Ждали как манны небесной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ждали как манны небесной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
We are waiting like manna from heaven
Translate
ждали как манны небесной -

- ждать

глагол: wait, expect, await, wait for, stay, abide, tarry, watch for

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- небесный [имя прилагательное]

имя прилагательное: heavenly, celestial, supernal, empyrean, empyreal, skyey, skiey



Согласно легенде, у Лэ ли был меч, названный Небесной волей, который дал ему бог Золотой Черепахи Ким Куй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, Lê Lợi had the sword named Heaven's Will given to him by the Golden Turtle God, Kim Qui.

Многие ждали в очереди до 14 часов в изнуряющую жару, чтобы увидеть своего короля в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many waited in line up to 14 hours in sweltering heat to see their King one last time.

Вы ждали возвращения Очевидца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted the Witness to return.

Полковник и я желаем вам небесной благодати и всех благ на вашу голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colonel and I wish many blessings and all my love to fall up in your head.

Они ждали у реки, рядом с вытащенными на каменистый берег каноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited on the riverbank, with the canoes drawn up on the rocky beach.

Лошади уже ждали их, привязанные поводьями к столбам, врытым в землю у самого заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their horses were waiting, their reins tied to the hitching posts in front of the saloon.

Мы ждали вашего появления, едва узнали предсказание Мерлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been awaiting your arrival from the moment we heard Merlin's prophecy.

Мы с мамой всегда волновались на Рождество, потому что ждали, когда придут Санты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom and I would be excited about the Santas coming over.

Я съезжу в Тиншем через пару дней, скажу, чтобы нас ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll drive to Tynsham in a few days, tell them to be expecting us.

Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited too long to take action.

Ученики попрощались с Царицей Небесной, она поклонилась и исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pupils have said goodbye to Tsarina Heavenly, she has bowed and has disappeared.

Они ждали, пока он попадет под их перекрестный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennedy makes the turn from Houston onto Elm.

Богородица Мария была Царицей Небесной, к тому же и царицей земной, при этом очень богатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virgin Maria was Tsarina Heavenly, besides and tsarina terrestrial, thus very rich.

Видно было, что нас ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident that we were expected.

Так тревожно мы ждали этого дня, такими он был чреват последствиями, так неведом был его исход, теперь уже столь близкий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So anxiously looked forward to, charged with such consequences, its results so impenetrably hidden, though so near.

Так и бедняжка Пип, по моему глубокому убеждению, приносит нам в странной прелести своего безумия небесные посулы нашей небесной родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to my fond faith, poor Pip, in this strange sweetness of his lunacy, brings heavenly vouchers of all our heavenly homes.

Тем временем на учебном плацу их с нетерпением ждали маршевые роты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile on the parade ground the march detachments were waiting impatiently.

Барин приедет на почтовых из - Лондона и прислал извещение, чтобы ждали его сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master means to take a post-chaise from London, and sends word that we may expect him in the course of the day.

Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture.

Ожидание будет становиться всё тяжелее, как если бы мы ждали, что в определенное время они появятся из темноты, а этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More would become worrisome as if we anticipated them at a certain time to emerge from the darkness, and then they didn't.

Иногда мы просто сидели и ждали звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, we'd just sit out and wait for the stars.

Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep.

Ждали первого пушечного выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited for the first cannon-shot.

Она наивысшая точка нашего созвездия, так, которую мы ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the highest point of our constellation, the one we've been waiting for.

Счастье ваше, что вам помог идиотский случай, не то сидели бы вы за решеткой и напрасно ждали бы от меня передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's lucky for you that you were helped by that ridiculous fluke, or else you'd have been behind bars, misguidedly waiting for me to bring you things.

Тут мы подошли к обеденному столу, где нас ждали сама Эстелла и Сара Покер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brought us to the dinner-table, where she and Sarah Pocket awaited us.

Мы ждали десять лет, пока сможем отомстить Стэну за то что он запер нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been waiting ten years to get our revenge on Stan for locking us away.

Они просто ждали у порога и ждали возвращения домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were just waiting on the doorstep, ready to get back home.

Мы ждали свой заказ и она вдруг согнулась от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were waiting for our food when she doubled over in pain.

Слева меня ждали бесконечные помады и тиканье часов, грязные взгляды и шепот за спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my left, I saw days upon days of lipstick and ticking clocks... dirty looks and quiet whisperings.

Ты можешь ждать работу, но ты стоишь того, чтобы ждали тебя .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might be a work in progress, but I think you're worth the wait.

С немалым трепетом входил Шампольон в тайные места храма и читал слова, которые полмиллиона ночей на пролет терпеливо ждали своего читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was with no small rapture that Champollion entered the secret places of the temple and scanned the words that had waited patiently through half a million nights for a reader.

