Как день приближается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как следует - properly
тонкий как волосок - hairbreadth
(как), как не - (as) like as not
относиться как к ребенку - treat like a child
как аукнется, так и откликнется - as the call, so the echo
чувствовать себя как выжатый лимон - feel like a dish-towel
Вот как это - That's how it is
вроде как - sort of
также как и - just like
не абы как - not somehow
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
весь день - all day
День Зеро - day zero
потрясающий день - ripping day
каждый день меняться - change everyday
день платежа по займу - loan repayment day
день наступает - day comes
день разгрузки - discharging day
долгий день - long day
60 день пребывания - 60 day stay
большой день из - big day out
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
затягивание в пикирование при приближении к критическому числу М - Mach tuck
известитель для указания о приближении поездов восточного направления - eastward approach indicating annunciator
приближение к орбите - orbit approach
приближенное интегрирование - approximate integration
сделал вы приближаетесь - did you approach
мат. модель первого приближения (к реальному процессу) - first approximation model
приближение к устойчивой траектории развития - convergence to a steady-state path
приближение в среднем - approximation in the mean
решение методом последовательных приближений - solution by successive approximations
с приближением - with the approach of
Синонимы к приближается: вырисовывается, продвигается, закрывает, приходит
Она видела эти лица, приближающиеся к ней по нескольку раз в день из таких предметов, как электрические розетки. |
She would see these faces coming towards her several times in a day from objects like electric sockets. |
День, когда мы должны были забрать маму из больницы, приближался с неумолимостью многотонного русского танка. |
And the day we wanted to take mum home was ever drawing nearer, relentlessly like a big Russian tank. |
Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав. |
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. |
Господа, День Звёздных Войн стремительно приближается. |
Gentlemen, Star Wars day is rapidly approaching. |
Да, добром ему уж не придется помянуть тот день, когда он совратил Эйлин с пути истинного, подумал Батлер. Расплата приближается. |
It was a sad day for Cowperwood, Butler thought-the day he had first tried to lead Aileen astray-and the time was not far off when he could prove it to him. |
На второй день вдали показался парус, стал расти, приближаться, и наконец меня подобрал чужой корабль. |
On the second day, a sail drew near, nearer, and picked me up at last. |
Каждый день прошедшего года ты дюйм за дюймом кусочек за кусочком приближала меня к состоянию евнуха |
Each day for the past year, you have, inch by inch, slice by slice, brought me closer to being a eunuch. |
Приближается день голосования, и Поправка Бесконечность выглядит обречённой на разгромное поражение. |
As election day nears, Prop Infinity appears doomed to certain defeat. |
И приближался ее день рождения. |
And her birthday might've been coming up. |
Итак, приближается большой день. |
So, the big day's coming up. |
Жена, давай помолимся, ибо я боюсь, что этот день приближается. |
Wife, let us pray, for I fear the day draweth nigh. |
В тот же день стало известно, что еще один пожар приближается к крупному секретному ядерному исследовательскому объекту в городе Сарове. |
On the same day it was reported that another fire was approaching a major secret nuclear research facility in the city of Sarov. |
Молодая горожанка, которая будет сопровождать меня, рада видеть, что приближается день для путешествия. |
The young Citoyenne who will accompany me is delighted to see the day approach for the journey. |
Оправдания полезны для души, особенно, если день правосудия быстро приближается. |
Confession'sgoodforthe soul, especially if the Day of Judgement isfastapproaching. |
У многих видов самка может произвести от 200 до 600 яиц, в то время как у других их количество может приближаться к 30 000 яиц за один день. |
In many species, the female may produce from 200 to 600 eggs, while in others, the number may approach 30,000 eggs in one day. |
В тот же день стало известно, что еще один пожар приближается к крупному секретному ядерному исследовательскому объекту в городе Сарове. |
Sigmund Freud initially concentrated on the biological causes of mental illness and its relationship to evident behavioral factors. |
И Дженни неотступно думала о том, что каждый день, каждый час приближает ее к этой разлуке. |
These were the thoughts that were running through Jennie's brain hour after hour and day after day. |
Январский день уже приближался к концу; вечерний холод еще сильнее стискивал недвижимый воздух, и быстро гасла кровавая заря. |
A January day was drawing to its close; the evening cold pierced keenly through the motionless air, and a brilliant sunset was rapidly dying away. |
Ведь каждый день без единой весточки от нее приближает нас к тому моменту, когда мы начнем говорить об убийстве моей единственной дочери. |
Because every day that goes by with no word from her is a day closer to the moment when we'll be sitting here talking about the murder of my only child. |
Именно тогда ты рассказал нам, что приближается день большого платежа. |
This is when you told us you had a big payday coming up. |
Ваш день расплаты приближается, когда злой ветер пронесется через ваш маленький игровой мир и сотрет эту самодовольную улыбку с Вашего лица! |
Your day of reckoning is coming, when an evil wind will blow through your little playworld and wipe that smug smile off your face! |
Приближался День святого Валентина, и там должна была состояться ярмарка. |
Valentine's Day was approaching and there would be a fair. |
Количество звонков в день увеличивалось по мере того, как приближался день самоубийства его жены. |
The number of calls he made per day increased as the day of his wife's suicide drew nearer. |
Когда приближается день искупления, мы должны быть преисполнены всепрощения, верно? |
We must all forgive as we approach the day of atonement, isn't that right? |
Приближается наш Супер-пупер-дупер летний день, и он бы пригодился, но мы решили, что большое мероприятие добавит туристам энтузиазма. |
