Как только вы приземлились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
бежать как заяц - hare
как обычно - normally
как новый - like New
так же хорошо, как - as good as
как ясно, как день - as clear as day
так же приятно, как удар - as pleased as punch
не знаю как - do not know how
беда как... - trouble like ...
драть как Сидорову козу - fight like a gray goat
злой как собака - angry dog
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
подумать только - just imagine
чуть только - as soon as
остались только вы - only you are left
хотелось бы только - I just wish
только взрослые - adults only
будет использоваться только - will only used
был вторым только - was second only
должно иметь место только - should only take place
допрашивать присягнувшего говорить только правду - interrogate on oath
дело только с - dealing only with
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
вы помните - you remember
был рад, что вы - was glad that you
был, где вы находитесь - been where you are
за то, что вы верите - for what you believe
из вашего ума, если вы думаете - out of your mind if you think
действовать, как вы не - act like you do not
каждый день вы можете - every day you can
кажется, что вы - seems like you
где вы будете тратить - where you will spend
Где вы были сегодня - where were you today
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
приземления - landing
место приземления аэростата, используемого на лесозаготовках - bedding ground
площадка приземления - bedding area
смягчать приземление - absorb landing
когда самолет приземляется - when the plane lands
воздушный лайнер благополучно приземлился - airliner landed safety
парашют сверхточного приземления - ultra precision parachute
на приземлении - on a layover
парашютист, приземлившийся в стороне от группы - stray paratrooper
управляемый парашют с устройством точного приземления - precision landing controllable parachute
Синонимы к приземлились: высадился, спустился, сошел с поезда, взгромоздился
Когда самолет приземлился, люди перепрыгнули через заграждения и побежали на поле. Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку. |
When the plane landed, they jumped over the barriers and ran towards the plane, which was similar to what happened when Haile Selassie came to Jamaica. |
Ну, еще он сможет определить местонахождение сегмента на небольшом расстоянии, как только мы приземлимся на нужной планете. |
Well, it locates the segment at close range once we've landed on the appropriate planet. |
Защитная ложка продвигает мяч примерно на пять метров в высоту, только чтобы приземлиться на противоположную сторону стола с большим количеством вращений. |
The defensive lob propels the ball about five metres in height, only to land on the opponent's side of the table with great amounts of spin. |
Once I land, there will be eyes on me. |
|
Телезрители, армия только что незаконно приказала нам приземлиться! |
Viewers, the army has just illegally ordered us to land! |
Его пилот, фельдфебель Роберт Зебе, приземлился только для того, чтобы получить смертельные раны от Гражданской толпы. |
Its pilot, Feldwebel Robert Zehbe, landed only to suffer mortal wounds from a civilian mob. |
Европейское агентство авиационной безопасности также последовало совету FAA и приземлило только два европейских самолета 787, эксплуатируемых польскими авиакомпаниями LOT. |
The European Aviation Safety Agency also followed the FAA's advice and grounded the only two European 787s, operated by LOT Polish Airlines. |
Сэр, только что приземлился Президентский самолёт. |
Sir, Air Force One has just landed. |
Как только вертолёт приземлится, два моих мира столкнутся. |
As soon as that helicopter lands, my two worlds are gonna collide. |
Только на юго-западе, в районе Буши-парка, поднимались облака зеленого дыма, и не составляло труда догадаться, что четвертый снаряд приземлился именно там. |
Only to the south-west, in Bushy Park, did I see, clouds of green smoke rising, and I guessed that it was there the fourth projectile had landed. |
Как только мы приняли решение не продолжать комедию в пятницу, это было просто то, где мы приземлились. |
Once we made the decision not to continue with comedy on Friday, it was just kind of that's where we landed. |
Как только все трое оказались на борту, они взлетели и приземлились на соседней поляне, где их ждал фургон. |
