Если бы вы были в последний раз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если бы вы были в последний раз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you were the last
Translate
если бы вы были в последний раз -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now



Если сегодняшняя дата — 02.02.2006 г., вы увидите записи за последний квартал 2005 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If today's date is 2/2/2006, you see records for the last quarter of 2005.

Я работала над сценарием сама последних пару месяцев и если так случилось, что у меня получилось нечто похожее на то, что ты кратко набросала, то это просто совпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been working on a screenplay of my own for the last couple of months and if it happens to bear some ressemblance to something that your jotted down then it's pure coincidence.

Барт, этот парень прошел двух последних отбивающих, если он пройдёт тебя, мы победим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bart, this guy's walked the last two batters, and if he walks you, we win the game.

Последние еще могут случиться, если Путин решит проверить решимость НАТО в Эстонии, спровоцировать Турцию или запустить полномасштабное вторжение на Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those may yet take place if Putin decides to test NATO’s resolve in Estonia, provoke Turkey, or launch a full-scale invasion of Ukraine.

Внимание: если по инструменту имеются какие-либо данные за пределами последних 512 баров, произойдет автоматическое скачивание исторических данных до самого последнего имеющегося бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention: If there are any data outside the latest 512 bars for a symbol, the data will be downloaded automatically up to the last available bar.

Она простила бы, если бы комбинация состояла из последних четырех цифр моего номера социальной страховки или даты моего рождуения, даже ее, но только не Николая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might've understood if the combination was the last four digits of my social security number... my birth date, even her birth date, but not Nicolai's.

Гибкость, если мыслить категориями Золотой лихорадки, то вы, скорее всего, вы огорчитесь прямо сейчас, потому что последний золотой самородок исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, you know, resilience - if you think of it in terms of the Gold Rush, then you'd be pretty depressed right now because the last nugget of gold would be gone.

Если, конечно, эта его вспышка гнева не была последним словом, касающимся дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless that blowup was his final word on the subject.

Если управляющие компании реально не ощущают себя «попечителями» акционеров, то рано или поздно последние недосчитаются значительной доли того, что им причитается по справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the managers do not have a genuine sense of trusteeship for the stockholders, sooner or later the stockholders may fail to receive a significant part of what is justly due them.

Мы подумали, если он заезжал к вам за боеприпасами... Может, вы видели его последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just thought that he comes to you for munitions maybe you seen him in the last few weeks.

2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.

Примечание. Если этого игрока нет в вашем списке друзей, выберите Последние игроки в раскрывающемся меню или выберите Найти пользователя и введите тег игрока для поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If the player is not on your friends list, select Recent players from the drop-down menu or Find someone and enter the player’s gamertag to search.

Взгляните на любой график последних лет по истории вселенной, и вы обязательно увидите в его начале участок с пометой «инфляция» (иногда ученые ставят там вопросительный знак, если это честные ученые).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at any chart of the universe’s history from recent years and you’ll see a part early on marked “Inflation” (often with a question mark, if they’re being honest).

Как сообщила сегодня EPFR Global, за последние пять торговых дней это был один из самых переполненных рынков, если судить по поступлениям от портфельных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the most crowded markets, as measured by portfolio inflows, in the last five trading days, EPFR said today.

У нас нет надежных и самых последних данных, однако если сравнивать показатели 1999 и 2004 годов, то никакого роста мы не увидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lack good, up-to-date data, but comparisons between 1999 and 2004 suggested no increases.

Если позволите, последний вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A last question, if you'll indulge me.

Если задуматься, многие из великих изобретений последних двухсот лет создавались для замены человеческого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think about it, many of the great inventions of the last 200 years were designed to replace human labor.

Что бы стало со всеми делами, что вы рассмотрели за последние полгода, если бы было установлено, что ваше ментальное сотояние ухудшилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would happen to all the cases you presided over... if it were determined that your mental actuality was diminished?

Если я вас расстрою - например, заставив вспомнить последний раз, когда вы видели своих родителей перед их смертью, или друга перед его смертью, эта зона мозга оживится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I make any of you sad, for example, I make you remember the last time you saw your parent before they died or a friend before they died, this area of the brain lights up.

