Как день приближается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как день приближается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as the day approaches
Translate
как день приближается -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Она видела эти лица, приближающиеся к ней по нескольку раз в день из таких предметов, как электрические розетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would see these faces coming towards her several times in a day from objects like electric sockets.

День, когда мы должны были забрать маму из больницы, приближался с неумолимостью многотонного русского танка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the day we wanted to take mum home was ever drawing nearer, relentlessly like a big Russian tank.

Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires.

Господа, День Звёздных Войн стремительно приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, Star Wars day is rapidly approaching.

Да, добром ему уж не придется помянуть тот день, когда он совратил Эйлин с пути истинного, подумал Батлер. Расплата приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a sad day for Cowperwood, Butler thought-the day he had first tried to lead Aileen astray-and the time was not far off when he could prove it to him.

На второй день вдали показался парус, стал расти, приближаться, и наконец меня подобрал чужой корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second day, a sail drew near, nearer, and picked me up at last.

Каждый день прошедшего года ты дюйм за дюймом кусочек за кусочком приближала меня к состоянию евнуха

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each day for the past year, you have, inch by inch, slice by slice, brought me closer to being a eunuch.

Приближается день голосования, и Поправка Бесконечность выглядит обречённой на разгромное поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As election day nears, Prop Infinity appears doomed to certain defeat.

И приближался ее день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her birthday might've been coming up.

Итак, приближается большой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the big day's coming up.

Жена, давай помолимся, ибо я боюсь, что этот день приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wife, let us pray, for I fear the day draweth nigh.

В тот же день стало известно, что еще один пожар приближается к крупному секретному ядерному исследовательскому объекту в городе Сарове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day it was reported that another fire was approaching a major secret nuclear research facility in the city of Sarov.

Молодая горожанка, которая будет сопровождать меня, рада видеть, что приближается день для путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young Citoyenne who will accompany me is delighted to see the day approach for the journey.

Оправдания полезны для души, особенно, если день правосудия быстро приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confession'sgoodforthe soul, especially if the Day of Judgement isfastapproaching.

У многих видов самка может произвести от 200 до 600 яиц, в то время как у других их количество может приближаться к 30 000 яиц за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many species, the female may produce from 200 to 600 eggs, while in others, the number may approach 30,000 eggs in one day.

В тот же день стало известно, что еще один пожар приближается к крупному секретному ядерному исследовательскому объекту в городе Сарове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sigmund Freud initially concentrated on the biological causes of mental illness and its relationship to evident behavioral factors.

И Дженни неотступно думала о том, что каждый день, каждый час приближает ее к этой разлуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the thoughts that were running through Jennie's brain hour after hour and day after day.

Январский день уже приближался к концу; вечерний холод еще сильнее стискивал недвижимый воздух, и быстро гасла кровавая заря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A January day was drawing to its close; the evening cold pierced keenly through the motionless air, and a brilliant sunset was rapidly dying away.

Ведь каждый день без единой весточки от нее приближает нас к тому моменту, когда мы начнем говорить об убийстве моей единственной дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because every day that goes by with no word from her is a day closer to the moment when we'll be sitting here talking about the murder of my only child.

Именно тогда ты рассказал нам, что приближается день большого платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is when you told us you had a big payday coming up.

Ваш день расплаты приближается, когда злой ветер пронесется через ваш маленький игровой мир и сотрет эту самодовольную улыбку с Вашего лица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your day of reckoning is coming, when an evil wind will blow through your little playworld and wipe that smug smile off your face!

Приближался День святого Валентина, и там должна была состояться ярмарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine's Day was approaching and there would be a fair.

Количество звонков в день увеличивалось по мере того, как приближался день самоубийства его жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of calls he made per day increased as the day of his wife's suicide drew nearer.

Когда приближается день искупления, мы должны быть преисполнены всепрощения, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all forgive as we approach the day of atonement, isn't that right?

Приближается наш Супер-пупер-дупер летний день, и он бы пригодился, но мы решили, что большое мероприятие добавит туристам энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Lazy Hazy Crazy Days of Summer event is coming up, and that'll help, but we thought a supersized event would generate fresh enthusiasm for tourists to visit.