Once the three were aboard they took off and landed in a nearby clearing where a van was waiting. |
Только часть сил приземлилась вблизи предполагаемой зоны высадки. |
Only a fraction of the force landed near the intended drop zone. |
Из остальных только двенадцать приземлились в нужном месте. |
Of the remainder, only twelve landed in the right place. |
Как только мы приземлились, появились какие-то летательные аппараты, начали приближаться и он... сказал, что они не помогут нам, и я должен найти тебя. |
Almost right when we landed, there were these... some kind of aircraft started moving in, and he... he said they weren't there to help us and that I needed to find you. |
Только что что-то приземлилось на холм. |
Something just landed over by the hill. |
Однако в книгах он велит Зафоду покинуть офис через окно, а не через дверь, как только здание приземлится. |
However, in the books, he instructs Zaphod to leave the office through the window instead of the door after the building lands. |
I've only just learned of the murder charges now as I touched down. |
|
По структуре похож на тот, что приземлился сегодня на южной поляне, только намного опаснее. |
The profile is similar to the one that landed on the south lawn today, but much scarier. |
Как только вы успешно приземлитесь, ... есть хороший шанс, что ты там умрешь. |
Once you land successfully, ... there's a good chance you'll die there. |
Я хочу, чтобы, как только мы приземлимся, вы с Орром прямо с аэродрома ушли с девочками. |
When we land in Palermo, I want you and Orr to leave with the girls right from the airport.' |
Вертолёт с устройством только что приземлился на крыше. |
Medevac with the device just touched down on the roof. |
Как только утки приземлились на приманку, охотники начинают свое подкрадывание. |
Once ducks have landed into the decoy spread the hunters begin their sneak. |
Они рассеются, как только вы приземлитесь... |
They're dissipating as you land... |
Монди и Чжан прибывают в Вуллонгонг из Сиднея и встречаются с Уильямсом и Терадой, которые только что приземлились с парашютом. |
Mondi and Zhang arrive at Wollongong from Sydney and meet up with Williams and Terada, who had just landed from skydiving. |
We have one shot to land on that platform. |
|
Но, как вы знаете, НАСА развенчала все это, отправив этих роботов, и они приземлились только в пустынях. |
But, you know, NASA screwed that up because they've sent these robots and they've landed it only in the deserts. |
Как только мы приземлимся, шаттл превратится в неподвижную мишень. |
The second we land, our shuttle becomes a stationary target. |
Фитц, как только мы приземлимся, ты вместе с Хантером и Маком отправишься искать улики. |
Once we land, Fitz, you go with Hunter and Mack, handle forensics. |
Кеннеди узнал о смерти Кинга только тогда, когда тот приземлился в Индианаполисе. |
Kennedy did not learn King had died until he landed in Indianapolis. |
Есть только несколько дат, на которые Пасха может приземлиться в календаре Symmetry454, потому что только числа дней, кратные 7, могут быть воскресеньем. |
There are only a few dates that Easter can possibly land on within the Symmetry454 Calendar, because only day numbers divisible by 7 can be a Sunday. |
Ну, я знал, как ульи начали стрелять друг в друга, это был только вопрос времени, когда они взорвутся, поэтому я направился к космическим Вратам и набрал адрес, где я мог благополучно приземлиться. |
Well, I knew when the hives started to shoot at each other, it was just a matter of time before they blew each other up, so I went to the space Gate and dialed an address where I could land safely. |
Как только мы приземлимся в райском уголке, я освобожу остальных заложников. |
Once we land in paradise, I'll release the rest hostages. |
Наверняка ведь он знал, что труп найдут, как только самолет приземлится в Мартас Винярд. |
Surely he knew it would be discovered when the plane reached Martha's Vineyard. |
Сэр? Они только что приземлились в Эндрюсе. |
Sir, they touched down at Andrews. |
И их я пыталась навязать тебе, потому что когда ты приземлился, я была так рада, что смогу взять кого-нибудь под свою опеку... заботиться о ком-то. |
I was trying to impose those choices on you because when you landed I was just so excited to have someone to take under my wing... to look after. |
