Женщина была избрана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve
словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt
жизнерадостная женщина - cheerful woman
техасская женщина - Texas woman
женщина-губернатор - female governor
как женщина Scorned - like a woman scorned
власть над женщинами - power over women
Женщина, которая не делает - woman who does not
сама женщина - the woman herself
мешают женщинам - prevent women from
что эта женщина была - that this woman was
эта женщина была - this woman was
Синонимы к женщина: женщина, жена, госпожа, фрау, баба
Значение женщина: Лицо, противоположное мужчине по полу.
была замужем - He was married
чья это была идея - whose idea was it
была дополнительно улучшена - has been further improved
была значительно - has been significantly
была конвергенция - there was a convergence
была направлена на содействие - was aimed at promoting
была напугала - had a scare
была не ее вина - was not her fault
была оперной певицей - was an opera singer
была открыта шахта - the mine was opened
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
гавань была избрана - haven been elected
избрана в совет директоров - elected to the board
избрана по следующим - elected according to the following
женщина была избрана - woman had been elected
она была избрана - she was elected
В 1993 году первая женщина-кандидат была избрана в нижнюю палату парламента, а первая женщина была назначена в верхнюю палату. |
In 1993, the first female candidate was elected to the lower house of parliament and the first woman was appointed to the upper house. |
В 2002 году, например, в Марокко женщина была избрана на должность председателя парламентской группы. |
For example, in 2002, a woman was elected as a president of a parliamentary group in Morocco. |
Хотя закон 1834 года разрешал женщинам становиться опекунами работного дома при условии, что они отвечают требованиям собственности, первая женщина была избрана только в 1875 году. |
Although the 1834 Act allowed for women to become workhouse guardians provided they met the property requirement, the first female was not elected until 1875. |
Джейми, вне себя от злости, с ужасом увидел, как под градом пуль упала негритянская женщина. |
Jamie watched, sick with rage, as a black woman fell under a hail of bullets. |
Почему женщина моей жизни никогда не перестает удивлять и разочаровывать? |
Why is it the women in my life never cease to surprise and disappoint? |
Женщина опять улыбнулась, как будто пришла к выводу, что ее спутник заслуживает определенную учтивость обращения. |
She smiled again, briefly, like she had decided he merited some kind of courtesy. |
Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно? |
What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us? |
Ее мягкие манеры и тихий голос напомнили Бренне о матери, и женщина ей сразу понравилась. |
Both her gentle manner and soft voice reminded Brenna of her mother, and she took to the woman at once. |
Женщина вернулась с кубком яблочного сока для Серого Человека и кружкой эля для Джонана. |
The woman returned, bringing a goblet of apple juice for the Grey Man and a tankard of ale for Jonan. |
Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме. |
He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness. |
С помощью ручки женщина сняла с шарика тончайший слой и нанесла его на стол. |
Using her pen, she scooped a tiny bit onto the pen's tip and wiped it on the desktop. |
В священном Коране сказано, что мужчина должен иметь в два раза больше, чем женщина. |
The Holy Quran provides that the male will have twice as much as the female. |
В общей сложности в 2008 году за границей обучалась 751 женщина. |
A total of 751 Iraqi women were studying abroad in 2008. |
Майору Россу приглянулась твоя женщина, а потом я видел, как она рыдала над прибоем. |
Major Ross takes a shine to your woman and then I see her crying in the waves. |
В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти. |
There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. |
Женщина из селения Бурин около Наблуса была вынуждена родить на дорожном контрольно-пропускном пункте в Хаваре. |
The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara. |
Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье. |
The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees. |
Пусть этот тупица узнает, что ты женщина. Тогда игра закончится. |
Let the obtuse guy know that you're a woman.Then the game is over. |
Почему она думает, что женщина, к которой она обращается с подобной просьбой, может опровергнуть несправедливое подозрение, если оно действительно несправедливо? |
What power does she suppose is in the person she petitions to avert this unjust suspicion, if it be unjust? |
Ведь миссис Мерриуэзер самая благочестивая женщина в городе, это всякий знает. |
For certainly Mrs. Merriweather was the most devout lady in Maycomb. |
Но почему ты веришь, что какая-нибудь женщина может изменять своему мужу и возвращаться домой как ни в чем не бывало? |
Do you really think that a woman can betray her husband and return home as nothing has happened? |
А почему вы называете ее бедняжкой? -спросила миссис Плимдейл, маленькая остролицая женщина с круглыми глазами, похожая на прирученного сокола. |
Why do you say 'poor Rosamond'? said Mrs. Plymdale, a round-eyed sharp little woman, like a tamed falcon. |
Думаю, что эта женщина вообще не принимала вертикальное положение годами. |
I don't think this woman's stood upright for very long in years. |