На последних выборах в США мы постоянно слышали о законе Лилли Ледбеттер, но если посмотреть, что скрыто за благозвучным названием, то на самом деле это закон о мужчине и женщине с одинаковыми обязанностями и умениями, но мужчине платят больше, потому что он мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the recent US elections we kept hearing of the Lilly Ledbetter law, and if we go beyond the nicely alliterative name of that law, it was really about a man and a woman doing the same job, being equally qualified, and the man being paid more because he's a man.

Если так, то, зная пристрастие русских к чаю, могу предположить, что старина Борис за последние годы «перекликался» с этим убийством не одну сотню раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, knowing Russians’ predilection for their chai, dear old Boris must have “echoed” the Litvinenko murder hundreds of times over the past several years.

И действительно, если вы, или кто-то, кого вы знаете, имел операцию по удалению простаты в последние пару лет, вероятнее всего это было сделано одной из таких систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in fact if you, or anyone you know, had their prostate taken out in the last couple of years, chances are it was done with one of these systems.

В сущности, если принять во внимание то, насколько скверно дела обстоят в Евросоюзе последние семь лет, поражает, как мало сказалось это на российской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, when you consider just how abysmal the EU’s performance over the past seven years has been, what’s amazing is how little of an effect it has had on Russia’s economy.

Я имею в виду, если бы я закопал свою жену в неглубокой могиле, последний человек, которого я пригласил бы, был бы человек с лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if I had buried my wife in a shallow grave, the last people I'd be inviting onto my property would be men with spades.

Нам нужно осознать, что страна в этом нуждается и вы тоже, если вы не хотите, Поднимите руку, если хотите провести следующие четыре года в злобе и тревоге, в которой провели последний год — поднимите руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to realize: this is what our country needs, and this is what you need if you don't want to - Raise your hand if you want to spend the next four years as angry and worried as you've been for the last year - raise your hand.

А уж если учесть, что последние полгода мы набегали за едой на вражеские посты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tasted all the sweeter since we spent the last six week s foraging for food behind enemy lines.

Если с ним приключится беда, то и последние минуты вашей жизни будут отравлены мыслью, что вы не исполнили того, о чем я прошу вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, if evil chance him, the last moment of your life would be embittered with regret for denying that which I ask of you.

Сноук: «Если честно, Кайло, ты не последний ученик джедай, кого я обратил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snoke: Actually Kylo, you weren't the last Jedi trainee I turned...

Если вход выполнен успешно, параметру LoginResult передается новый AccessToken и последние предоставленные или отклоненные разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If login succeeds, the LoginResult parameter has the new AccessToken, and the most recently granted or declined permissions.

Однако если взять данные физической антропологии последних 20-30 лет, то вы бы пришли к абсолютно такой же классификации человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except, if you had taken physical anthropology as recently as 20 or 30 years ago, in many cases you would have learned basically that same classification of humanity.

Мы приходили к одному и тому же дипломатическому тупику уже так много раз, что будет просто удивительно, если кто-то решит, что последним заманчивым словам Кима можно доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’ve been down this same diplomatic dead end so many times it is remarkable that anyone would put much stock in Kim’s latest enticing comments.

Когда я там был последний раз, если вдохнуть то загрязнения могли разъесть легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was last there, if you breathed, the pollution count would rust your tubes!

Если судить по их последним заявлениям, то сценарий, который они стряпают, будет простым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from their recent statements, the scenario that they are concocting is simple.

Если говорить о демографии, несколько миллионов хорошо образованных россиян в последние 40 лет уехали в США, Европу и Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demographically, several million well-educated Russians in the last 40 years have emigrated to the United States, Europe and Israel.

Если какой-то фактор и определяет приверженность Китая реформам и открытости, то это необыкновенные макроэкономические изменения, произошедшие за последние 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one factor undergirds China's commitment to reform and opening, it is the extraordinary macroeconomic changes of the past 30 years.