Our Lazy Hazy Crazy Days of Summer event is coming up, and that'll help, but we thought a supersized event would generate fresh enthusiasm for tourists to visit. |
Приближается к концу 7 день.. |
It's coming to the end of day 7 in |
По мере того, как приближается их день рождения, свинья становится все более изменчивой и жестокой, и его новые чувства становятся очевидными для Ранта, когда он целует ее после буйства в ночном клубе. |
As their birthday draws closer, Pig becomes more volatile and violent and his new feelings become obvious to Runt when he kisses her after a rampage at a nightclub. |
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
Когда тропическая система приближается с юга, фронтальная зона устанавливается между влажным Атлантическим океаном и более сухой сушей на Западе. |
As a tropical system approaches from the south, a frontal zone sets up between the moist Atlantic Ocean and the drier landmass to the west. |
Книга «Нелегкий день», написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых. |
The book No Easy Day, written by a team member, is a bestseller. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
|
Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь. |
We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea. |
В тот же день концессионеры побывали в Старкомхозе, где получили все необходимые сведения. |
That day the concessionaires visited the Stargorod communal services, where they obtained the information they required. |
Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив. |
I want you to take an iron pill twice a day with prunes. |
Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов. |
They'll wait in line all day for a chance to get one of these. |
Суд принимал к рассмотрению в среднем четыре гражданских дела и одно уголовное дело в день. |
The court had considered an average of four civil cases and one criminal case a day. |
Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства. |
As for me, a day not in the saddle is a day of bliss. |
Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме. |
The sun rose over another beautiful day in the 'Nam. |
Если же резерв средств превышает этот уровень, ежегодное мероприятие по пополнению средств проводится в день годовщины учреждения Фонда. |
Should cash reserves remain above this level, an annual replenishment exercise will be held on the anniversary date of the launch of the Fund. |
На сегодняшний день о результатах какого-либо расследования ничего неизвестно. |
To date, the outcome of any investigation is not known. |
И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста. |
And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride. |
В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон. |
World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders. |
Испанская безработица в настоящее время приближается к 30%, что априори должно быть хорошим оправданием амортизатора в той или иной форме. |
Spanish unemployment is now close to 30%, which a priori should be a good justification for some form of shock absorber. |
But on the day of her execution a bomb destroyed the scaffold. |
|
(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или |
(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or |
Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков. |
A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk. |
Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение третьей и последней ратификационной грамоты или третьего и последнего документа об утверждении первоначальных Договаривающихся сторон. |
This Agreement shall enter into force on the 30th day following the date of deposit of the third and last instrument of ratification or approval of the original Contracting Parties. |
Очень вероятно, что приближается период, когда Украина, Белоруссия или Кавказ будут находиться в максимальной опасности. |
It is likely that a period of maximum danger to Ukraine, Belarus, or the Caucasus is approaching. |
Случилось всё так... поезд приближался и... в общем... переизбыток эмоций и... такое чувство, ну... будто в мозгу что-то щелкнуло, раз, два, и я её толкнул. |
What happened was, um, this train is coming and... it's like... sensory overload and... it feels like, um, switches going on in my brain, flipping on and off, and I pushed her. |
К волчонку с воинственным видом приближался щенок гораздо старше и крупнее его. |
A part-grown puppy, somewhat larger and older than he, came toward him slowly, with ostentatious and belligerent importance. |
Рассказываю тебе, что приближается высокозаразная смертельная болезнь, и нам нужно защититься от нее. |
I'm telling you that a highly contagious and fatal disease is on its way here, and we need to protect ourselves. |
Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено. |
He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom. |
Christ, I still remember the sound of her approaching climax. |
|
Она внезапно решила получить судебное предписание, запрещающее к ней приближаться. |
Suddenly, she's thinking of filing a restraining order. |
Приближаясь к четвертому сезону, Кантуэлл и Роджерс знали, что это будет последний сезон серии, давая им возможность написать заключение на своих собственных условиях. |
Heading into the fourth season, Cantwell and Rogers knew it would be the series's final one, giving them the opportunity to write a conclusion on their own terms. |
После решения Онсагера Ян и Ли исследовали способ, которым функция разбиения становится сингулярной, когда температура приближается к критической температуре. |
After Onsager's solution, Yang and Lee investigated the way in which the partition function becomes singular as the temperature approaches the critical temperature. |
Согласно донесению, части Чехословацкого легиона приближались к Екатеринбургу. |
According to the report, units of the Czechoslovak Legion were approaching Yekaterinburg. |
Таким образом, сохранение этого редиректа было бы оправдано, если бы он имел долгую историю значительного использования, но он нигде не приближается. |
So, keeping this redirect would be warranted if it has long history of significant use, but it doesn't come anywhere near. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как день приближается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как день приближается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, день, приближается . Также, к фразе «как день приближается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.