Как бы вы себя чувствовали, если я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как бы вы себя чувствовали, если я - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how would you feel if i
Translate
как бы вы себя чувствовали, если я -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- я

I



Я чувствовала себя не в своей тарелке, понимая, что этот человек отличается от всех моих друзей и знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was feeling ill at ease, realizing that this man was somewhat different from any of my friends or acquaintances.

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was always useful to help other people feel smart.

Вообще, это - время, когда о человеке заботятся его или её родители, нельзя заработать проживание и принять решения, столь же важные, поскольку взрослый имеет к, и обязанности не так numerous*, Молодежь - конечно время, когда Вы узнаете много новых вещей, и Ваше восприятие и эмоции являются новыми и сильными, который может иногда заставлять Вас чувствовать себя счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, it is the time when a person is taken care of by his or her parents, one doesn't have to earn one's living and make decisions as important as a grown-up has to and the duties are not so numerous* Youth is surely the time when you get to know a lot of new things, and your perception and emotions are fresh and strong, which can sometimes make you feel happy.

Некоторые из владельцев магазинов поблизости жаловались на бездомных, чувствовавших себя как дома в этих переулках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the shop owners around here complain about the homeless people being too at home in these alleys.

После такой ночи озорства мой отец и твоя мать будут чувствовать себя как в куче...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After our night of mischief, my dad and your mom are gonna find themselves in a whole heap of...

Тракхат молча смотрел на Мелека, и слуга чувствовал себя все более неловко под этим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrakhath studied Melek without speaking, and the retainer grew uncomfortable under his lingering stare.

Мы чувствовали себя совершенно одинокими, словно нас никто не мог услышать, как будто мы стали невидимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We felt completely alone, as if no one could hear us, as if we were essentially invisible.

Он посоветовал детям не чувствовать себя преданными из-за этой лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was really counseling children not to feel betrayed by this deception.

Конечно, я была практически истощена, потеряла интерес к жизни, перестала радоваться, почти не ела, страдала от бессонницы, чувствовала себя одинокой и подавленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, I was totally spent, I lacked interest in things I used to enjoy, barely ate, struggled with insomnia and felt isolated and depleted.

Теперь в ярком дневном свете Джуэл оглядывал остальных и чувствовал себя чуть более жизнерадостным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in the broad daylight, Joel looked at the rest of the field and felt a little more buoyant.

И я должна была быть напугана, как и она, но я чувствовала себя как-то странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was supposed to be frightened, too, but I kept having these odd experiences.

Поэтому, очутившись в их среде, невольно начинаешь чувствовать себя неуютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, finding yourself being in their midst, you involuntarily start to feel ill at ease.

Я чувствовала себя очень важной и взрослой прогуливаясь по фойе на каблуках моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt very important and grown-up walking through that lobby in my mother's high heels.

Лесбиянки и бисексуалки рассказывали мне, что чувствовали себя свободными от установленных сценариев, свободными создавать отношения, которые подходят для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbian and bisexual girls would tell me that they felt liberated to get off the script - free to create an encounter that worked for them.

Я также увидела среди них людей, озверевших от расистского насилия, но переставших чувствовать себя жертвами посредством собственной жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also found men brutalized by racist violence, but who found a way to stop feeling like victims by becoming violent themselves.

Вся эта банда моргановских молодцов чувствовала себя совершенно непринужденно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this band of Morgan's braves felt quite unconstrained.

Джером проснулся рано утром и чувствовал себя голодным и уставшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JEROME woke in the early afternoon feeling hungry and sore.

И сейчас это звучит для меня странно, но тогда, в 22 года, мне хотелось пережить драму, и в тот момент я была безрассудна, разъярена, опустошена, и, как ни странно, я думала, что каким-то образом имею право чувствовать себя так, поскольку меня бросил парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it sounds so strange to me now, but at 22, I longed to have dramatic experiences, and in that moment, I was irrational and furious and devastated, and weirdly enough, I thought that this somehow legitimized the feelings I had for the guy who had just left me.

Логан излучал уверенность и силу, и в его присутствии Алекс чувствовала себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exuded confidence and power, and in his presence for a brief moment she'd felt safe.

Я ощущал, что нашёл своё место в жизни, и к сорока годам чувствовал себя окрылённым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to feel that I had arrived, and generally, by the time I was 40, I was really, really flying.

Как вы себя чувствовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did it make you feel?

Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's enough to make anyone feel dead inside.

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

Лейтенант явно лучше всего чувствовал себя в чисто мужской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lieutenant was clearly most at ease in the company of other men.

На родной земле ты должен чувствовать себя в большей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to feel safer on American soil.

От этого она чувствовала себя ближе к нему, и тоска по возлюбленному немного утихла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made her feel closer to him, seeing things his eyes had seen, and eased the terrible longing in her heart.

