Идеи и цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будущие идеи - future ideas
качественные идеи - qualitative insights
идеи расового превосходства - ideas of racial superiority
приветствовать любые идеи - welcome any ideas
управление идеи - idea management
убедительные идеи - compelling insights
свадебные идеи - wedding ideas
рассмотреть новые идеи - consider new ideas
многие другие идеи - many other ideas
принести новые идеи - bring new insights
Синонимы к идеи: идея, мысль, понятие, представление, концепт, замысел, дума, помысел, обвал, нашествие
Значение идеи: Понятие, представление, отражающее действительность в сознании человека, выражающее его отношение к ней и являющееся основным принципом мировоззрения.
рядовой и старшинский состав - ratings
говорить быстро и бессвязно - splutter
двигаться взад и вперед - move back and forth
в этот день и в возрасте - in this day and age
молоток и щипцы - hammer and tongs
дайте ему горячий и сильный - give it hot and strong
маркетинг потребительских товаров и услуг - consumer goods and services marketing
бункер для вентилирования и хранения - drying-and-storage bin
направлять силы и средства - direct forces and resources
и так и сяк - this way and that
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
стремиться к цели - strive for goal
введен в эксплуатацию для этой цели - commissioned for this purpose
все цели в области развития - all development goals
зарубежные цели - foreign targets
вне движения цели - off-target movement
для конкретной цели - for a specific purpose
для своей цели - for its purpose
представительские цели - representation purposes
монитор цели - monitor targets
три основные цели - the three main objectives
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
Поскольку американские СМИ в значительной степени считают империализм неприемлемым, неоконсерваторы не формулируют свои идеи и цели в публичном дискурсе откровенно. |
As imperialism is largely considered unacceptable by the American media, neoconservatives do not articulate their ideas and goals in a frank manner in public discourse. |
Они направлены на то, чтобы обеспечить личный дизайн, который обеспечивает четкое понимание читателям, используя доказательства, выводы, идеи, цели и т. д. |
They aim to provide a personal design that provides a clear understanding to the readers using evidence, findings, ideas, purpose, etc. |
Прежде чем опубликовать свои идеи о богатстве, он начал жертвовать на свои любимые цели, начав с пожертвования общественной бани своему родному городу Данфермлину. |
Prior to publishing his ideas about wealth, he began donating to his favorite causes, starting by donating a public bath to his hometown of Dunfermline. |
Рассказывание историй является частью этого процесса, и они должны донести идеи или цели компаний до желаемой аудитории, не подталкивая их просто купить продукт или услугу. |
Storytelling is part of it, and they must convey the companies’ messages or goal to their desired audience without pushing them to just buy the product or service. |
В 1922 году Штайнер представил эти идеи на конференции, созванной для этой цели в Оксфорде профессором Миллисент Маккензи. |
In 1922, Steiner presented these ideas at a conference called for this purpose in Oxford by Professor Millicent Mackenzie. |
Когда ребенок начинает проводить больше времени со своим воспитателем, он начинает понимать, что у него есть собственные цели и идеи, которые могут не касаться ребенка. |
As the child begins spending more time with their caregiver, they begin to realize that their caregiver has goals and ideas of their own that may not concern the child. |
Так как работа была бы слишком тяжела для одной собаки, то обычно для этой цели держали по крайней мере двух животных и заставляли их сменять друг друга через равные промежутки времени. |
As the labour would be too great for a single Dog, it was usual to keep at least two animals for the purpose, and to make them relieve each other at regular intervals. |
И когда мы в любом возрасте активизируемся ради главной для нас цели, спасти китов или спасти демократию, мы не только повышаем эффективность самого процесса, в нём мы уничтожаем эйджизм. |
And when we show up at all ages for whatever cause matters most to us - save the whales, save the democracy - we not only make that effort more effective, we dismantle ageism in the process. |
И свои идеи я черпаю в том, что не похоже на нас, а выглядит вот так. |
And I take inspiration from the things that don't look like us, but look like these. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Все партнеры должны выполнить свои прошлые обязательства, в частности в отношении официальной помощи на цели развития, финансирования деятельности, связанной с изменением климата, и мобилизации внутренних ресурсов. |
All partners should deliver on past commitments, particularly those on official development assistance, climate finance and domestic resource mobilization. |