There was a woman with a pitcher. |
|
Единственная женщина, о которой я могу думать без тошноты - моя мать. |
THE ONLY WOMAN I CAN THINK OF WITHOUT VOMITING IS MY OWN MOTHER. |
есть женщина, которая декламирует как она ненавидит их, потому что они неестественны. |
there's a woman who rants about how much she hates them because they're unnatural. |
В простоте душевной она не понимала, какую именно, пока одна малознакомая женщина не объяснила ей этого. |
In her simplicity she did not know what it was till a hint from a nodding acquaintance enlightened her. |
Леди Хорбери очень привлекательная женщина. |
Lady Horbury is an extremely pretty woman. |
Yeah, you're an impressive woman yourself. |
|
Я о том, что нормально чувствовать себя неуютно перед лицом осуждающего органа, особенно если это женщина. |
My point is, it's normal to be uncomfortable in the face of judgment by authority, especially with women. |
And that lovely lady over there is playing your romantic conquest. |
|
Woman visiting the place of her conception! |
|
И я говорю это, как женщина, которая бросилась под вращающийся винт, чтобы спасти жизнь твоей дочери. |
And I say that as the woman who dove in front of a spinning propeller to save your child's life. |
Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке. |
A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times. |
До того, как уйдете... Там женщина, ей 38 лет, она живет на грани нищеты с хронически больным мужем и пятью детьми в возрасте до 12 лет. |
Before you go, that woman there, 38-years-old and living on the breadline with a chronically-sick husband and five children under the age of 12. |
I saw a woman do it at the Velodrome. |
|
Но где женщина и мужчина сговорились быть вместе - эти пухлые мягкие морды ждут уверенно своего. |
But when a man and a woman have arranged to be together, the pillows' soft faces wait confidently for what is their due. |
I'm like come crazy cat woman now. |
|
Вот - нашел было я себе... сердечного друга -женщина тут одна встретилась, вдова, мужа у нее в Сибирь осудили за фальшивые деньги - сидит здесь, в остроге. |
And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned to Siberia for coining money, and was in prison there. |
Она ничего не заказала в номер, и поэтому Купер решил, что женщина направилась завтракать. |
She had not ordered anything from room service, and Cooper had decided that she was going out to breakfast. |
Вы живете один, мистер Найтли, и я не думаю, что мужчина способен понять, насколько женщина нуждается в компании другой женщины. |
You live alone, Mr Knightley, and I do not think it possible for a man to appreciate how much a woman needs the companionship of another woman. |
Ага, граната - это полная женщина, с которой неудобно заниматься любовью и наш друг стал встречаться с привлекательной девушкой. |
Yeah, a grenade is an overweight, undesirable woman that one must jump on so a friend can get with a prettier girl. |
Она единственная женщина-полицейский. |
She's our only policewoman. |
His wife's a nice-looking girl - the quiet sensible kind. |
|
Если женщина решается на первый шаг, она уже оставляет все соображения мелкого самолюбия далеко позади. |
When a woman has once so far forgotten herself as to make the first advance, she has long ago left behind her all considerations of petty pride. |
Она удивительно смелая, сильная женщина. |
She's an incredibly brave, strong woman. |
Я могу поговорить с ней, как женщина с женщиной, сказать, что Феноми-кон был моей виной. |
I could talk to her woman to woman, tell her that Phenomi-Con was my fault. |
Миссис Эбигейл Макгинти, женщина простая трудолюбивая. |
Mrs. Abigail McGinty. A woman who was simple, hardworking. |
Женщина могла поступить в клинику с аппендицитом, а выходила уже без матки. |
A woman would go to the clinic for an appendectomy and leave with a hysterectomy. |
На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа. |
And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God. |
Ведь ни одна женщина не станет оправдываться в этом случае любовью. |
For no woman, sure, will plead the passion of love for an excuse. |
Я видел ее лишь одно мгновение, но а этого было довольно: очень миловидная женщина с таким лицом, в которое мужчины влюбляются до смерти. |
I only caught a glimpse of her at the moment, but she was a lovely woman, with a face that a man might die for. |
Lady doctor, that always cracks me up. |
|
Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь. |
A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life. |
Знаете, та женщина могла бы нам многое рассказать это было бы не плохо для дела |
You know, that woman may have had information that was pertinent to the case. |
Приглядевшись, он заметил, что женщина не смотрит на него, не видит. |
It lacked the hard edge of reality and it became apparent the woman wasn't looking at him. |
And after the woman dumped him he came back. |
|
На шоссе показалась машина, за рулем которой сидела пожилая женщина. |
A sedan driven by a forty-year old woman approached. |
Эта женщина весьма влиятельна в наших кругах. |
This woman is a very important person in our social circle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщина была избрана».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщина была избрана» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщина, была, избрана . Также, к фразе «женщина была избрана» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.