Жилищная реформа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жилищная реформа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
housing reform
Translate
жилищная реформа -

- жилищная

residental

- реформа [имя существительное]

имя существительное: reform



Кроме того, критики реформы финансирования избирательных кампаний в Соединенных Штатах говорят, что эта реформа накладывает широкие ограничения на политическую речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, critics of campaign finance reform in the United States say this reform imposes widespread restrictions on political speech.

Повышение цен до еще более высокого уровня могут обеспечить политические реформы, например реформа налоговой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy reforms, like taxes, are likely to push prices even higher.

Реформа была отменена Центральным комитетом, хотя комитет признал, что экономические проблемы действительно существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform was cancelled by the Central Committee, though the Committee admitted that economic problems did exist.

С тех пор любое дело в суде, любая образовательная политика или реформа были попытками изменить облик института образования вместо того, чтобы просто остановиться и признаться себе, что всё пошло не так ещё в сáмом начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning.

Другие члены общины, и в частности члены ИЛГВУ, считали, что политическая реформа может помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others in the community, and in particular in the ILGWU, believed that political reform could help.

Критики говорят, что реформа была слишком медленной и зачастую скорее символической, чем содержательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics say the reform was far too slow, and often more symbolic than substantive.

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

Общая реформа Организации Объединенных Наций будет учитываться в деятельности ПРООН по осуществлению изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall United Nations reform would be integrated into UNDP change management.

Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation.

В дополнение к этим политическим инструментам субсидии и налоговая реформа являются важным способом обеспечения лучших рыночных сигналов, касающихся использования природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these policy tools, subsidy and tax reform is an important way to provide better market signals regarding the use of natural resources.

Германия отметила, что ее реформа экологического налогообложения призвана привести к снижению относительных затрат на рабочую силу в экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany noted that its ecological tax reform should reduce the relative cost of labour in the economy.

Осуществлявшиеся в последние годы экономические и финансовые реформы, в особенности реформа налогообложения, позволили решительным образом усовершенствовать основу для достижения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic and financial reforms of recent years, especially the tax reform, have decisively improved the framework for realizing this objective.

Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations.

Ему требуется демократическая реформа на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires democratic reform from the bottom up.

Реформа системы торговли будет способствовать более эффективному участию развивающихся стран в мировой торговле, устойчивому развитию и ликвидации нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade reform could help developing countries to achieve a better deal in world trade, promote sustainable development and eradicate poverty.

Без такого нравственного идеала, основанного на чувстве глобальной ответственности, любая реформа Организации Объединенных Наций будет невозможна и бессмысленна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without an ethos emanating from a rediscovered sense of global responsibility, any reform of the United Nations would be unthinkable, and without meaning.

Филиппины признают, что реформа Совета Безопасности - это поступательная работа, а не быстрый ремонт, образно говоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines recognizes that Security Council reform is a work in progress and not a quick fix.

глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

global monetary and economic reform, or war and revolution.

как обычно бизнес, репрессия или реформа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

business as usual, repression, or reform.

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.

И Ваших проплаченных речах организацией обслуживания здоровья и страховым лобби, и теперь каждый раз когда реформа по здравоохранению попадает на Ваше шоу, Вы чудесным образом против неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your speeches to the HMO and insurance lobby and how when health-care reform comes up, you're against it.

В 1983 году была проведена реформа этой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, there was a reform of this system.

Реформа избрала 52 депутата на выборах 1993 года, заменив прогрессивных консерваторов в качестве основной правой партии в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reform elected 52 MPs in the 1993 election, replacing the Progressive Conservatives as the main right-wing party in Canada.

Реформа управления обычно упоминается только в контексте новозеландской республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reform of the office is usually only mentioned in the context of a New Zealand republic.

В декабре 1979 года консервативный клуб понедельник опубликовал свою обширную статью под названием Реформа лордов-зачем вмешиваться в работу Палаты лордов?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1979 the Conservative Monday Club published his extensive paper entitled Lords Reform – Why tamper with the House of Lords?

В Конституцию были включены радикальные реформы, в частности трудовые права, аграрная реформа, антиклерикализм и экономический национализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radical reforms were embedded in the constitution, in particular labor rights, agrarian reform, anticlericalism, and economic nationalism.

В юлианском календаре последней датой Пасхи было 25 апреля, и Григорианская реформа сохранила этот предел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Julian calendar the latest date of Easter was 25 April, and the Gregorian reform maintained that limit.

Создала ли реформа социального обеспечения рабочие места для бедных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has welfare reform created job opportunities for the poor?

Важным применением этих таблиц была реформа календаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important application of these tables was the reform of the calendar.

Он продолжил другие реформы, выдвинутые его предшественником, такие как земельная реформа и антиклерикальные законы, чтобы помешать католической церкви влиять на государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued other reforms pushed by his predecessor, such as land reform and anti-clerical laws to prevent the Catholic Church from influencing the state.

Муниципальная реформа была необходима быстро растущим промышленным городам, все еще работающим под мешаниной вековых законов и традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal reform was a necessity for the rapidly growing industrial cities still labouring under a hodgepodge of centuries-old laws and traditions.

Эта письменная реформа не способствовала ликвидации неграмотности среди крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This writing reform did not help illiteracy among peasants.