Эти цели есть не что иное, как комплекс перспективных задач, стоящих перед всеми участниками процесса развития и предусматривающих целенаправленное выделение ресурсов и ликвидацию нищеты. |
These goals provide a powerful set of objectives for all development partners to marshal resources and eradicate poverty. |
Да, с самого начала работа сводилась к отладке, к сценарию решения проблем, поскольку готового рецепта достижения цели не существовало. |
So this was a debugging, problem-solving scenario from the beginning because there was no recipe of how to get there. |
Использование ВВС могло бы способствовать обеспечению открытия основного аэродрома, если для достижения этой цели потребуется военная операция. |
The use of air power could help to achieve the opening of the main airfield, if a military operation was necessary for this purpose. |
Тогда не налегай на ликер и настойки - они не приносят идеи. |
Try laying off the liquor and tinctures. It's rotting your brain. |
Стремясь к достижению цели предоставления образования для всех, мы ввели бесплатное образование для всех детей с первого по седьмой класс. |
In seeking for the objective of education for all, we have introduced free education for all children in grades one to seven. |
And sometimes they die because they were a bad idea in the first place. |
|
А это-то и смущало: никак невозможно было примениться и в точности узнать, что именно означали эти идеи? |
And this was perplexing. It was impossible to estimate and find out exactly what was the drift of these ideas. |
О, оно где-то на полпути от достижения своей цели. |
Oh, it is somewhere and halfway to achieving its purpose. |
Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана. |
Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan. |
Все идеи Питера для его вечеринок. |
All of Peter's personalized party ideas. |
Рашад из Литтл Рока, хотим сообщить, что временно отказались от вашей идеи серии Взбеси ребенка, не нашли для этого оснований. |
Uh, to Rashad in Little Rock, we wanna let you know we kicked around idea, Make the Baby Go Wild for a while, couldn't really find an angle on it. |
Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели. |
The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination. |
Полагаю, он прорабатывал актеров, мы как драгоценные камни, претворявшие его идеи в жизнь. |
I felt that he just thought a lot of his actors, we were gems who were to bring his ideas to life. |
Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко. |
His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day. |
Any idea who might have it in for them? |
|
Если ты собираешься быть плохим, будь плохим ради цели |
If you're gonna be bad, be bad with purpose. |
Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона. |
The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness. |
Продолжаешь перебирать идеи, как делаешь обычно, но если они базируются на ложных посылах, твоя команда обратит на это внимание. |
You continue to throw out your ideas as you always would, but if they're based on faulty assumptions, your team will point that out. |
I mean, what sort of message is that giving out to impressionable minds? |
|
You have an agenda with this case, Doctor. |
|
WMF рассматривает возможность восстановления рабочих часов для просмотра кода или событий, которые служили бы аналогичной цели. |
WMF is considering reviving office hours for code review or events that would serve a similar purpose. |
Они были независимы от философских спекуляций Геккеля, но восприняли его идеи позитивно, чтобы расширить свои представления в зоологии. |
They were independent of Haeckel's philosophical speculations but took his ideas in a positive way to widen their concepts in zoology. |
Выход нового негра, а также сочинения и философские идеи, изложенные Аленом Локком, были встречены широкой поддержкой. |
The release of The New Negro and the writing and philosophy laid out by Alain Locke were met with wide support. |
Продюсеры были в восторге от него, но его агент был против этой идеи. |
The producers were thrilled with him, but his agent was opposed to the idea. |
Они охватывают и включают в себя идеи, начиная от оперантного обусловливания и психологии поведения до когнитивного диссонанса и внутренних желаний/мотивации. |
They encompass and involve ideas ranging from operant conditioning and behavior psychology to cognitive dissonance and intrinsic desires/motivation. |
Эти цели в целом охватывают все аспекты жизни женщин, включая экономическое, медицинское и политическое участие. |
These goals overall comprise all aspects of women's lives including economic, health, and political participation. |
Хотя агентство по противоракетной обороне разрабатывает экзо-атмосферные цели, в настоящее время не существует программы для Эндо-атмосферных целей. |
