Если к трем прибавить пять, получится восемь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автоматическая ссуда под страховые взносы (если взносы не уплачены в срок, то они рассматриваются в качестве ссуды застрахованно - Auto loan against insurance (if fees are not paid on time, they are regarded as insured loans
будут признаны недействительными, если - will be declared invalid if
делать, если они не знают, - don't know if they
им было интересно, если - they were wondering if
если бог желает его - if god wills it
если более чем два - if more than two
если бумага - if a paper is
если бы вы слушать - if you would listen to
если бы мы собирались - if we were going
если бы они были даны - if they had been given
Синонимы к если: когда, если
подносить к подбородку - chin
суживаться к концу - taper
перейти к - move on to
стремиться к получению - seek to obtain
внимание к оплате - pay attentions
сочувствие к - sympathy for
привести к быстрой жизни - lead a fast life
послание к Коринфянам - epistle to the Corinthians
наличие склонности к технике - having a mechanical turn
ближний к обочине ряд - slow lane
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
стол с тремя ножками - tripod table
был приговорен к трем годам - was sentenced to three years
тремоло-система - whammy bar
велосипед с тремя ведущими звёздочками - three chainring bike
Вилла с тремя спальнями - villa with three bedrooms
между двумя и тремя - between two and three
семьи с тремя - families with three
эмоциональный тремор - emotional tremor
синергизм между тремя - synergies among the three
по трем измерениям - along three dimensions
Синонимы к трем: три, трое, третий, трех, тремя, троих
прибавить шагу - add step
прибавила - He added
прибавилось - added
если к трем прибавить пять, получится восемь - if you add 3 and 5 you get 8
прибавить на шов - deepen a hem
прибавила шагу - picked up her pace
прибавить хлопот - to inject some urgency
прибавить шаг - lengthen the stride
я прибавила в весе - i put on weight
прибавили в цене - added to the price
Синонимы к прибавить: добавить, добавлять, прибавлять, включить, сказать, увеличить, дополнить, вставить, внести, высказать
двести пятьдесят миллионов рублей - two hundred and fifty million rubles
пять звёзд - five stars
Вы даете мне пять минут - you give me five minutes
категория пять - category five
в пять часов - at five o'clock
класс пять - class five
этап пять - stage five
пять рабочих дней с - five working days from
проехать рысью пять километров - trot five kilometres
страны и пять - countries and five
Синонимы к пять: пятерка, плавник, квинтет, фиби, чинкве, квинт, пентада
Значение пять: Число, цифра и количество 5.
получить должность - obtain a position
получить награду - get reward
вам лучше получить его - you better get it
как получить дом - how to get home
как получить опыт - as we gain experience
видеть вас, когда вы получите здесь - see you when you get here
вы могли бы получить более - you could get more
вы не всегда можете получить - you can't always get
вы получите несколько - you get a few
вы получите только один выстрел - you only get one shot
сейчас без пяти восемь вечера - it is five minutes to eight p.m.
восемь секунд - eight seconds
восемь раз - eight times
восемь символов - eight characters
восемь стаканов воды - eight glasses of water
восемь-клеток - eight-cell
восемьдесят девять - eighty-nine
за восемь недель до - eight weeks before
по крайней мере, восемь часов - at least eight hours
они совершили поворот на сто восемьдесят градусов в своей внешней политике - they've done an about-turn in their foreign policy
Синонимы к восемь: 8, восьмерка, восемью
Значение восемь: Число, цифра, количество 8.
