Если вы могли бы найти способ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если хотите - if you want to
когда (если) так - when (if) so
благодарны, если вы бы - grateful if you would have
ваш, если вы хотите - yours if you want it
Дело в том, если вам - fact if you
как если бы это было не достаточно - as if that weren't enough
Вы не против, если я - do you mind if i
если бы вы были в последний раз - if you were the last
Если бы его - had his
если бы она - if it were to
Синонимы к если: когда, если
как Вы - as you are.
Вы чувствовали - you feel
не думаю, что вы едете - not think you are coming
больше, чем вы бы оговорен - more than you'd bargained for
Были ли вы вовлечены - were you involved
девушка, что вы - the girl that you
дом, где вы можете - house where you can
выяснить, кто вы - find out who you are
к тому, что вы имеете в виду - to what are you referring
где бы вы предпочитаете - wherever you prefer
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
все государства-члены могли бы - all member states could
Вы могли бы быть любой - could you be any
Вы могли бы войти в контакт - you could get in touch
Вы могли бы пожелать - you could wish for
Вы могли бы хотеть, чтобы удержать - you might want to hold off
Вы могли видеть, что - you could see that
Если бы мы могли - If we could
для того, чтобы мы могли - in order for us to be able
не могли воспользоваться - could not take advantage
я думаю, что они могли бы быть - i think they might be
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
хотела бы затронуть - I would like to touch upon
я хотел бы заявить - I would like to declare
каково бы тебе было - how would you feel
а шанс было бы это - as chance would have it
бы искал - would have sought
бы я был - would i were
был единственным, что я мог бы - was the only thing i could
были бы проданы - would have been sold
было бы более точным - it would be more accurate
было бы идеально - it would be perfect
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
нужно найти - Need to find
Вы должны найти - you will have to find
Вы можете найти информацию - you will find information
легче найти для - easier to find for
Также можно найти - are also to be found
нужно будет найти - will need to find
найти его обнадеживает - find it reassuring
найти его трудно работать - finding it difficult to operate
найти именно то, что - find exactly what
найти инвесторов - find investors
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
непрерывный способ производства дрожжей - yeast assimilation continuous process
6 способ клеммы - 6 way terminal blocks
беспрецедентный способ - unprecedented way
способ перевода изображения с тангирных сеток - touching process
ускоренный способ производства слоеных мучных кондитерских изделий - blitz method
другой способ, в котором - another way in which
какой-то способ - some kind of way
единственный способ попасть - the only way to get there
надежный способ связи - reliable method of communication
наиболее эффективный способ выучить - the most effective way to learn
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
Если бы мы рассматривали Ци как ци, то могли бы найти способ доказать, что это энергия. |
If we treated Chi as Chi, then we may find a way to prove it as energy. |
То, что начиналось как небольшая интермедия, вскоре переросло в нечто большее, когда первые кинематографисты путешествовали, они могли найти новый способ рассказывать истории. |
What began as a sideshow novelty soon grew into something more when the first filmmakers discovered they could use the new medium to tell stories. |
Может быть, стоит поискать способ реализовать какую-то обратную связь, чтобы мы могли увидеть, чего нам не хватает. |
Maybe look into a way to implement some kind of feedback thing so that we can see what we're missing. |
Если мы могли бы выяснить способ, как обратить вспять генетический процесс... |
If we could figure out a way to somehow reverse the specificity... |
Но когда я нажимаю на кнопку Изменить, открывается какая - то кодировка-есть ли способ отправить это вам, и вы могли бы обновить? |
But when I click on the edit some coding opens up- is there a way to submit this to you and you could update? |
Хотя мы не могли вернуть назад то, что случилось с мальчиками Скоттсборо 80 лет назад, мы нашли способ сделать это правильно, двигаясь вперед. |
While we could not take back what happened to the Scottsboro Boys 80 years ago, we found a way to make it right moving forward. |
Единственный способ, который мы могли бы заметить, - это если бы мы внимательно следили за CfD или если бы мы проделали некоторую работу с реальными страницами категорий. |
The only way we'd notice is if we were closely watching the CfD or if we had done some work to the actual category pages. |
We may be able to devise a new approach. |
|
Единственный способ, который я вижу, что вы могли бы играть в эту систему, - это перестать быть нецивилизованным в течение нескольких месяцев в попытке сбросить продолжительность блока. |
The only way I see that you could game the system would be to stop being uncivil for a few months in an attempt to reset the block duration. |
