Земледельческое товарищество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
земледельческий переулок - agricultural lane
земледельческий труд - agricultural labor
Синонимы к земледельческий: земледельный, полеводческий, землепашеский, хлебопашеский, хлебопашенный, хлебопашный, агрикультурный, землеробский, аграрный, раннеземледельческий
имя существительное: partnership, company, fellowship, camaraderie, comradeship, comradery, copartnership, sodality, good-fellowship
семейное товарищество с неограниченной ответственной - family unlimited partnership
товарищество с неограниченной ответственностью - unlimited liability partnership
товарищество с ограниченной ответственностью - limited partnership
коммандитное товарищество - limited partnership
кредитное товарищество - credit partnership
негласное товарищество - private partnership
войсковое товарищество - military comradeship
садовое неком-е товарищество - non-commercial gardening partnership
товарищество нефтяного производства братьев Нобель - Petroleum Production Company Nobel Brothers, Limited
главное товарищество с ограниченной ответственностью - master limited liability partnership
Синонимы к товарищество: сотрудничество, товарищество, участие, компания, компаньоны, фирма, общество, собеседник, гости, братство
Значение товарищество: Близость, основанная на товарищеских отношениях.
В Кракове жил небольшой тесно сплоченный кружок товарищей. |
So he did his part, left, forgot about it – and was called back. |
Члены Цзянху поддерживали порядок среди своих в общине и предотвращали любые крупные беспорядки, таким образом экономя много работы для своих товарищей в ямене. |
The jianghu members maintained order among their own in the community and prevent any major disturbance, thus saving a lot of work for their associates in the yamen. |
Земледельческое и Соляное общество этого народа было богато на золотообработку, торговлю и мумификацию. |
The agriculture and salt-based society of the people was rich in goldworking, trade and mummification. |
Во время Великого скачка вперед земледелие было организовано в коммуны, а возделывание частных участков было запрещено. |
During the Great Leap Forward, farming was organized into communes and the cultivation of privately owned plots forbidden. |
И пара пугающих товарищей в фургонах, закутанные в плащи. |
There's some fellows in a van wearing hooded cloaks. |
Они терроризировали окрестности, не позволяли охотиться и заниматься земледелием. |
They terrorized the countryside, Made farming and hunting impossible. |
Случалось, кто-нибудь из товарищей по работе встречал его после ужина на центральной площади, и Кристмас вел себя так, будто видел его впервые. |
Now and then one of his fellow workers would pass him on the square down town after supper, and it would be as though Christmas had never seen the other before. |
От дождей в такую пору земледелию никакой пользы, если только они не зарядят как следует, а это бывает чрезвычайно редко. |
Rain at this time is not particularly good in an agricultural sense unless it is going to continue, and this is extremely unusual. |
Отныне и впредь в каждой италийской провинции одна треть всех занятых на работах со скотиной или земледелием должна состоять из вольноотпущенных или полноправных граждан. |
Forthwith, in every province of Italy, one third of all those employed at laboring with cattle or in agriculture must be freedmen or citizens. |
Ты так увлекся властью, что силой подавишь старых друзей и товарищей? |
Are 'ee so enthralled with the establishment you'd subdue by force your old comrades and friends? |
Я должен был догадаться, что задыхаясь вместе на мостике могло создать героическое товарищество между вами. |
I should have realised that suffocating together on the bridge would create heroic camaraderie among you. |
Сержант Ричмонд! Благодарю тебя за дух товарищества и твое мужество. |
To Sergeant Richmond, for your camaraderie and your courage, I thank you. |
Значит, у сердечного друга отдых? - проговорил он снова спокойно, возвращаясь к прежнему легкому товарищескому тону. |
'So the friend of the bosom has a holiday?' he said, on a level plane again, an easy camaraderie between us. |
You can spare me the counterfeit camaraderie. |
|
Если скачешь на человека быстро и не сворачиваешь, ему некогда думать, сколько с ним товарищей. |
You go for a man hard enough and fast enough, he don't have time to think about how many is with him. |
Кажется что в вашем товариществе есть суррогатные отношения, Это делает более трудным формирование других обязательств? |
Does it seem that your partnership provides a surrogate relationship, making it more difficult to form other bonds? |
Just do the sensible thing and go into partnership with Chris. |
|
И потом, в Оксфорде он непременно встретит кого-нибудь из школьных товарищей, а ему не терпелось расстаться с ними навсегда. |