I'd be delighted if you, of all people, turned out to be the one to turn the trick. |
|
Иначе получится невежливо. |
It's disrespectful not to. |
He liked to stir the pot and see what happened. |
|
У жеребенка Самфинроял может получится сочетание скорости и выносливости. |
Somethingroyal's colt could have an unusual mix of speed and stamina. |
Я имела в виду, что из нас с Келом вряд ли получится гармоничная правящая чета. |
I suppose what I meant was that I do not think Cel and I would make a good ruling couple. |
Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет. |
I'm curious whether there's anything worth seeing on it. |
Родословную можно поделить надвое, и тогда получится, что один вид дает два, два вида дают четыре, четыре вида дают восемь и так далее. |
Lineages can split in two so that one species yields two, two yield four, four yield eight, and so forth. |
Всего это удастся достичь, только если получится убедить инвесторов направить деньги в африканские проекты. |
But all of this depends on persuading investors to put their money into African projects. |
А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой: Может, и вправду, взять столько денег, сколько получится, или |
And the idea of course was to make the type so precious that as an audience you would be in between, Should I really take as much money as I can? |
You can make it! Go for it. I'll stand by you. |
|
И пока мы пристыкованы к челноку, у нас не получится прыгнуть в гипер. |
And as long as we're docked to this shuttle, we can't use the Shadow Caster's hyperdrive to escape. |
If we could ferment the port, we could make acetic acid. |
|
Давай попробуем Альфа-спиральную мембрану, посмотрим, получится ли их комбинировать. |
Let's try an alpha-helical membrane, see if we can combine then. |
Какая образность. Но так просто закопать книгу не получится. |
Wonderful imagery, but it won't work if you just bury the book. |
Сигнал неустойчив, но на основе данных вышки у меня получится... |
It's a floating hotspot but based on data towers I should be able to... |
Wanblees ... получится симпатичнее после первой линьки. |
Wanblees... get cuter after their first molting. |
Обязательно получится, но если в процессе мы расстыкуемся и нарушится структурная целостность древнего корабля, то мы испаримся. |
It actually does work, and at some point we detach, and the ship's million-year-old structural integrity gives, and we end up vaporized. |
I was batshit crazy to think it could work. |
|
It could either go fabulous or fugly-which is okay. |
|
По ходу, у тебя ничего не получится, Эминем. |
Looks like you won't be able to make it, eminem. |
Я быстро. Я только хотел увидиться, если у нас получится подобрать удобное время вближайшембудущем. |
I just wanted to see if we could schedule a good time for the near future. |
I'm afraid that subjugating you won't be enough. |
|
If this works I'll wear a tutu and pink pantyhose. |
|
А что, если не получится так, как она задумала? |
Suppose it didn't work out this way? |
Нам придется перенаправить предзажигание плазмы с импульсной панели по вспомогательным путям, чтобы получить достаточно энергии, но, думаю, у нас получится. |
We'll have to reroute the preignition plasma from the impulse deck down to the auxiliary intake to generate that much power but I think we can do it. |
Бомбардел, налей немного колы в эту бутылку и он получится более ярким. |
Bombardel, pour some coke in that bottle and make it orange-red. |
Они вырастут и станут прекрасным виноградом, из которого получится отличное Кьянти. |
It'll grow into a beautiful vine that will produce grapes that will make a beautiful bottle of chianti. |
Полный оклад, ты просохнешь, вернешься, увидим, что получится. |
Full salary, you dry out, come back, we'll see where we are. |
Вот что я думал — захватить его, и посмотреть, получится ли сразу покончить со всем делом, торговлей или засадой. |
That's what I was thinking. Grab him up, see if we can't end things this minute, tonight, with a trade or ambush. |
I don't think that those bloodstains will wash off. |
|
Если всё получится, как я задумал, скоро я заработаю достаточно, чтобы купить дом. |
If all goes well, I'll soon be able to afford a house. |
— У вас все равно ничего не получится, — сказал Тибинг. — Только достойный может вскрыть этот тайник. |
You will not succeed, Teabing said. Only the worthy can unlock this stone. |
Получится такой милый маленький прозрачный гробик для потенциальных покойников. |
Nice little display case for our potential corpses. |
Не важно, как всё завтра получится, вам это понадобится. |
