Из Западной Европы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сшитый из тонкой ткани - thin
растущий из корня - radical
исчезать из виду - fade
рагу из мяса и овощей - hotchpotch
костюм из твида - tweeds
из-за него - because of him
из рук - out of hand
пугать живые дневные света из - scare the living daylights out of
слово из четырех букв - four-letter word
кузов из листовой стали - sheet steel body
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
западном углу - west corner
46 южной широты 87 западной долготы - 46 south latitude 87 west longitude
агентства западной помощи - western aid agencies
Движение в западном банке - movement in the west bank
в западной и центральной африке - in west and central africa
в западном крыле - in the west wing
Западноевропейские политики - west european politics
развитие в Западной Африке - development in west africa
оружие для обороны западного полушария - hemisphere defense weapon
против судов в западной - against ships in the western
Синонимы к Западной: западный, оксидентал, запада, западная, западные
Европы и Евразии - europe and eurasia
в центре Европы - in the centre of europe
Женщины против насилия Европы - women against violence europe
Совет Европы по правам человека - the council of europe human rights
Устав Совета Европы - charter of the council of europe
со всей Европы - from throughout europe
страна Восточной Европы - country of eastern europe
Совет Европы кампании - the council of europe campaign
Совет Европы для - the council of europe for
северная часть Европы - northern part of europe
Синонимы к Европы: спутник, часть света, героиня, Старый Свет, астероид, Старый континент, гейроп
Испания, этот огромный кит, выброшенный на берег Юго-Западной Европы. Эдмунд Бэрк (Где-то) |
Spain-a great whale stranded on the shores of Europe. -EDMUND BURKE. (SOMEWHERE.) |
Менхен-Хельфен перечисляет 19 известных находок гуннских котлов со всей Центральной и Восточной Европы и Западной Сибири. |
Maenchen-Helfen lists 19 known finds of Hunnish cauldrons from all over Central and Eastern Europe and Western Siberia. |
Кроме того, французские армии в 1790-х и 1800-х годах непосредственно свергли феодальные остатки на большей части Западной Европы. |
Furthermore, the French armies in the 1790s and 1800s directly overthrew feudal remains in much of western Europe. |
Значительная часть иностранных жителей Испании также прибывает из других стран Западной и Центральной Европы. |
A sizeable portion of foreign residents in Spain also comes from other Western and Central European countries. |
До 1881 года подавляющее большинство иммигрантов, почти 86% от общего числа, прибыли из Северо-Западной Европы, главным образом из Великобритании, Ирландии, Германии и Скандинавии. |
Before 1881, the vast majority of immigrants, almost 86% of the total, arrived from northwest Europe, principally Great Britain, Ireland, Germany, and Scandinavia. |
В целом камерная музыка создает прекрасный баланс, в котором музыкальные культуры Западной Африки и Западной Европы встречаются на равных. |
Altogether, Chamber Music strikes a fine balance in which the musical cultures of West Africa and Western Europe meet on equal terms. |
Кратчайшие пути из России до Западной Европы и от Балтийского моря до Черного моря проходят через Белоруссию. |
The shortest ways from Russia to Western Europe and from the Baltic Sea to the Black sea run through Belarus. |
По мере модернизации Западной Европы, после 1840 года вопрос для России стал одним из направлений. |
As Western Europe modernized, after 1840 the issue for Russia became one of direction. |
Петер Стайнигер (Peter Steiniger) был летчиком-истребителем ВВС Западной Германии и выпускником престижных курсов по совместной подготовке пилотов реактивной авиации Европы-НАТО на базе ВВС Шеппард, штат Техас. |
Peter “Stoini” Steiniger was a former West German fighter pilot and graduate of the prestigious Euro-NATO Joint Jet Pilot Training at Sheppard Air Force Base, Texas. |
Правительства Западной Европы, как левые, так и правые от центра, считали государственное вмешательство необходимым для восстановления экономики, разрушенной войной. |
Governments in Western Europe, both left and right of centre, saw state intervention as necessary to rebuild economies shattered by war. |
Она квалифицировалась на финал чемпионата мира по выездке 2014 года в Лионе, заняв 6-е место в рейтинге Лиги Западной Европы. |
She has qualified for the 2014 Dressage World Cup Final in Lyon after finishing 6th in the Western European League rankings. |
Франкская империя Каролингов была создана по образцу Римской Империи и контролировала большую часть Западной Европы. |
The Frankish Carolingian empire modeled itself after the Roman Empire and controlled much of Western Europe. |
Они утверждали, что разрабатывают теорию и практику социальной трансформации, более актуальную для Западной Европы. |
They claimed to be developing a theory and practice of social transformation more relevant for Western Europe. |
Все эти музыкальные произведения имеют связь с примитивным свингом Западной Европы, трагическими Зардами Восточной Европы и фламенко из Испании. |
All of these musics have a connection to the primitive Swing of wester europe, tragic Zards of Eeastern Europe and Flamenco from Spain. |
Ярый сторонник федеративной Европы, Халльштейн играл ключевую роль во внешней политике Западной Германии, а затем в европейской интеграции. |