Besides he would be known to a certain extent among old schoolfellows, and he wanted to get away from them all. |
Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд. |
Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation. |
Every blasted fellow in this blasted plantation drinks. |
|
Он расчетливо вкладывал денежки в земледелие и вскоре не выращивал люцерны больше, чем любой из окрестных фермеров. |
He invested in land wisely and soon was not growing more alfalfa than any other man in the county. |
Здесь, в Занелло, рабочие создали товарищество с группой бывших менеджеров, как впрочем и с дилерами, которые продают трактора. |
Here at Zanello, the workers formed a partnership with a group of former managers as well as the dealers who sell the tractors. |
Я родился для земледелия, воспитывался на сельском хозяйстве, обучался сельскому хозяйству и изучил сельское хозяйство. |
I was born to it, reared to it, trained to it; and I was a master of it. |
Они подняли вопросы материальные, вопросы земледелия, промышленности, торговли почти на высоту религии. |
They raised material questions, questions of agriculture, of industry, of commerce, almost to the dignity of a religion. |
Тем более прогресс в земледельческом быту. Хоть картофель - и тот вводился у нас силой. |
And progress in agriculture more than anything else-the potato, for instance, that was introduced among us by force. |
Земледелие в Египте зависело от круговорота Нила. |
Farming in Egypt was dependent on the cycle of the Nile River. |
Чтобы прокормить большое стабильное население, можно и нужно было добиться всеобщего земледелия и защиты города-государства. |
To feed a large stable population, it was possible and necessary to achieve universal cultivation and city-state protection. |
Как и все народы Мезоамерики, ацтекское общество было организовано вокруг кукурузного земледелия. |
As all Mesoamerican peoples, Aztec society was organized around maize agriculture. |
Органическое земледелие использует различные методы для улучшения плодородия почвы, включая севооборот, покровное земледелие, снижение обработки почвы и внесение компоста. |
Organic farming uses a variety of methods to improve soil fertility, including crop rotation, cover cropping, reduced tillage, and application of compost. |
Органическое земледелие может накапливать органическое вещество почвы лучше, чем обычное земледелие без обработки почвы, что предполагает долгосрочные выгоды от органического земледелия. |
Organic farming can build up soil organic matter better than conventional no-till farming, which suggests long-term yield benefits from organic farming. |
Это были индоевропейские земледельцы, которые выращивали зерно и держали коров и овец. |
They were Indo-European farmers who grew grain and kept cows and sheep. |
Однако ФАО подчеркнула, что с помощью органического земледелия невозможно прокормить нынешнее человечество, а тем более большую будущую популяцию. |
However, FAO stressed that by organic farming one could not feed the current mankind, even less the bigger future population. |
Он сравнивал примитивную, земледельческую жизнь семьи в безмолвии с монашеством и высоко ценил их самоотверженную любовь. |
He likened the family's primitive, agrarian life of silence to monasticism, and commends their self-giving love. |
На более высоких высотах, где земледелие было проблематичным в хорошие годы, более прохладный климат не вполне поддерживал сельское хозяйство. |
At higher elevations, where farming was problematic in good years, the cooler climate did not quite support agriculture. |
Древние римляне отождествляли Афродиту со своей богиней Венерой, которая изначально была богиней плодородия земледелия, растительности и весны. |
The ancient Romans identified Aphrodite with their goddess Venus, who was originally a goddess of agricultural fertility, vegetation, and springtime. |
Хозяйство основывалось на разведении, охоте, земледелии, рыболовстве и крупномасштабном сборе ягод. |
The economy was based on breeding, hunting, farming, fishing and large-scale berry harvesting. |
Следовательно, без искусственного орошения этот регион не пригоден для постоянного земледелия. |
Hence, without artificial irrigation, this region is not suitable for permanent agriculture. |
В Англии юго-восток, особенно части Эссекса и Кента, сохранил доримскую систему земледелия на небольших, квадратных, закрытых полях. |
In England, the south-east, notably parts of Essex and Kent, retained a pre-Roman system of farming in small, square, enclosed fields. |
Оседлые земледельцы снова стали кочевниками. |
The settled agrarians again became nomads. |
Стоимость затрат на единицу веса рыбы выше, чем в экстенсивном земледелии, особенно из-за высокой стоимости корма для Рыб. |
The cost of inputs per unit of fish weight is higher than in extensive farming, especially because of the high cost of fish feed. |
