Каштановые кудри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
каштановый дуб - chestnut oak
каштановый волос - nutbrown hair
каштановый красный - maroon red
клевер тёмно-каштановый - clover dark brown
Синонимы к каштановый: каштан ут, рыжий, ржавчина, красновато-коричневый, медный, желтовато-коричневый, тициановский (красный), красно-коричневый
царские кудри - turban lily
буйные кудри - unruly curls
густые кудри - thick curls
длинные кудри - long curls
золотистые кудри - golden curls
золотые кудри - golden curls
пышные кудри - lush curls
шерстяные кудри - curly wool
Синонимы к кудри: кудряшки, волосы, букли, кольца, кудерьки, локоны, завитки, завитушки, завлекалки, бизульник
Значение кудри: Вьющиеся или завитые волосы.
Пышные светло-каштановые кудри и юный вид не оставляли сомнения, что именно его увидела в аллее Селия. |
His bushy light-brown curls, as well as his youthfulness, identified him at once with Celia's apparition. |
От аромата жареных пирожков и каштанов на маленьких грилях кружилась голова. |
The aromas of crepes and beignets and chestnuts roasting in small grills made me heartsick and dizzy. |
Небо синее, сквозь листву каштанов проглядывает высокая зеленая башня церкви святой Маргариты. |
The sky is blue, between the leaves of the chestnuts rises the green spire of St. Margaret's Church. |
Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины. |
Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back. |
Хотя ее каштановые волосы, делают убедительнее аргументы. |
Although her brown hair makes a persuasive case. |
Не спеша повернулась. Ее длинные волосы были уже не светло-каштановые, а белокурые и блестящие. |
She spun slowly, her long hair no longer a pale brown but a sparkling champagne. |
Клиент видел только маленькую головку со светлыми каштановыми волосами и пару тонких, проворных рук. |
The customer saw only a small head of light brown hair and two thin, capable hands. |
She had golden curls and eyes like a winter sky. |
|
Беата видела прекрасное белое платье Матери-Исповедницы, ее роскошные длинные каштановые волосы. |
On her way to her knees, Beata had seen the Mother Confessor's beautiful white dress and long fall of gorgeous brown hair. |
Белая подушка обрамляла ее короткие, очень кудрявые каштановые волосы. |
The white pillow framed her very short, very curly brown hair. |
Горожане были невысокими худощавыми и темноволосыми людьми, одетыми в каштановые накидки и черные набедренные повязки. |
The citizens were a short, thin, and dark people who dressed in maroon capes and black loincloths. |
Волнистые каштановые волосы Верны украшали синие, золотые и алые цветочки, сделанные сестрами из кусочков шелка. |
Vema's wavy brown hair was festooned with blue, gold, and crimson flowers the sisters had made from little pieces of silk. |
Гигант был вооружен мечом и длинным кинжалом в каштановых же ножнах. |
He bore a sword and long dagger in maroon sheaths, and he looked competent. |
Они дошли до каштанов-двойняшек и того белого дома, что прятался за ними. |
They had reached the twin chestnuts and the white house that stood behind them. |
That seemed to be Kudrin's message. |
|
В своей нынешней роли Кудрину поручено составить программу для следующего президентского срока Путина. |
In his latest role, Kudrin has been assigned only to craft a program for Putin’s next presidential term. |
«Очень мало шансов на то, что Путин не станет баллотироваться в президенты», — заявил Кудрин, выступая в сентябре в Нью-Йорке на конференции Московской фондовой биржи. |
The odds of Putin not running for office are small, Kudrin told a gathering of investors at a Moscow Stock Exchange conference in New York in September. |
Орлова считает, что, если Путин будет баллотироваться на пост президента, вероятным премьер-министром станет Алексей Кудрин, нынешний министр финансов России. |
Orlova thinks if Putin does run for office, a possible Prime Minister is Alexei Kudrin, Russia's Finance Minister. |
Длинные каштановые волосы, тщательно расчесанные и сколотые с боков, ровной волной падали на спину. |
