За каждую тысячу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За каждую тысячу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for every thousand
Translate
за каждую тысячу -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- тысячу

thousand



то есть изменения на языке каждую тысячу лет проявляются и на древе ДНК тоже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ie the changes on the language every thousand year shows up on the DNA tree too!

Через каждую тысячу миль пробега эту штуку надо смазывать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every thousand miles this thing must be oiled!

Из-за Фестиваля Предложений проходящего каждую тысячу лет или вроде того, в то время как Кольца выстраиваются в ряд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Festival of Offerings. Takes place every thousand years or so, when the rings align.

Возможно, столкновения с Землёй вроде Тунгусского метеорита могут происходить каждую тысячу лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a thing like the Tunguska impact happens on the Earth maybe every thousand years.

Гораздо реже происходит распад на пару фотонов, опосредованный петлей W-бозонов или тяжелых кварков, что случается только дважды на каждую тысячу распадов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much rarer is the decay into a pair of photons mediated by a loop of W bosons or heavy quarks, which happens only twice for every thousand decays.

До тех пор на каждую тысячу пехотинцев на поле боя приходилось не более одной пушки, но Густав-Адольф увеличил число пушек в шесть раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then there was no more than one cannon for every thousand infantrymen on the battlefield but Gustavus Adolphus increased the number of cannon sixfold.

Но ведь в метеоритах это содержание в тысячу раз выше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meteorites have thousands of times that!

Теперь же это число увеличилось примерно в тысячу раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I commanded nearly a thousand times as many.

Ты отдал ему каждую каплю крови и пота, что у тебя были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave it every ounce of blood and sweat that you had in you.

Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I need to be thankful for every quiet night.

Миледи, мы обыскали каждую долину, каждое ущелье, каждую лощину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M'Lady, we have searched every valley, every gorge, every gully.

Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've duplicated his wardrobe and every item he had on him.

ставки (цена за клик или за тысячу показов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bids (cost per click or cost per thousand impressions)

Каждую неделю новые дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new one premieres every week.

Можно насказать тысячу громких слов о сутенерах, а вот именно такого Симеона ни за что не придумаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can utter a thousand sonorous words against souteneurs, but just such a Simeon you will never think up.

За все это время они не нашли несуществующего динамита, хотя тысячу раз перевернули тюрьму вверх дном, разыскивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all the intervening time they have never found that non-existent explosive, and they have turned the prison upside-down a thousand times in searching for it.

К расходам на все эти предметы первой необходимости добавить еще шесть тысяч на тюрю и тысячу на конуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add the cost of necessaries next; three hundred louis for provender, a thousand francs for a place to roost in.

Алый Джехад будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week...

Готов поспорить на тысячу фунтов, что она собиралась рассказать Фейвелу о результате встречи с этим доктором Бейкером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I wouldn't mind betting a thousand pounds on it. She was going to tell Favell the result of that interview with this Doctor Baker.'

Он храбрый парень, и ты в тысячу лет не заставишь его сфискалить или проболтаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got all the spunk in the world, and you could not get him to squeal or double cross in a million years.

Но работница продолжала отпускать свои шуточки, засовывала пальцы в каждую дырочку, издевалась над каждой штукой и потрясала бельем, точно знаменем торжествующей грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the girl continued her remarks, thrusting the clothes sullenly about her, with complaints on the soiled caps she waved like triumphal banners of filth.

Ну, дорогой, каждую ночь ты допрашиваешь кого-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, honey, every night you cross examine somebody.

Каждый час и каждую минуту утверждает она свою волю, хотя ей кажется, что она смиренно живет ради других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought she was utterly subservient and living for others.

Я использовал эту общепризнанно потрясающую фразу тысячу раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've used that admittedly awesome line a thousand times.

Я предлагаю отключить все второстепенные системы, и перенаправить каждую частицу энергии на щиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest we shut down all non-essential systems, devote every scrap of power to the shields.

Это занимает два чтобы сделать что — пойти вниз в паб, напиваться каждую ночь и возвращаться в хламину убитым, колотить свою жену и ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes two to do what- go down the pub, get drunk every night and come back rat-assed, knock your wife and kid about?

Был утерян тысячу лет назад или больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost for a thousand years or more.

Каждый 5- минутный перерыв на кофе от работы, каждую ночь, каждый выходной, каждую свободную минуту их жизней они отдавали мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every five-minute coffee break at work, every night, every weekend, every spare moment of their lives, they gave to me.

Все было хорошо, а потом ты начала приводить сюда своих друзей каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was fine until you started bringing your friends around every night.

После того как Грааль был поручен Иосифу, он пропал на тысячу лет. Его нашли три рыцаря, три брата, во время первого Крестового похода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Grail was entrusted to Joseph of Arimathea, it disappeared, and was lost for a thousand years before it was found again by three knights of the First Crusade.