Приближается к концу 7 день..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's coming to the end of day 7 in

По мере того, как приближается их день рождения, свинья становится все более изменчивой и жестокой, и его новые чувства становятся очевидными для Ранта, когда он целует ее после буйства в ночном клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As their birthday draws closer, Pig becomes more volatile and violent and his new feelings become obvious to Runt when he kisses her after a rampage at a nightclub.

По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.

Когда тропическая система приближается с юга, фронтальная зона устанавливается между влажным Атлантическим океаном и более сухой сушей на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a tropical system approaches from the south, a frontal zone sets up between the moist Atlantic Ocean and the drier landmass to the west.

Книга «Нелегкий день», написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book No Easy Day, written by a team member, is a bestseller.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys.

Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea.

В тот же день концессионеры побывали в Старкомхозе, где получили все необходимые сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day the concessionaires visited the Stargorod communal services, where they obtained the information they required.

Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to take an iron pill twice a day with prunes.

Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll wait in line all day for a chance to get one of these.

Суд принимал к рассмотрению в среднем четыре гражданских дела и одно уголовное дело в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court had considered an average of four civil cases and one criminal case a day.

Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, a day not in the saddle is a day of bliss.

Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun rose over another beautiful day in the 'Nam.

Если же резерв средств превышает этот уровень, ежегодное мероприятие по пополнению средств проводится в день годовщины учреждения Фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should cash reserves remain above this level, an annual replenishment exercise will be held on the anniversary date of the launch of the Fund.

На сегодняшний день о результатах какого-либо расследования ничего неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, the outcome of any investigation is not known.

И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride.

В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders.

Испанская безработица в настоящее время приближается к 30%, что априори должно быть хорошим оправданием амортизатора в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish unemployment is now close to 30%, which a priori should be a good justification for some form of shock absorber.

Но... В день казни на эшафот упала бомба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the day of her execution a bomb destroyed the scaffold.

(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or

Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk.

Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение третьей и последней ратификационной грамоты или третьего и последнего документа об утверждении первоначальных Договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Agreement shall enter into force on the 30th day following the date of deposit of the third and last instrument of ratification or approval of the original Contracting Parties.

Очень вероятно, что приближается период, когда Украина, Белоруссия или Кавказ будут находиться в максимальной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that a period of maximum danger to Ukraine, Belarus, or the Caucasus is approaching.

Случилось всё так... поезд приближался и... в общем... переизбыток эмоций и... такое чувство, ну... будто в мозгу что-то щелкнуло, раз, два, и я её толкнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened was, um, this train is coming and... it's like... sensory overload and... it feels like, um, switches going on in my brain, flipping on and off, and I pushed her.

К волчонку с воинственным видом приближался щенок гораздо старше и крупнее его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part-grown puppy, somewhat larger and older than he, came toward him slowly, with ostentatious and belligerent importance.

Рассказываю тебе, что приближается высокозаразная смертельная болезнь, и нам нужно защититься от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you that a highly contagious and fatal disease is on its way here, and we need to protect ourselves.

Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom.

Христ, я все еще помню этот звук Приближающегося климакса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, I still remember the sound of her approaching climax.

Она внезапно решила получить судебное предписание, запрещающее к ней приближаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, she's thinking of filing a restraining order.

Приближаясь к четвертому сезону, Кантуэлл и Роджерс знали, что это будет последний сезон серии, давая им возможность написать заключение на своих собственных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heading into the fourth season, Cantwell and Rogers knew it would be the series's final one, giving them the opportunity to write a conclusion on their own terms.

После решения Онсагера Ян и Ли исследовали способ, которым функция разбиения становится сингулярной, когда температура приближается к критической температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Onsager's solution, Yang and Lee investigated the way in which the partition function becomes singular as the temperature approaches the critical temperature.

Согласно донесению, части Чехословацкого легиона приближались к Екатеринбургу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, units of the Czechoslovak Legion were approaching Yekaterinburg.

Таким образом, сохранение этого редиректа было бы оправдано, если бы он имел долгую историю значительного использования, но он нигде не приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, keeping this redirect would be warranted if it has long history of significant use, but it doesn't come anywhere near.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как день приближается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как день приближается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, день, приближается . Также, к фразе «как день приближается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information