Самый простой способ, которым мужчины могли поддерживать стиль своих бород, состоял в нанесении крахмала на их ухоженные лица. |
The easiest way men were able to maintain the style of their beards was to apply starch onto their groomed faces. |
Если бы вы могли найти способ его прикрыть, это бы в край поменяло ситуацию. |
If you could find a way of quashing it, that would make all the difference. |
Это были одни из моих любимых видеоигр в детстве. И мне бы очень хотелось найти способ вернуть его обратно, если бы мы могли. |
It is bounded by Asia to the north, Africa to the west, and Australia to the east. |
Теперь мы могли бы найти способ обозначить этот переломный момент в нашей дружбе. |
Now, if only we could find a way to mark this milestone in our friendship. |
Когда были только вы, вы могли найти способ как всё это стерпеть. |
When it was just you, you could find a way to grin and bear it. |
Единственный способ, которым иранцы могли защитить эти книги, - это похоронить их, но многие тексты со временем были забыты. |
The only way that Iranians could protect these books was to bury them but many of the texts were forgotten over time. |
Я думал, что единственный способ, которым мы могли бы достичь нашей цели, - это в форме твердого блока. |
I thought the only way we could ever attain our aim was in the form of a solid block. |
Во-первых, должен быть какой-то способ переделать эту штуку, чтобы вы могли прочитать все названия кораблей. |
For one thing, there should be some way to redesign the thing so you can read all of the ships' names. |
Кто-нибудь знает способ, которым мы могли бы отслеживать их автоматически? |
Anyone know of a way we could track these automatically? |
Позже Куртцман сказал, что короткие походы были придуманы как способ выиграть время, чтобы они могли правильно провести второй сезон Discovery. |
Kurtzman later said Short Treks had been devised as a way to buy time so they could get the second season of Discovery right. |
И возможно есть способ, если евреи в Риме могли быть уверены в благосклонности в Вашего Святейшества. |
There may be a way if the Jews in Rome could be assured of His Holiness's favour. |
Если бы они не навязали нам свою волю, мы могли бы найти другой способ. |
If only they hadn't imposed their will, we could have found another way. |
Они могли найти способ, как прикинуться человеком, использовать это, чтобы пройти, чтобы смешаться между нами! |
They might have a way of assuming human bodies, of using them to pass, to mingle amongst us. |
Но, к сожалению, это был / есть единственный способ, которым наши инструменты могли бы делать крутые вещи, которые они делают от вашего имени. |
But sadly, this was/is the only way that our tools could do the cool things that they do on your behalf. |
Есть ли какой-нибудь способ, которым вы могли бы помочь мне с этим сообщением другим картографам? |
Is there any way in which you may be able to help me with this message to other cartographers? |
В течение многих лет считалось, что из-за их конструкции и скользящего движения далеки не могли подниматься по лестнице, и это обеспечивало простой способ избежать их. |
For many years it was assumed that, due to their design and gliding motion, Daleks were unable to climb stairs, and that this provided a simple way of escaping them. |
Так что, если бы мы могли найти способ возобновить эту финансовую програму, тогда бы я мог спокойно вернуться обратно в свою собачью будку, к своей жене-старушке. |
So, if you could just see your way clear to reinstate that aid, well, that'd go a long way to get me out of the old doghouse with the old wife. |
Это был единственный способ, с помощью которого они могли осматривать все поле боя, находясь в безопасности от далекого мушкетного огня. |
It was the only way they could be mounted and survey the overall battlefield with safety from distant musket fire. |
Американцы не могли поверить, что лучший способ закрепить заклёпку — это использовать молоток. |
The Americans couldn't believe that the best way to rivet is with hammers. |
Если у вас нет времени для этого, другой способ-просто поместить свои идеи на страницу обсуждения, чтобы другие могли включить их в статью. |
If you do not have time to do this, another way is to just put your ideas on the discussion page for others to incorporate into the article. |
Это был верный способ отвлечь его от шалостей, а к тому же его рисунки могли пригодиться для благотворительных базаров. |
It was a good way to keep him out of mischief, and later on his sketches would be useful for bazaars. |
И Вы найдете способ, чтобы их могли обнаружить? |
And you can contrive a means to have them so identified together? |
Язык... это древний способ выражения демонов, и на нем могли говорить только избранные священники. |
The language is... a dead strain of demonic, reserved only for the priestly elite. |
Есть ли какой-нибудь способ, чтобы мы могли получить инфобоксы бок о бок, а не друг на друга? |
Is there any way we can get the infoboxes side by side, rather than on top of each other? |
Есть ли какой-то способ, которым он может дать вам дополнительную информацию, чтобы вы могли найти ошибочную цитату среди сотен ссылок? |