Я мог кричать тебе, что люблю, тысячу раз в день, и все равно ты бы сомневалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have screamed them at you a thousand times a day without affecting your doubts in the slightest.

Послушай,- сказал он,- ты же знаешь, каждую минуту мимо окна может пройти садовник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, I don't know if it's struck you that the gardener's quite likely to pass the window any minute.

Разумеется, она была тысячу раз права, пытаясь предупредить меня о том, что Флоренс строит глазки ее мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was certainly doing right in trying to warn me that Florence was making eyes at her husband.

Почему для тебя это так важно, быть самой молодой судьей, закрывшей тысячу дел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it such a big deal to you To be the youngest person to a thousand?

Почему ты норовишь разрушить каждую вечеринку в мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you gotta crash every party in the world?

Вы разрешили им построить туннель длиной в тысячу ярдов на своей земле, и ничего не получили взамен, мистер Фелпс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let them build a thousand-yard tunnel into your land, and yet you got nothing in return, Mr. Phelps?

Ну штука в том, что она лучше в этом деле всех нас в тысячу раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, she's better than us at this stuff by a thousand miles.

Потому что я слышал это на каждой игре, каждую субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I heard it at every little league game, every pop Warner Saturday.

Мы ждали возле ее спальни каждую ночь. Три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We checked on her room, every night for three months.

Ведь я тысячу раз вызывал ее быть со мною откровенной, и ведь она знала, что я действительно готов за нее голову мою положить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a thousand occasions I had challenged her to be open with me, nor could she have been ignorant that I was ready to give my very life for her.

Я кладу изюминку в каждую чашку кофе, чтобы он стал сладким как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I put a raisin in each cup of coffee to make it sweet like you.

Я вызывала его к себе в кабинет, наверное тысячу раз и ты об этом знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have called him on the carpet a thousand times, and you know it.

Ага, каждую смену перед едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, every shift, right before chow.

Тысячу лет назад был создан всемирный корпус рейнджеров. Военное объединение, Которое провело эвакуацию Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founding of the United Ranger Corps 1 000 years ago was a global military effort, an evacuation of Earth.

Кстати, я готова накинуть еще тысячу сверху, если ты оставишь этот зуб таким, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll give you an extra thousand not to get that tooth fixed.

Ты знаешь, это плохой тон пить бутылку бурбона за тысячу долларов в одиночку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself.

Каждую ночь ны погружаемся в эту чернильницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night we dive deep into that inky pool.

Эй, смотри, девятки на счётчике поменялись на тысячу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, all the nines changed to the next thousand.

Я отдал вам последние тысячу сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did give you my last $1,100.

Вот этот взгляд, смягчающий каждую часть моего тела, кроме одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that is the look that softens every bone in my body, except one.

Шаста-Сити предлагал по 5 долларов за каждую голову индейца, доставленную в мэрию; казначейство штата Калифорния возмещало многие местные власти за их расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shasta City offered $5 for every Indian head brought to City Hall; California's State Treasury reimbursed many of the local governments for their expenses.

Он приказал снарядить две тысячи лодок для себя и своих людей и еще тысячу для воды и продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered two thousand boats to be equipped for him and for his men, and one thousand more for water and victuals.

Немцы обстреливали воронки каждую ночь и использовали траншейные минометы, систематически уничтожая британские оборонительные позиции на гребне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans bombarded the craters every night and used trench mortars, systematically to obliterate the British defensive positions on the ridge.

Я поместил каждую из наших статей в избранные темы, чтобы посмотреть, как это будет выглядеть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put every one of our articles into featured topics to see how it would look...

Полное досье допроса превысило тысячу страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complete case file of the questioning exceeded one thousand pages.

Став свидетельницей мучительной смерти своих товарищей по несчастью, Арья начинает каждую ночь перечислять имена людей, которым она хочет отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After witnessing the torture death of her fellow prisoners, Arya begins nightly reciting the names of the people upon whom she wishes to exact revenge.

Стены замка были очень толстыми, но каждую ночь Дюкен железной ложкой откапывал цемент вокруг камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of the castle were extremely thick, yet night after night, Duquesne dug away the cement around the stones with an iron spoon.

Джонсон также использовал основные цвета и организовал каждую комнату домашней обстановки в группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson also used primary colors and organized each room of the home setting into groups.

Группы обычно повторяются, либо читая каждую группу дважды, либо повторяя все сообщение в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups are typically repeated, either by reading each group twice or by repeating the entire message as a whole.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за каждую тысячу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за каждую тысячу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, каждую, тысячу . Также, к фразе «за каждую тысячу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information