Плантационное земледелие привело к резкому сокращению естественного лесного покрова и замене одомашненных культур, таких как каучук, чай или корица. |
Plantation farming resulted in a drastic reduction in the natural forest cover and the substitution of domesticated crops, such as rubber, tea, or cinnamon. |
Живя бок о бок с земледельческими народами на протяжении тысячелетий, европейские животные и растения были глубоко затронуты присутствием и деятельностью человека. |
Having lived side-by-side with agricultural peoples for millennia, Europe's animals and plants have been profoundly affected by the presence and activities of man. |
Сухие каменные стены, разделяющие поля и обозначающие границы, дают представление о том, в какой степени ландшафт был сформирован земледелием. |
The dry-stone walls which separate fields and mark boundaries give an idea of the extent to which the landscape has been shaped by farming. |
Этот тип городского земледелия, который позволил бы почти сразу же использовать ферму для хранения транспорта, уменьшил бы распределение. |
This type of urban farming that would allow for nearly immediate farm to store transport would reduce distribution. |
Некоторые из самых ярых противников химического земледелия и практики фабричного земледелия также выступают против формальной сертификации. |
Some of the staunchest opponents of chemical-based farming and factory farming practices also oppose formal certification. |
Ее брат был лидером меньшевиков Юлий Мартов, муж-товарищем Меньшевика Федора Дана, а она была крестной матерью Юрия Ларина. |
Her brother was the Menshevik leader Julius Martov, her husband was fellow Menshevik Fyodor Dan, and she was the godmother of Yuri Larin. |
Другие популярные исполнители включают в себя предыдущие гастроли товарищей Йонака и Lotus Eater, а также инди-поп наряд Happyalone. |
Other featured artists include previous touring mates Yonaka and Lotus Eater, as well as indie pop outfit Happyalone. |
В декабре 2011 года ему сказали, что ему будет разрешено покинуть Бристоль Роверс вместе с товарищем по команде Беном Своллоу. |
In December 2011, he was told he would be allowed to leave Bristol Rovers alongside teammate Ben Swallow. |
Не имеет значения, осуществляется ли организованная самооборона взаимно, коммуной, кооперативом, товариществом или акционерным обществом. |
It doesn't matter whether organized self-defense is done by a mutual, commune, coop, partnership, or joint stock company. |
Чо Хан Кю, или чо Хан-Кю, родившийся в 1935 году в Сувоне, провинция Кенги, Корея, изобрел корейский метод естественного земледелия. |
Cho Han Kyu, or Cho Han-kyu, born in 1935 in Suwon, Gyeonggi Province, Korea, invented the Korean Natural Farming method. |
К тому времени земледелие уже пришло в упадок, угрожаемое расширением супермаркетов и нехваткой общественных конюшен. |
By then, arabbing was already in decline, threatened by the expansion of supermarkets and the dearth of public stables. |
Люди переняли методы земледелия, социальные структуры и ритуалы инициации мадебеле. |
Humans appropriated the farming methods, social structures and initiation rites of the madebele. |
Орудия земледелия и земледелия сделали производство гораздо более эффективным и возможным в гораздо больших масштабах. |
Tools for cultivation and farming made production far more efficient and possible on much larger scales. |
Соседние племена Мафара были в основном земледельцами и скотоводами. |
The neighbouring Mafara people were mostly farmers and cattle rearers. |
Однако эта точка зрения была изменена, поскольку появились некоторые свидетельства оседлого земледелия. |
However, this view was modified, as some evidence of sedentary farming emerged. |
Засушливые условия в целинных районах, особенно в Казахстане, не способствовали развитию монокультурного земледелия. |
The dryland conditions in the Virgin Land areas, especially Kazakhstan, were not conducive to monoculture farming. |
Это привело к охоте и земледелию этих видов отчасти из-за их шкур. |
This has led to hunting and farming of these species in part for their skins. |
Существуют также преднамеренные общины, практикующие коллективное земледелие. |
There are also intentional communities which practice collective agriculture. |
Земледелие и сбор орехов, фруктов и корнеплодов обеспечивали большую часть их рациона, но дополнялись мужчины охотой на дичь и рыбной ловлей. |
Agriculture and gathering of nuts, fruits and roots provided most of their diet, but was supplemented by the men hunting game, and fishing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земледельческое товарищество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земледельческое товарищество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земледельческое, товарищество . Также, к фразе «земледельческое товарищество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.