No matter how it goes tomorrow you're gonna need it. |
I'm never gonna be able to figure this out on my own. |
|
Тогда у нас получится четырехмерный гиперкуб, также называемый тессеракт. |
In that case, we would generate a four-dimensional hyper-cube which is also called a tesseract. |
Сегодня, наверное, уже не получится. |
I think it'll be too late for tonight. |
Но сделать это не получится, если вы будете ездить в машине, у которой два двигателя. |
And you're not going to do that if you drive around in a car that has, effectively, two engines. |
Ну если награждённый знаками отличия офицер, который по совместительству ещё и брат пациента, поможет нам, то всё получится. |
If a decorated military officer, who happened to be the patient's brother, corroborates, they might. |
У нас всё получится и на расстоянии. |
We can make long distance work. |
Я поручил Джонсу просмотреть телеинтервью с Кентом, может, у него получится смонтировать аудиоклип. |
Now, I have Jones looking through on-air interviews with Kent... seeing if he can string together some audio clip. |
We see if it makes a profession. |
|
А ведь, если сложить все дни в году, когда я там бываю, получится немало времени. |
Yet, I go there a mortal sight of times in the course of the year, taking one day with another. |
Он не думал, что у меня что-нибудь получится в Soul Train, но вот он я в левом нижнем углу в Soul Train |
He didn't think I could make it on Soul Train, but there I was, in the bottom left corner on Soul Train. |
You can't charm your way out of this one. |
|
Я думал, у тебя что-то получится, особенно когда ты уговорила Помероя. |
For a second, I thought you might have a shot, especially when you got Pomeroy. |
Если все будут нажимать на зелёную, то он просто ударится о верхний край и получится промах. |
If everybody just showed green, it would slam up to the top and the ball would miss. |
Может, у Пэм получится оплатить счет, нарисовав картинку на салфетке. |
Maybe Pam should pay the check by drawing a picture on this napkin. |
Через много поколений крабов и рыбаков получится, что крабы с панцирями, которые больше похожи на лица самураев, с большей вероятностью останутся в живых. |
As many generations passed of crabs and fisher-folk alike the crabs with patterns that looked most like a samurai face preferentially survived. |
И знаю, это звучит странно, но мне приснился сон про Мэтти, и, думаю, наша проблема была в том, что мы не умеем разговаривать. Так что я хочу пойти и всё ему выложить, посмотрим, что получится. |
And I know it's crazy, but I had this dream about Matty, and I think our problem is we're just bad at communicating, and I just want to put it all out there and see what happens. |
Maybe I can buy you some time. |
|
Скажи ему, что его цистерна получится безобразной. |
Tell him that his tank will be crooked. |
It's gonna be him and his cronies versus me. |
|
Благодарю вас, Маркус. Но это не получится. |
Thank you, Markus, but it's impossible. |
Can't make those marks without positraction, which was not available on the '64 Skylark. - And why not? |
|
Получится нимфа Калипсо. И она предложила Одиссею все. |
That was the nymph Calypso and she offered Ulysses everything imaginable. |
But no way the ties can lift the block. |
|
Когда появилась роль Вайолет и Джина Гершон пришла почитать для корки, Тилли согласилась, что из Гершона получится корки получше. |
When the part of Violet became available, and Gina Gershon came in to read for Corky, Tilly agreed that Gershon would make a better Corky. |
Но если это не получится так, как мы хотим, если она не добьется завтрашней победы—что тогда? |
There have been some non-mechanistic studies demonstrating increased sea foam formation due to high rainfall events. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если к трем прибавить пять, получится восемь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если к трем прибавить пять, получится восемь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, к, трем, прибавить, пять,, получится, восемь . Также, к фразе «если к трем прибавить пять, получится восемь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «если к трем прибавить пять, получится восемь» Перевод на испанский
› «если к трем прибавить пять, получится восемь» Перевод на хинди
› «если к трем прибавить пять, получится восемь» Перевод на немецкий
› «если к трем прибавить пять, получится восемь» Перевод на французский
› «если к трем прибавить пять, получится восемь» Перевод на итальянский
› «если к трем прибавить пять, получится восемь» Перевод на арабский
› «если к трем прибавить пять, получится восемь» Перевод на узбекский