Если мы доставим батареи в самый последний момент, когда скиф будет полностью готов к запуску...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we bring the cells up at the last possible minute when the wings are ready and we're ready to launch...

Если не говорил ему, что все будет хорошо, так что последние слова, которые он услышал, были ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you've told him everything would be ok so that the last words he ever hears are a lie.

Если мы ужинаем вместе в последний раз, пускай это будет красиво!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the last time we dine together, at least we are going to enjoy it!

Если текущее замедление темпов роста характерно и для других замедлений в последние десятилетия, то мы можем предсказать такое же восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the current slowdown is typical of other slowdowns in recent decades, then we can predict the same kind of recovery.

Непонятно, какое это будет направление, хотя можно догадываться, что если новый лидер начнет раболепствовать перед Брюсселем или Вашингтоном, путинские сторонники или он сам вернутся на очередной и последний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What direction is unclear, though one hunch is that if a new leader were to kowtow to Brussels or Washington, Putin loyalists, or Putin himself, could come back for the last encore.

На самом деле, история двух последних десятилетий говорит о том, что если великая держава будет проводить свою внешнюю политику главным образом на основе либеральных идеалов, это наверняка приведет ее к дорогостоящим провалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the past two decades suggest that basing a great power’s foreign policy primarily on liberal ideals is mostly a recipe for costly failures.

Если это произойдет, тогда многие достижения последних лет удастся сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this happens, then some of the gains of the last several years could be preserved.

Или: Если придётся выбирать между последними двумя, что бы вы выбрали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, if you had to choose between the last two, which one would you choose?

Даи доставил последний приказ полковника, отменить миссию, если не подтвердится наличие других полков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dai brought back the Colonel's last order - abort the mission unless we can confirm the existence of these other units.

Если вы потеряли телефон или планшет, то с помощью Удаленного управления сможете увидеть на карте его примерное местоположение и узнать, когда использовали его в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've lost a device, you can use Android Device Manager to find its approximate location on a map and when it was last used.

Если исторические данные по финансовому инструменту отсутствуют на жестком диске, происходит загрузка последних 512 баров истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no history data for the symbol on the hard disk, the latest 512 bars of history will be downloaded.

Чтож, если быть честным, вследствие последних 12 месяцев, вещи стали немного менее массивными и чуть-чуть сумасшедшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to be fair, it's not, because the last 12 months things have gone a little bit massive and a bit crazy.

Если не получите последние передачи, отказывайтесь от захода на посадку... по радиолокатору и включайте систему слепой посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If no transmissions are received for five seconds on final, 'abandon the radar approach and make straight in, ILS approach.

И последний, никому не уступающий, разве что в росте... наш молодой Давид, который сразил Голиафа с Черной фермы, если я могу так его назвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last but not least, except in stature our young David, who slew the Goliath of Blackfarm, if I may so describe it.

Таким образом, если Москва не сократит свои ядерные вооружения к следующему году, то, по-видимому, нарушит и этот, последний, договор с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, unless Moscow reduces its nuclear deployments next year — which apparently is quite unlikely — it will be in violation of this treaty as well.

Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That second or third language you spoke indicated your elite education.

Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage.

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway?

Он не баловался колодой карт и не дремал над журналом, как бывало с ним на собраниях в последние две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't fiddling with a deck of cards or dozing into a magazine like he had been during all the meetings the last two weeks.

Я думаю, качество ТВ снизилось в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, TV quality has decreased in recent years.

И последние школьные дни Мэгги, как тут выражались, провела в Ковентри, - это был настоящий бойкот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Meggie passed the last few days of school in Coventry, as they called it, which meant she was totally ostracized.

Семнадцать рабочих мест за последние три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventeen jobs in the last three years.

Мойра Куин сильно оторвалась от Себастьяна Блада в последних голосованиях, проведенных за последние 24 часа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moira Queen pulled far ahead of Sebastian Blood in the latest polls conducted in the last 24 hours by channel



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если бы вы были в последний раз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если бы вы были в последний раз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, бы, вы, были, в, последний, раз . Также, к фразе «если бы вы были в последний раз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information