Джейн по-прежнему чувствовала себя плохо, и Элизабет не покидала ее до позднего вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was still very poorly, and Elizabeth would not quit her at all, till late in the evening, when she had the comfort of seeing her sleep, and when it seemed to her rather right than pleasant that she should go downstairs herself.

Я не могла постичь ее, но чувствовала внутри себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't understand it, but I could feel it inside me.

Но самое главное, я чувствовала себя ценной и принятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most importantly, I felt valued and embraced.

Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a stranger in a besieged village.

Нина не чувствовала себя комфортно с незнакомцами в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nina didn't feel comfortable with strangers in the house.

Каждый раз, когда подростки делились со мной своими историями, трудностями, каждый раз, когда они рисовали своих любимых героев мультфильмов и присылали мне, каждый раз, когда они говорили, что для них важны мои письма и советы, я чувствовал себя всё более нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time those young people shared their stories with me, their struggles, every time they drew a picture of their favorite cartoon character and sent it to me, every time they said they depended on my letters or my words of advice, it boosted my sense of worthiness.

Лейстер чувствовал себя Колумбом, глядящим на длинную береговую линию нового континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like Columbus, staring at the long, dark horizontal line of a new continent.

Наша дружба помогает мне чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friendship helps me feel strong and sure of myself.

Девушки говорили мне, что удаление волос позволяет им чувствовать себя чище, это был личный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls would tell me that hair removal made them feel cleaner, that it was a personal choice.

Твои родители той осенью постоянно ругались, а с ним ты чувствовала себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents were arguing a lot that fall, and he made you feel safe.

Я надеюсь, что вы будете чувствовать себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you'll feel at home.

Я не могу не чувствовать себя ответственным за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help feeling responsible for his death.

Его тревожило то, что теперь он всегда чувствовал себя усталым, если только не испытывал ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired - he was alarmed to find that he was always tired now, unless he was in the grip of one of his rages.

Так что, вы знаете, нет, я никогда не чувствовала себя испуганной в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know, no, I've never really felt frightened in the air.

И как вы себя чувствовали, когда узнали об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how did you feel when you found this out?

Я чувствовала себя потерянной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I kind of got lost.

Ты всегда чувствовала себя комфортно в нём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you always been comfortable with your body?

И есть много вещей, чтобы сделать, который может помочь Вам не чувствовать себя надоеденными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are a lot of things to do that can help you not to feel bored.

Думаю, что заниматься этим очень важно, так как это помогает телу лучше чувствовать себя и развивает мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's really important to do this, because it makes your body feel good and keep the muscles firm.

Без него я чувствовал бы себя одиноко и неуютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without him I would feel lonely and uncomfortable.

Дьюмайи чувствовали себя много лучше от того, что рядом были человечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dumii felt a lot better with wights around.

Даже среди такой массы народа Никки чувствовала себя одинокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even surrounded by such vast numbers, Nicci felt alone.

Я начала чувствовать себя намного лучше, думая о старении, и начала задумываться о том, почему так мало людей знают об этих фактах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I started feeling a lot better about getting older, and I started obsessing about why so few people know these things.

Вот цитата: Даже если бы мы сохранили власть над машинами, например, имея возможность отключить их в любой момент, — чуть позже я вернусь к этой идее отключения, — мы, как вид, должны чувствовать себя довольно униженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a quotation: Even if we could keep the machines in a subservient position, for instance, by turning off the power at strategic moments - and I'll come back to that turning off the power idea later on - we should, as a species, feel greatly humbled.

Один мальчик сказал: Я задавал родителям много вопросов, но они очень странно себя вели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One boy said, I asked my parents loads of questions, but they acted really weird.

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

Клей следил за новостями по телевизору у себя в кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clay monitored the news on the television in his office.

В настоящее время Литва не в состоянии взять на себя такие широкие обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, Lithuania is not able to undertake such extensive commitments.

Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food.

Думал, что буду придерживаться себя, но увидел, как вы боретесь здесь, во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thoughts I would have kept to myself, but I see your struggle here in France.

Я чувствовала страх, но и сласть одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt fear, but ecstasy at the same time.

Скарлетт была озадачена и чувствовала себя немного пристыженной - как всегда, когда люди приписывали ей помыслы и чувства, которых она не разделяла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt puzzled and a little ashamed, as always when people attributed to her emotions and motives they possessed and thought she shared.

Я чувствовал, что это было правильно, чтобы говорить прямо”, - сказал Мур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like it was the right thing to do to speak up,” Moore said.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как бы вы себя чувствовали, если я». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как бы вы себя чувствовали, если я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, бы, вы, себя, чувствовали,, если, я . Также, к фразе «как бы вы себя чувствовали, если я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information