A keen advocate of a federal Europe, Hallstein played a key role in West German foreign policy and then in European integration. |
Суши, долгое время считавшиеся довольно экзотическими на Западе вплоть до 1970-х годов, стали популярной здоровой пищей в некоторых частях Северной Америки, Западной Европы и Азии. |
Sushi, long regarded as quite exotic in the west until the 1970s, has become a popular health food in parts of North America, Western Europe and Asia. |
Эта тенденция характерна и для Западной Европы. |
We can see this working in favour of Western acts as well as Eastern ones. |
Радиоуглеродное датирование относит его смерть к периоду между 392 и 201 годами до н. э., во время железного века Западной Европы, что делает его останки возрастом около 2300 лет. |
Radiocarbon dating has placed his death to between 392 BC and 201 BC, during the Iron Age of western Europe, making his remains around 2,300 years old. |
Некоторые из вассалов короля станут достаточно могущественными, чтобы стать одними из сильнейших правителей Западной Европы. |
Some of the king's vassals would grow sufficiently powerful that they would become some of the strongest rulers of western Europe. |
Периоды влияния из других регионов, прежде всего Китая, а затем периоды изоляции, особенно от Западной Европы, характеризовали историю Японии. |
Periods of influence from other regions, primarily China, followed by periods of isolation, particularly from Western Europe, have characterized the history of Japan. |
Обычно жители Западной Европы пренебрежительно относились к русским, считая их дикими варварами, однако в тот момент они, русские, наконец, получили возможность изменить представление о своей репутации. |
Commonly disparaged by Western Europeans as savages or barbarians, Russians could now turn their reputation on its head. |
Эта мысль была очень спорной в то время, но постепенно получила распространение, сначала в Англии, а затем и в других странах Западной Европы. |
This thought was very controversial during the time, but slowly gained ground, first in England and later elsewhere in Western Europe. |
Однако если посмотреть на сравнительные показатели Европы и США сегодня, обнаружится, что положение дел в Западной Европе гораздо лучше, чем можно было бы ожидать, судя по деловой прессе прошлого десятилетия. |
Yet today, if we look at transatlantic comparisons, Western Europe appears to be doing much better than one would expect if one were to judge from the past decade's business press. |
Все страны Западной Европы на сегодняшний день перестали добавлять свинец в бензин. |
All Western European countries have today phased out added lead in petrol. |
В период с 1921 по 1965 год такая политика, как формула национального происхождения, ограничивала возможности иммиграции и натурализации для людей из районов за пределами Западной Европы. |
Between 1921 and 1965, policies such as the national origins formula limited immigration and naturalization opportunities for people from areas outside Western Europe. |
Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы. |
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe. |
В начале XVII века размер бороды уменьшился в городских кругах Западной Европы. |
In the beginning of the 17th century, the size of beards decreased in urban circles of Western Europe. |
Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы. |
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe. |
После падения Западной Римской Империи и наступления раннего Средневековья юридическая профессия Западной Европы рухнула. |
After the fall of the Western Roman Empire and the onset of the Early Middle Ages, the legal profession of Western Europe collapsed. |
На германских языках говорят в Западной и Северной Европе, а также в некоторых частях Центральной Европы. |
Germanic languages are spoken in Western and Northern Europe and parts of Central Europe. |
Но выбор Восточной или Западной ориентации не в интересах Европы. |
But the choice of an Eastern or Western orientation is not in Europe’s interest. |
Подписанты из Центральной и Западной Европы использовали термины, соответствующие либеральной эпохе. |
Signatories from Central and Western Europe used terms commensurate with the liberal age. |
Рождественская елка пришла к нам с Западной Европы, но сегодня она считается элементом празднования Нового года в Украине. |
The Christmas tree was adopted from Western Europe, but today it’s the element of the New Year celebration in Ukraine. |
Вместе с французским Сопротивлением они сыграли свою роль на Средиземноморском театре военных действий и в освобождении Западной Европы, включая Францию в 1944 году. |
Together with the French Resistance, they played a part in the Mediterranean Theatre and the liberation of western Europe, including France in 1944. |
Самый высокий процент грамотности в темные века был среди духовенства и монахов, которые поставляли большую часть персонала, необходимого для управления государствами Западной Европы. |
The highest percentage of literacy during the Dark Ages was among the clergy and monks who supplied much of the staff needed to administer the states of western Europe. |
Буш остается одним из самых влиятельных поэтов и художников Западной Европы. |
Busch remains one of the most influential poets and artists in Western Europe. |
Но, как и в случае копирования в послевоенных Советах автомобилей из Западной Европы, произведенные в СССР двигатели уступали по своему качеству оригиналам. |
