могли решить эту проблему. Именно об этом мы сейчас и говорим. |
If I've offended you by saying this, I trust you'll let me know, so we can address it. That is what we're talking about here. |
But I promise you, things will get better if you just give it a chance. |
|
И Бетти может надеяться на снисхождение, только если вы дадите показания в ее пользу. |
And Betty's only hope for leniency is if you testify on her behalf. |
Но вы ведь министр магии, - убедительно сказал Гарри, - если вы дадите разрешение... |
“But you’re the Minister of Magic,” said Harry eagerly. “If you gave me permission.” |
Если только вы не дадите мне 2 фунта и 10 шиллингов на платье. |
Not unless you give me two pounds, ten shillings towards the dress. |
Если вы немедленно, сегодня же, не дадите мне еще триста тысяч долларов из городских средств, я стану банкротом, а вы арестантом. |
'If you don't give me three hundred thousand dollars' worth more of the city's money at once, to-day, I will fail, and you will be a convict. |
Если кому-то понадобится помощь администратора, я буду рад помочь, если вы дадите мне строчку. |
If anyone needs admin assistance, I'd be happy to lend a hand if you drop me a line. |
Если не дадите, буду стучать и кричать до зари; я у вас раму выбью. |
If you don't give it me, I'll knock and shout till daybreak; I'll break your window-frame. |
Ну, а что, если вы дадите такой уровень силы тому, кто в глубине души не обладает такими эмоциональными способностями? |
Well, what if you gave that level of power to someone who, at heart, didn't have that emotional capability? |
Поэтому если вы дадите выбор только одной из сторон, вы получите напряжённость или разногласия. |
So if you give just to one side or the other, you'll have tension or friction. |
Вы можете избежать обвинений, если дадите показания о том, что фактическим боссом Нью-Джерси был ваш племянник, Энтони Сопрано. |
You can avoid sentencing on these charges if you will testify that, in fact, you were not the boss of north jersey; that, in fact, your nephew, anthony soprano, wasandis. |
Так что даже если вы не дадите чаевые официанту или используете государственную печать в личной переписке, это станет известно. |
So if you so much as stiff a waiter on his tip or use a government stamp for personal mail, it will come out. |
You would do well to pamper me. |
|
Как например, сейчас, когда я смотрю на ваш телефон, иконки OffKey на нём нет Но если вы дадите мне секнуду |
Like when I was first handed your phone, the icon for OffKey was not here, but if you give me one moment... |
Разве не правда, что в трех случаях вам гарантировали иммунитет против судебного преследования если вы дадите показания против обвиняемых в этих делах по наркотикам? |
Isn't it true that on three occasions, you've been granted immunity from prosecution if you testified against the accused in these drug cases? |
Мистер Фрейзер, если Вы не дадите мне эту работу, я вынуждена буду объяснить правительству почему Эбби Грув залило этим. |
Mr Fraser, if you don't give me this job, I'll be forced to explain to the governors why Abbey Grove is awash with these. |
Если Вы дадите показания в его пользу, то можно надеяться, что только несправедливость будет изгнана из ворот госпиталя. |
If you will bear witness for him, it may be hoped that only injustice is banished from the Hospital Gate. |
Да, хочу, - ответила Сьюзен. - Если вы дадите мне ключи, я запру дверь и верну их в офис, когда окажусь рядом. |
I do, rather, said Susan. If you leave the keys, I'll lock the door and return them to the office when I go past. |
Ещё есть время её спасти, так что, если дадите формулу противоядия, возможно, ваша вина уменьшится. |
There's still time to save her. So, if you give me the formula to her antidote, perhaps your guilt might be alleviated. |
Тут круговая порука, и вам же хуже будет, если вы дадите мне утонуть. |
It's sink or swim for all of us, and I reckon you'll find it to your interest to keep me on top the puddle. |
Если вы отправитесь в прошлое, измените ход событий и не дадите Гектору 1 залезть в ванну, то вас уже будет трое. |
If you travel into the past and alter events and stop Hector 1 from getting in the tank, there will be 3 of you. |
Если я вам что-нибудь скажу, вы мне что-нибудь дадите в обмен? |
If I tell you something, will you return me the favour? |
Если вы мне дадите полчаса сроку, я сбегаю на минутку в кофейную и выпотрошу там самого лучшего шахматиста. |
If you'll give me half an hour's time, I'll run down to the coffee house for a minute and lick the guts out of the very best chess player there. |
Facebook не передает своим рекламным партнерам или рекламодателям информацию, которая может идентифицировать лично вас, если вы не дадите нам такое разрешение. |
Facebook doesn’t share information with advertising partners or advertisers that personally identifies you unless you give us permission. |
Если дадите мне пару минут, покажу вам его рекламу на скамейке неподалеку. |
I'll show you a picture of him on a park bench. |
«Если вы дадите мне десятку, то я верну ее назад и скажу: Дайте мне восемь, — сказал он своим спичрайтерам. |
“If you give me a ten, I’m going to send it back and say, ‘Give me an eight,’” he told his speechwriters. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Если нет возможности повидать мать, можно послать ей подарки и открытки. |
If it is not possible to see a mother, one can send presents and cards to her. |
Если только его инструктор не выбросит его с высоты 6 км. |
Unless his instructor ejects him at 20,000 feet. |
Подготовка к завтрашним съёмкам не особо тебе поможет, если сегодня умрёшь. |
Being prepared for tomorrow's scenes isn't gonna do you a lot of good if you're dead tonight. |
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
Будь я проклят, если позволю завладеть им жалкой кучке банкиров. |
I'll be damned if I'm gonna lose it to a bunch of pencil-necked bankers. |
И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней. |
And if we can do that, countless lives could be saved. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы дадите мне то, что я хочу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы дадите мне то, что я хочу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, дадите, мне, то,, что, я, хочу . Также, к фразе «если вы дадите мне то, что я хочу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.