While the Missile Defense Agency has exo-atmospheric targets in development, no program currently exists for an endo-atmospheric target. |
Рат делал многочисленные пожертвования на благотворительные цели, особенно церкви и школы. |
Raht made numerous donations to charitable causes, especially churches and schools. |
В свете повседневного здравого смысла, а не глубоких технических знаний, его идеи могли казаться весьма оправданными. |
In the light of everyday common sense rather than of deep technical knowledge, his ideas could seem highly defensible. |
Несмотря на то, что его собственные эксперименты не смогли подтвердить этот феномен, он придерживался этой идеи как объяснения очевидного ЭСП. |
Despite his own experiments failing to confirm the phenomenon he held on to the idea as an explanation for apparent ESP. |
Бхагавад-Гита объединяет различные школы мысли, в частности Веданту, Санкхью и йогу, а также другие теистические идеи. |
Bhagavad Gita integrates various schools of thought, notably Vedanta, Samkhya and Yoga, and other theistic ideas. |
Вся упаковка магазинов сделана с модифицированным вариантом картона / раскладушки и имеет цели для полного отказа от пластиковой упаковки. |
All of the stores' packaging is done with a modified paperboard/clamshell option and has goals for phasing out plastic wrap completely. |
Вторая часть предназначалась для последующего распределения этого богатства на благотворительные цели. |
The second part was for the subsequent distribution of this wealth to benevolent causes. |
Гораздо важнее точность, с которой люди выбирают цели с помощью пальца или стилуса. |
Much more important is the accuracy humans have in selecting targets with their finger or a pen stylus. |
Он отказался от этой идеи и покинул Великобританию на пароме, в конце концов вновь появившись в Бельгии. |
He abandoned the idea and left the United Kingdom by ferry, eventually resurfacing in Belgium. |
Соединяя кинетические входы цели с инфракрасными и радиолокационными сигнатурами, можно преодолеть контрмеры. |
By coupling a target's kinetic inputs with infrared and radar signatures it may be possible to overcome the countermeasures. |
Название происходит от идеи, что принцип основан на чрезмерно щедром включении, за которым следует компенсирующее исключение. |
The name comes from the idea that the principle is based on over-generous inclusion, followed by compensating exclusion. |
Компьютерное моделирование и морфологические исследования подтвердили и уточнили идеи гофмейстера. |
Computer modeling and morphological studies have confirmed and refined Hoffmeister's ideas. |
В ноябре 1981 года в журнале Management Review была опубликована статья Джорджа т. Дорана под названием Есть способ написать цели и задачи менеджмента. |
The November 1981 issue of Management Review contained a paper by George T. Doran called There's a S.M.A.R.T. way to write management's goals and objectives. |
Их литературный стиль был реалистическим, и они лелеяли марксистские идеи. |
Their literary style was realistic and they cherished Marxist ideas. |
Оба языка по-прежнему разрабатываются независимо различными командами разработчиков и свободно заимствуют идеи друг у друга. |
Both languages continue to be developed independently by different development teams and liberally borrow ideas from one another. |
Как только Йоханссон продемонстрировал свой набор в Карле Густаве, его работодатель предоставил ему время и ресурсы для развития этой идеи. |
Once Johansson had demonstrated his set at Carl Gustaf, his employer provided time and resources for him to develop the idea. |
Антропный принцип можно охарактеризовать как формальное построение общей идеи принципа Златовласки. |
The Anthropic Principle can be characterized as being a formal construction of the common idea of the “Goldilocks principle”. |
Тем не менее, я думаю, что было бы лучше получить идеи о том, как должна или не должна выглядеть новая главная страница. |
However, I think it may have been a better idea to get ideas for what the new main page should or shouldn't look like. |
Некоторые люди, кажется, не в состоянии обернуть свою голову вокруг идеи. |
Some people don't seem to be able to wrap their heads around idea. |
Его идеи также формировались с осторожностью, чтобы опровергнуть другие утверждения, сделанные его коллегами-генетиками. |
His ideas were also shaped with the caution to disprove other claims made by his fellow geneticists. |
То, что сделало кутуба уникальным, - это идеи, подобные тем, которые содержатся в его манифесте вехи. |
What made Qutb unique are ideas such as are found in his manifesto Milestones. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идеи и цели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идеи и цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идеи, и, цели . Также, к фразе «идеи и цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.