Каждый успех в своей новой роли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый успех в своей новой роли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every success in his new role
Translate
каждый успех в своей новой роли -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- успех [имя существительное]

имя существительное: success, luck, hit, achievement, advance, advancement, prosperity, career, headway, up

словосочетание: big time, big hand, a feather in one’s cap

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- роли

role



Удовольствие вулкотта от шутки и успех мероприятия побудили Тухи предложить присутствующим собраться в Алгонкине каждый день на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woollcott's enjoyment of the joke and the success of the event prompted Toohey to suggest that the group in attendance meet at the Algonquin each day for lunch.

Мемы делают это через процессы вариации, мутации, конкуренции и наследования, каждый из которых влияет на репродуктивный успех мема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memes do this through the processes of variation, mutation, competition, and inheritance, each of which influences a meme's reproductive success.

Мы все сами несём ответственность за наш успех, но подумайте о том, какую роль надо сыграть в успехах других людей, так же, как другие люди делают это для меня каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all obviously have a role to play in our own successes, but think about the role we have to play in other people's successes, just like people do for me every single day.

Успех Alien привел 20th Century Fox к финансированию трех прямых сиквелов в течение следующих восемнадцати лет, каждый из которых был написан разными сценаристами и режиссерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of Alien led 20th Century Fox to finance three direct sequels over the next eighteen years, each by different writers and directors.

Снижение коррупции всего на 10% могло бы приносить глобальной экономике по 380 миллиардов долларов каждый год — значительно больше, чем успех Дохийского раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting corruption by just 10% could benefit the global economy by $380billion every year - substantially more than was estimated for the Doha Trade Round.

То, что должен знать каждый мужчина, чтобы иметь успех у женщин от Джеймса Тёрнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What every man should know about how to be successful with women by James Turner.

Эта линия могла остановить советские атаки, и почти каждый штурм был без надежды на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line could stop Soviet attacks and almost every assault was without hope of success.

Дальнейший успех пришел от маркетинговой техники раздачи бесплатных поваренных книг, в которых каждый рецепт требовал Криско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further success came from the marketing technique of giving away free cookbooks in which every recipe called for Crisco.

Каждые полгода он снова тащит их на стол и ломает их кости по-новому, и каждый раз им говорит, что теперь-то успех обеспечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every six months he catches them again and breaks their bones afresh, and every time is going to be the successful one.

Наш успех зависит от точности, с которой каждый выполняет свои задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our success depends upon the precision with which each man carries out his assignment.

Историк Трой Бикхэм утверждает, что каждый участник определял успех по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historian Troy Bickham argues that each participant defined success in a different way.

К сожалению, их успех не распространялся на Fall Classic, поскольку они каждый раз падали на своих соперников AL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, their success did not extend to the Fall Classic, as they fell to their AL rivals each time.

У общества также есть веб-сайт, где каждый, кто изобрел чиндогу, может опубликовать свой успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society also has a website where anyone who has invented a Chindogu can post their success.

Потом я вычислил номера мест, с которых каждый вор мог улучшить свои шансы на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I calculated the seating position From which each thief could have optimized his Or her stealing opportunity.

Каждый из них приписывал весь успех себе и чернил действия другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each claimed the success of the entire mission for himself and denigrated the role of the other.

И каждый раз, когда мы работаем вместе, кажется, что успех зависит от тебя, потому что непринужденная, и ты девушка, ты его любимица, и ты пользуешься Аква Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time we work together, it looks like you carried the load because you're spontaneous, you're a girl, you're his favorite and you use Aqua Net.

Я делала всё возможное, чтобы вдохновлять других на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tried my utmost to inspire others to do so as well.

Само собой разумеется, что каждый человек должен выбирать свою профессию согласно своим природным способностям и склонностям к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that every person must choose his profession according his natural abilities and inclinations to it.

Производители картофеля каждый год посвящают этой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For potato growers, every year is the year of the potato.

На каждый килограмм который выходит на рынок, Более 10 или даже 100 килограммов могут выбрасываться как прилов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every pound that goes to market, more than 10 pounds, even 100 pounds, may be thrown away as bycatch.

Они тут были каждый раз, когда мы ходили за покупками последние 4 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been pork rinds here on every shopping trip we've had for the past 4 months.

Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens.

После твоего последнего побега нам нужен полный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After your last escape, we need a home run.

Военные усилия, направленные на то, чтобы уничтожить ЛРА, имели до сих пор ограниченный успех, и последняя продолжает свои опустошительные набеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military efforts to finish off the LRA have so far had limited success and its ravages continue unabated.

Эти выборы напомнили нам, что в условиях демократии ни одна из существующих партий или идеологий никогда не может принимать успех как нечто само собой разумеющееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reminds us that in a democracy no ideology or party can ever take success for granted.

И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads.

Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur.

Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains.

Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end.

Успех в высокочастотной торговле сводится к получению хороших цен, что не так легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success in high frequency trading comes down to getting good prices and it’s not that easy.

Союзники Америки не хотят вносить свой вклад в процесс, в который, по их мнению, США не верят и который имеет мало шансов на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America’s allies are reluctant to invest in a process in which they do not think the U.S. has much confidence and that has little chance of success.

Но для того, чтобы политика Брауна имела успех, она должна способствовать изменениям в обществе и политическим реформам в арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for Brown's policy to succeed, it must promote social change and political reform in the Arab world.