Мы ждали возле ее спальни каждую ночь. Три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We checked on her room, every night for three months.

Но ее лучшие годы ждали ее впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her best years were still ahead of her.

Возможно, мы тебя не ждали, но, со временем, я уверен, ты отлично впишешься в экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have been unexpected, but, given time, I am sure you'll make a fine addition to the crew.

Мы, безусловно, ждали его достаточно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely we have waited on it long enough.

Мы годами ждали актовый зал и компьютеры, но, понимаешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We waited years auditorium and computers , but , you know ...

Они терпеливо ждали, перетаптываясь с ноги на ногу, чтобы вконец не озябнуть, и ждали, как им показалось, довольно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY waited patiently for what seemed a very long time, stamping in the snow to keep their feet warm.

Воспитать детей в такой ненависти, чтобы они вынашивали план мести и ждали, когда пробьет их час, - я что-то плохо в это верю, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe, you know, Inspector Neele, that children can really be brought up and taught to wait and brood and carry out revenge.

По сравнению с вами казни египетские были манной небесной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to you, the other plagues were a joy!

Лезвие из небесной стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blade is Empyrean steel.

Леди и джентльмены, именитые гости, наступил момент, которого вы все ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, distinguished guests the moment you've all been waiting for.

На прежней работе мы не ждали хороших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my old job we didn't wait for good people.

Секретаря в приемной не было, да это меня и не удивило, ведь меня не ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no secretary in the outer office and I was not surprised. There was no reason for one to be there. They hadn't expected me.

Мы ждали, пока подозреваемый его включит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were waiting for our suspect to turn it on.

Ша часто используется в небесной навигации и навигационной астрономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SHA is often used in celestial navigation and navigational astronomy.

Енох пытается подбодрить их, рассказывая о своих молитвах за их собратьев-ангелов, и тогда они присоединяются к небесной литургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enoch tries to cheer them up by telling about his prayers for their fellow angels and thereupon they join the heavenly liturgy.

В отличие от более ранней Небесной Багуа, эта-динамическая Багуа, где энергии и аспекты каждой триграммы текут к следующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to the Earlier Heaven Bagua, this one is a dynamic Bagua where energies and the aspects of each trigram flow towards the following.

Он обладает божественной силой, Небесной, невидимой, превыше всего остального; и наделяет обладателя Божественными дарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hath a divine power, celestiall, invisible, above the rest; and endows the possessor with Divine gifts.

Национальные и европейские общественные организации проявили интерес к участию в конференциях, организованных группой, и с нетерпением ждали их докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National and European public organizations became interested in taking part in the conferences organized by the group and eager to receive their reports.

Пеннироял пытается долететь на небесной яхте до Тома и Эстер, но Фишкейк угрожает оставить их в качестве мести за то, что они оставили его на Брайтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennyroyal attempts to fly the sky-yacht to Tom and Hester, but is threatened by Fishcake to leave them behind as revenge for leaving him on Brighton.

Иногда говорили, что Ра входит в тело небесной богини на закате, оплодотворяя ее и подготавливая почву для своего возрождения на восходе солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ra was sometimes said to enter the body of the sky goddess at sunset, impregnating her and setting the stage for his rebirth at sunrise.

Сообщалось, что более 200 жителей ждали в объявленный день, чтобы остановить бурильщиков, которые не прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported that over 200 residents waited on the announced day to stop the drillers, who failed to arrive.

Наблюдатели ждали почти час, а затем туман, казалось, поднялся почти вертикально и присоединился к остальным облакам в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observers waited for almost an hour, and then the mist seemed to rise, almost vertically, and joined the rest of the clouds in the sky.

Супруги ждали до 1790 года, чтобы родить своего единственного ребенка, Армана Густава, который, к сожалению, не следовал семейному ремеслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple waited until 1790 to have their only child, Armand Gustave, who unfortunately did not follow the family trade.

Он показывает Кларк и Белл в космическом пространстве / Небесной обстановке, с несколькими маленькими детьми, появляющимися как ангелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features Clarke and Bell in an outer space/celestial setting, with several young children appearing as angels.

Обновление означало, что игроки ждали только 3 дня, чтобы разблокировать следующий эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An update meant players only waited for 3 days to unlock the next episode.

Тем временем Дживо Натали и его люди все еще ждали у ворот Плоче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Đivo Natali and his men were still waiting outside the Ploče Gates.

Вместо этого он встречает Мика и его приспешников, которые ждали его в номере мотеля Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This movement is huge with reviews by the New York times.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ждали как манны небесной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ждали как манны небесной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ждали, как, манны, небесной . Также, к фразе «ждали как манны небесной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information