Но когда стало ясно, что на реформу нужно еще больше денег, она увязла точно так же, как увязла реформа армии и многие другие начинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it became clear that even more money was needed for the reform, it got bogged down in the same way the reform of the army and many other undertakings did.

Я пришел к выводу, что необходима своего рода реформа правоприменительной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My conclusion is that some sort of enforcement reform is needed.

Языковая реформа была сделана для того, чтобы сделать наш язык более турецким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language reform was made to make our language more Turkish.

В 2003 году национальная реформа, получившая название реформа качества, была проведена во всей национальной системе высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003 a national reform, called the Quality reform, was implemented throughout the entire national higher education system.

При премьер-министре Синдзо Абэ реформа корпоративного управления была ключевой инициативой по стимулированию экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Prime Minister Shinzō Abe, corporate governance reform has been a key initiative to encourage economic growth.

Три основных вопроса местного самоуправления - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures.

Социальное обеспечение может принимать различные формы, такие как денежные выплаты, субсидии и ваучеры или жилищная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welfare can take a variety of forms, such as monetary payments, subsidies and vouchers, or housing assistance.

Эта реформа была направлена на то, чтобы сделать медицинское страхование более доступным для семей с низким и средним уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reform aimed to make healthcare insurance more accessible to low and middle class families.

Согласно исследованию 2019 года, реформа социального обеспечения 1834 года не оказала никакого влияния на заработную плату в сельской местности, мобильность рабочей силы или уровень рождаемости бедных слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2019 study, the 1834 welfare reform had no impact on rural wages, labor mobility or the fertility rate of the poor.

Справа это регулярно воспринимается как антиклерикализм, нереалистичная социальная реформа, доктринерский социализм и классовая ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the right, this is regularly seen as anti-clericalism, unrealistic social reform, doctrinaire socialism and class hatred.

Реформа была инициирована первым правительством Алексея Косыгина и осуществлена в ходе восьмой пятилетки 1968-1970 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform was initiated by Alexei Kosygin's First Government and implemented during the Eighth Five-Year Plan, 1968–1970.

Что еще хуже, реформа была в лучшем случае противоречивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make matters worse, the reform was contradictory at best.

Эта реформа также никогда не была полностью осуществлена, и когда Косыгин умер в 1980 году, она была практически оставлена его преемником Николаем Тихоновым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reform was also never fully implemented, and when Kosygin died in 1980 it was practically abandoned by his successor, Nikolai Tikhonov.

Первая денежная реформа послевоенной Польши была проведена в 1944 году, когда была выпущена первая серия банкнот социалистической Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first monetary reform of post-war Poland was conducted in 1944, when the initial series of banknotes of socialist Poland was released.

Столыпинская реформа создала новый класс землевладельцев, позволив крестьянам приобретать земельные участки в кредит у крупных землевладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stolypin reform created a new class of landowners by allowing peasants to acquire plots of land on credit from the large estate owners.

Существенная реформа финансирования предвыборной кампании не была проведена до принятия закона Маккейна-Файнгольда в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial campaign finance reform was not passed until the adoption of the McCain-Feingold Act in 2002.

Одной из таких реформ была экономическая реформа 1965 года, инициированная Косыгиным, хотя ее истоки часто восходят к эпохе Хрущева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these reforms was the economic reform of 1965, initiated by Kosygin, though its origins are often traced back to the Khrushchev Era.

К 1953 году земельная реформа в большинстве районов материкового Китая была завершена, за исключением Синьцзяна, Тибета, Цинхая и Сычуани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1953, land reform in most parts of mainland China was completed except in Xinjiang, Tibet, Qinghai, and Sichuan.

Валютная реформа 1948 года заменила юань золотым юанем по обменному курсу 1 золотой юань = 3 000 000 юаней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1948 currency reform replaced the yuan by the gold yuan at an exchange rate of 1 gold yuan = 3,000,000 yuan.

После Реставрации Мэйдзи в Японии в 1868 году была проведена земельная налоговая реформа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1868 Meiji Restoration in Japan, Land Tax Reform was undertaken.

Три основных вопроса в местном самоуправлении - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures.

Я согласен с тем, что реформа должна быть признана, однако нам придется быть очень конкретными в отношении отличия от группы микшеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that reform should be recognized, however we're going to have to be very specific about a distinction from the mixer group.

Уильямсон проводил кампанию по прогрессивным вопросам, таким как реформа финансирования кампании, репродуктивные права женщин и равенство ЛГБТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williamson campaigned on progressive issues such as campaign finance reform, women's reproductive rights and LGBTQ equality.

В сельском хозяйстве экономическая реформа началась с реформы земельного кадастра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In agriculture, the economic reform started with the land cadastre reform.

Единственная реформа, которая нужна, - это для грубых избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reform that is needed is for rude voters.

С тех пор как в 2006 году была проведена крупная реформа системы здравоохранения, голландская система ежегодно получала все больше баллов в этом индексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since a major reform of the health care system in 2006, the Dutch system received more points in the Index each year.

Реформа Габо 1895 года официально отменила классовую систему династии Чосон, а также рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gabo Reform of 1895 officially abolished the class system of Joseon dynasty, and slavery as well.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жилищная реформа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жилищная реформа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жилищная, реформа . Также, к фразе «жилищная реформа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information