I just bagged the biggest prize on the planet. |
|
Asher struck a pile of planking by the kitchen wall. |
|
I got just one shot left for the big time. |
|
Your sparkling eyes alone endanger a heart that burns for you. |
|
Их боссы на следующей неделе возвращаются и они только что оплатили твою дорогостоящую поездку. |
Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip. |
Любые потенциально опасные ввиду размера осколки учитываются при определении размера географической области, в пределах которой они могут приземлиться. |
Any debris big enough to do you harm gets factored into what's known as a reentry footprint — the size of the geographic area inside of which debris is liable to land. |
Было намного безопаснее приземлиться на дно. |
So it was much safer for me to land at the bottom. |
Нужно было усилить крышу, чтобы вертолет мог на нее приземлится. |
The roof should have been reinforced so a helicopter could have landed on it. |
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице. |
It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport. |
Его шар врезался в дерево, когда он пытался приземлиться рядом с нами. |
His balloon hit a tree when he was trying to land near our place. |
На полу лежит кусок мыла, на котором собака поскользнулась, и они оба приземлились в раковину. |
There is a bar of soap on the floor on which the dog slips, landing both of them in the kitchen sink. |
После нескольких попыток он прекратил борьбу и повернул на север, в конце концов приземлившись около Нью-Барнета. |
After several attempts, he gave up the struggle and turned away to the north, eventually landing near New Barnet. |
Bachem Ba 349 Natter приземлился под парашютом после вертикального взлета. |
The Bachem Ba 349 Natter landed under a parachute after having taken off vertically. |
Шесть приземлившихся ступеней спуска остаются на своих посадочных площадках; их соответствующие ступени подъема врезались в Луну после использования. |
The six landed descent stages remain at their landing sites; their corresponding ascent stages crashed into the Moon following use. |
29 июля 1941 года три первых оперативных с. 202 из 4° Stormo, 97 Squad Squadriglia, приземлились в аэропорту Мерна. |
On 29 July 1941, the three first operational C.202s of 4° Stormo, 97ª Squadriglia, landed at Merna airport. |
Части сюрвейера-3, который приземлился на Луне в апреле 1967 года, были доставлены на Землю Аполлоном-12 в ноябре 1969 года. |
Parts of Surveyor 3, which landed on the Moon in April 1967, were brought back to Earth by Apollo 12 in November 1969. |
После того как австралийцы приземлились на острове Хорн, один из пятерых вернулся к работе. |
After the Australians touched down in Horn Island, one of the five went back to work. |
Ее пропеллеры застряли в якорных цепях угольщика, и оба корабля дрейфовали на мелководье и приземлились. |
Her propellers became fouled in the anchor chains of a collier and the two ships drifted into shallow water and grounded. |
Аполлон-8 благополучно приземлился в Тихом океане 27 декабря, во время первого утреннего всплеска и восстановления НАСА. |
Apollo 8 safely landed in the Pacific Ocean on December 27, in NASA's first dawn splashdown and recovery. |
Он был вынужден приземлиться на артиллерийском полигоне Куэтело, Италия. |
He was forced to land at a gunnery range Cuetelo, Italy. |
Поскольку многие немецкие десантники были неопытны, некоторые из них были искалечены при ударе, а другие погибли там, где приземлились. |
Since many of the German paratroopers were inexperienced, some were crippled on impact and others died where they landed. |
Зонды приземлились в январе 2004 года в широко разнесенных экваториальных точках Марса. |
The probes landed in January 2004 in widely separated equatorial locations on Mars. |
Уничтожение основного ракетного бункера в центре до того, как ракета приземлится, помешает атаке. |
Destroying the primary missile silo in the center before the missile lands will thwart the attack. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как только вы приземлились».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как только вы приземлились» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, только, вы, приземлились . Также, к фразе «как только вы приземлились» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.