Однако благодаря вам наше кино имело в мире успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's thanks to you that Polish films are recognized world-wide.

Ну это как хотите, - пробормотал Петр Степанович, - а все-таки вы нам прокладываете дорогу и приготовляете наш успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's as you please, muttered Pyotr Stepanovitch; anyway you pave the way for us and prepare for our success.

Китайские тени капитана имели большой успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain was having a great success with finger games.

Успех оплодотворения яйцеклетки самцом зависит от способности сперматозоида самца превзойти другие сперматозоиды, которые хотят оплодотворить ту же яйцеклетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of a male fertilizing an egg relies on the ability of a male's sperm to outcompete other sperm that is looking to fertilize the same egg.

Несмотря на этот успех, Роуз покинул группу в 1984 году, чтобы возобновить свою сольную карьеру после разрыва с Симпсоном, и был заменен Джуниором Ридом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this success, Rose left the group in 1984 to resume his solo career after falling out with Simpson, and was replaced by Junior Reid.

Как и в случае с We The Living, более поздний успех Рэнд позволил ей получить переработанную версию, опубликованную в 1946 году, которая разошлась тиражом более 3,5 миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with We the Living, Rand's later success allowed her to get a revised version published in 1946, which has sold more than 3.5 million copies.

Этот успех полностью изменил моральный дух Конфедерации и отношение общественности к ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This success completely changed Confederate morale, and the public's regard for Lee.

Процесс совместного управления имел некоторый успех в Национальном парке Бвинди непроходимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collaborative management process has had some success in the Bwindi Impenetrable National Park.

Несмотря на кассовый успех, фильм имеет рейтинг одобрения 32% на Rotten Tomatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being a box office success, the film holds a 32% approval rating at Rotten Tomatoes.

После выставки Клеопатры Этти попыталась воспроизвести ее успех, сосредоточившись на написании дальнейших исторических картин, содержащих обнаженные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the exhibition of Cleopatra, Etty attempted to reproduce its success, concentrating on painting further history paintings containing nude figures.

Различные уровни действуют слаженно, чтобы максимизировать физическую форму, или репродуктивный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different levels function cohesively to maximize fitness, or reproductive success.

Несмотря на успех, производство прекратилось с гораздо более легкой конверсией Sherman Firefly, позволившей выставить на поле большее количество машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While successful, production ceased with the much easier conversion of Sherman Firefly allowing greater numbers to be fielded.

Он работал в течение нескольких лет и имел успех как во Фландрии, так и в Нидерландах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It carried a micrometeorite gauge and a Geiger-Müller tube.

Успех аббатства был основан на приобретении им мощей святого Реми в 553 году; впоследствии на него посыпались дары от благочестивых жертвователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abbey's success was founded on its acquisition of the relics of St. Remy in 553; subsequently gifts poured in upon it from pious donors.

Версия магии Леви имела большой успех, особенно после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lévi's version of magic became a great success, especially after his death.

Американские инвестиции снова увеличились в 1990-е годы, и успех четырех свадеб и похорон привел к росту популярности романтических комедий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American investment again increased in the 1990s, and the success of Four Weddings and a Funeral saw romantic comedies rise in popularity.

Успех этих шоу привел к созданию специальных режиссерских программ с участием таких исполнителей, как Гарри Белафонте, Джеки Глисон и Дэнни Кей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of these shows led to directing specials featuring performers such as Harry Belafonte, Jackie Gleason, and Danny Kaye.

Такая уверенность в том, что группа найдет основную истину, объяснима через успех мудрости толпы, основанной на выводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such confidence in the group to find the ground truth is explicable through the success of wisdom of the crowd based inferences.

Успех любого патогена зависит от его способности ускользать от иммунных реакций хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of any pathogen depends on its ability to elude host immune responses.

Однако, несмотря на большой успех книги, автор получил за нее мало денег, потому что продал авторское право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the book's great success, however, the author received little money for it because she had sold the copyright.

В целом, Барселона выиграла шесть титулов Ла Лиги в 1990-х годах и продолжила свой успех в 2000-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, Barcelona won six La Liga titles in the 1990s and continued their success through the 2000s.

Успех молочнокислого брожения был наиболее очевиден в йогуртовых культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success of lactic fermentation was most evident in yogurt cultures.

Успех последующего фильма привел Лукаса к тому, что он стал основой тщательно продуманного сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent movie's success led Lucas to make it the basis of an elaborate film serial.

Коммерческий успех Звездных войн вызвал бум современных спецэффектов в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commercial success of Star Wars created a boom in state-of-the-art special effects in the late 1970s.

Down and Out имел скромный успех и был затем опубликован издательством Harper & Brothers в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down and Out was modestly successful and was next published by Harper & Brothers in New York.

Их успех способствовал принятию кейнсианской политики финансирования дефицита, проводившейся почти всеми западными странами после Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their success encouraged the adoption of Keynesian policies of deficit financing pursued by almost all Western countries after World War II.

Всего он написал тринадцать книг, но только его поздние работы имели успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, he wrote thirteen books, but only his later works were successful.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый успех в своей новой роли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый успех в своей новой роли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, успех, в, своей, новой, роли . Также, к фразе «каждый успех в своей новой роли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information