But as in the case of post-war Soviet duplicates of western European autos, craftsmanship in the Soviet engine copies compared unfavorably to what went into the real thing. |
Индийская экономика Великих Моголов была описана как форма протоиндустриализации, как и экономика Западной Европы XVIII века до промышленной революции. |
Mughal India's economy has been described as a form of proto-industrialization, like that of 18th-century Western Europe prior to the Industrial Revolution. |
В одном можно быть уверенным: расширение привело к конфронтации внутри Западной Европы в связи с чрезвычайно жесткой конкуренцией в заработной плате. |
One thing is certain: enlargement has confronted Western Europe with extremely stiff wage competition. |
Галлоуэйский клад, обнаруженный в юго-западной Шотландии в 2014 году, включает предметы из Скандинавии, Британии, Ирландии, континентальной Европы и Турции. |
The Galloway hoard, discovered in south-west Scotland in 2014, includes components from Scandinavia, Britain, Ireland, Continental Europe and Turkey. |
Mont Blanc, the highest peak in Western Europe. |
|
Первая крупная волна европейской миграции после войны за независимость пришла из Северной и центрально-западной Европы примерно между 1820 и 1890 годами. |
The first large wave of European migration after the Revolutionary War came from Northern and Central-Western Europe between about 1820 and 1890. |
Они встречаются в некоторых частях северо-западной Европы. |
They are found in parts of northwestern Europe. |
Эстония импортирует нефтепродукты из Западной Европы и России. |
Estonia imports petroleum products from western Europe and Russia. |
Италия настаивала на том, что аналогичные подпольные подразделения существовали и во всех других странах Западной Европы. |
Italy insisted identical clandestine units had also existed in all other countries of Western Europe. |
Нет, легенда гласит, что это помогло ему завоевать половину Западной Европы |
No, legend has it this allowed him to conquer half of Western Europe. |
Национальные совещания типа ФУИ были проведены в странах Восточной и Западной Европы, Восточной Африки и в Соединенных Штатах Америки. |
National IGF-style meetings were held in countries in Eastern and Western Europe, East Africa, and the United States of America. |
Члены Комитета поинтересовались, как эти цифры соотносятся с соответствующими данными по другим странам Западной Европы. |
The Committee asked how these figures compare with those of other Western European countries. |
Международный кинофестиваль Харьковская сирень пользуется большой популярностью среди кинозвезд, режиссеров и продюсеров Украины, Восточной Европы, Западной Европы и Северной Америки. |
The Kharkiv Lilacs international movie festival is very popular among movie stars, makers and producers in Ukraine, Eastern Europe, Western Europe and North America. |
Когда после 60-ых гг. большое число людей из не-Западной Европы начало переселяться в Европу, это во многом оказалось иллюзией. |
When large numbers of people from non-Western countries started to come to Europe after the 1960's, this proved to be something of an illusion. |
Редакция советует Жить на природных условиях просто в первой Экологической столице Европы . Здесь все стараются... |
Editor's tips Go skiing on one of the city's slopes, don your skates and glide around one of Stockholm's... |
Будут амфиктионы Европы, будут амфиктионы земного шара. |
Europe will have her amphictyons; the globe will have its amphictyons. |
Chondrus crispus распространен по всему побережью Ирландии, а также может быть найден вдоль побережья Европы, включая Исландию, Фарерские Острова. |
Chondrus crispus is common all around the shores of Ireland and can also be found along the coast of Europe including Iceland, the Faroe Islands. |
Расы Европы в целом стали влиятельной книгой прогрессивной эпохи в области расовой систематики. |
The Races of Europe, overall, became an influential book of the Progressive Era in the field of racial taxonomy. |
Польша, наряду с Украиной, принимала чемпионат Европы по футболу УЕФА в 2012 году. |
Poland, along with Ukraine, hosted the UEFA European Football Championship in 2012. |
В 2001 году более половины населения Европы проживало в странах с самым низким уровнем СКР, но с тех пор СКР там несколько возросли. |
In 2001, more than half of the population of Europe lived in countries with lowest-low TFR, but TFRs have since slightly increased there. |
Они считали, что их бизнес должен быть защищен от более низких зарплат и более эффективных фабрик Британии и остальной Европы. |
They believed that their businesses should be protected from the lower wages and more efficient factories of Britain and the rest of Europe. |
MTV также создало премиальное шоу для Европы после успеха премии Video Music Awards. |
MTV also created an award show for Europe after the success of the Video Music Awards. |
Вольтер и другие европейские писатели описывали турок как тиранов, разрушивших наследие Европы. |
Voltaire and other European writers described the Turks as tyrants who destroyed Europe's heritage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из Западной Европы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из Западной Европы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, Западной, Европы . Также, к фразе «из Западной Европы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.