Is there any way that it can put out some more information to allow you to locate the faulty citation amongst the hundreds of references? |
Несмотря на то, что этот способ ведения хозяйства был предпочтителен для бедных, он требовал интенсивного труда, поэтому только большие семьи могли поддерживать такую систему. |
Although this farming method was favored by the poor, it did require intensive labor, thus only large families could maintain such a system. |
Люди могли бы получить то, что им нужно, если бы существовал более простой способ показать сразу несколько уровней иерархии категорий. |
People could get what they needed if there were an easier way to show a few layers of the category hierarchy at once. |
Лучший способ сохранить анонимность и получить доступ к гаджетам Эвана - это дождаться, пока он где-то не подключится к незащищённому сигналу Wi-Fi. |
The best way to stay anonymous and get instant access to Evan's devices is to wait for him to connect to an open Wi-Fi signal somewhere. |
Если бы сейчас был декабрь, вы бы могли увидеть выступления чемпионов по фигурному катанию на катке возле елки Рокфеллеровского центра. |
If it had been December now you would have watched champion ice-skaters who perform in the Rockefeller Centre's rink near the tree. |
Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда. |
We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
Г-н Хейген хотел бы знать, какие изменения могли бы позволить сократить разрыв между принятыми нормами и их реальным применением на практике. |
Ms. Pillay thanked Australia for its support to the Suva office. |
Они могли получить несколько евро сразу же или, при условии, если они подождут несколько дней, еще больше денег. |
They could have a few Euros right away, or, if they agreed to wait a few days, more Euros later. |
Судя по всему, Путин и его приближенные считают, что они нашли простой и дешевый способ ударить по Хиллари Клинтон и — опосредованно — по Обаме. |
No doubt Putin and his inner circle anticipated a cost-free scheme to embarrass Hillary Clinton and, by extension, Obama. |
Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата. |
What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law. |
У многих людей, которые в 2000 г. не могли себе позволить приобрести автомобиль, теперь он есть, а у тех, кто в 2000 г. мог позволить себе купить только один автомобиль, теперь есть два. |
Many people who could not afford a car in 2000 now have one, and people who could afford only one car in 2000 now have two. |
Насмешка над теориями заговоров — это лучший способ разоблачить в них отчаянную ложь и гнусную уловку, которыми они на самом деле и являются. |
Mocking a conspiracy is the best way to show it up for the desperate narrative trick it actually is. |
Настоящие любители бездорожья и езды по сельским грунтовкам могли бы заворчать но в отличие от их любимых Лэнд Роверов и Humvee, компактный и шустрый Terios не бревно. |
Proper green laning off-road enthusiasts might mock. But unlike their beloved Land Rovers and Humvees, the small and agile Terios doesn't lumber, it boings like a spring lamb. |
Держите все книги и счета имения в полном порядке, чтобы ревизоры в любую минуту могли знать, как обстоят дела, а больше от вас ничего не требуется. |
I require no more of you than to keep the station books up to date and honestly entered for the auditors. |
Если бы я только мог найти способ расширить пределы сканирования, не требующий чувствительных сенсорных датчиков. |
If I could only find a way to extend the borders of the scan to not require as precise a sensor. |
Так он уничтожил все улики, что могли уличить Килера в бомбежках. |
So he erased all the evidence that could tie Keeler to these bombings. |
Мистер Фитц, мы можем найти способ избавиться от подобных накладок? |
Mr. Fitz, can we find a way to work out the kinks in the system? |
Это то, что отделяет нас от того, чтобы стать злокачественными ревнивцами из так называемых моногамных отношений, и это единственный способ нам по-настоящему безбоязненно любить. |
It's what separates us from the cancerous jealousies of so-called monogamous relationships, and is the only way one can truly love freely. |
Первая теория заговора в жизни Моззи и его способ справляться с ситуацией. |
Mozzie's first conspiracy theory and his coping mechanism. |
Это способ всё исправить. |
This is a way to set things right. |
Doctor, I'm seeking a means of escape. |
|
Я готов переодеться в обезьяну,.. если это единственный способ увидеться с Уорплсденом. |
I'd wear a monkey suit if that was the only way to meet Worplesden. |
Life has a way of breaking through. |
|
You must get Many to come with us at any price. |
|
Это интересный способ держаться подальше от этого. |
This is an interesting way to stay out of it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы могли бы найти способ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы могли бы найти способ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, могли, бы, найти, способ . Также, к фразе «если вы могли бы найти способ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.