Her long auburn hair, finely brushed and held behind her ears with a clip, fell neatly down her back. |
The breeze hollowed out undulations in the magnificent enormity of the chestnut-trees. |
|
Let me untangle once again, your curly locks of hair. |
|
Герри, дорогой, мои кудри начинают выпрямляться. |
Gerry sweetie, my curls are beginning to frizz. |
White, roundish face, brown hair? |
|
В кленовой листве слышалось щебетанье пеночек, ликовали воробьи, дятлы лазали по стволам каштанов, постукивая клювами по трещинам коры. |
In the sycamores there was an uproar of linnets, sparrows triumphed, woodpeckers climbed along the chestnut trees, administering little pecks on the bark. |
А сейчас, если ты меня извинишь, я должен причесать свои кудри! |
Now, if you'll excuse me, I have to comb out my curls! |
На девушку с каштановыми волосами и озорным огоньком в глазах, и я думала: Круто!. |
A girl with auburn hair and a naughty look in her eyes... and I was thinking. |
She's being kept in a high-rise apartment in the Kudrinskaya Square building. |
|
Оттого, что ее волосы были не светлые, а каштановые, у него сложилось смутное представление о ней как о брюнетке. |
From the fact that she was a demiblonde, there resided dimly in his subconsciousness a conception that she was a brunette. |
Это была маленькая женщина с тщательно приглаженными тусклыми каштановыми волосами и выпуклыми голубыми глазами за стеклами пенсне. |
She was a little woman, with brown, dull hair very elaborately arranged, and she had prominent blue eyes behind invisible pince-nez. |
При свете лампы ее шелковистые каштановые волосы отливали янтарем. |
Her hair was brown and silky and in the lamplight had an amber sheen. |
Всегда восторженную речь И кудри черные до плеч. |
Was his emotional speech. Black curls his shoulders could reach. |
Лицо Сиппенса украшали воинственно топорщившиеся рыжевато-каштановые бачки и кустистые брови. |
He had short side-burns-reddish brown-which stuck out quite defiantly, and his eyebrows were heavy. |
Да, юноша очень мил: эти голубые глаза и светло-каштановые волосы! |
He was sweet with his blue eyes and pale brown hair. |
She had green eyes and brown graying hair. |
|
Раньше у обеих сестер была золотистая с матовым отливом кожа, шелковистые каштановые волосы, природа наделила обеих крепким и нежным телом. |
Both sisters had the same rather golden, glowing skin, and soft brown hair, and naturally strong, warm physique. |
Eat 'em up, Jeannie with the light brown hair. |
|
Сколько раз, глядя на его крупную голову, на коротко подстриженные густые каштановые волосы, она с трудом удерживалась, чтобы не погладить их. |
More than once she had looked at his big, solid head with its short growth of hardy brown hair, and wished that she could stroke it. |
Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную. |
Small, brown, cuddly, and badly behaved. |
Gold hair, blue eyes, and rose-red lips-they all were there. |
|
This here is lovely hot-chestnut weather. |
|
В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года. |
It has a chestnut garnish, nice for the time of year. |
Стволы каштанов, уходя в туман, казались совершенно черными, точно уголь. |
The trunks of the chestnut trees stood in the fog as dark as though made of coal. |
Там он находит блюдо каштанов в сахаре и берет их, не глядя. |
He finds a dish of candied chestnuts and takes it without thinking. |
Златые кудри и все такое. |
All those goddam golden locks. |
Одну экстра-кудри! |
One extra crispy coming up! |
Он ощущал теплый запах ее каштановых волос, прикосновение ее руки. |
He sensed the warm smell of her chestnut hair, the touch of her hand. |
Все, кто видел белого мужчину с каштановыми волосами средней длины, сообщают об этом на горячую линию. |
Anybody and everybody who sees a Caucasian male with medium-length brown hair is calling it in to the tip line. |
Вся семья должна будет пожимать руки в старом Каштановом штате. |
Now, the whole family have to press the flesh in the old Buckeye State. |
Аборигены Австралии, особенно в Западно-центральных частях континента, имеют высокую частоту естественных белокурых и каштановых волос. |
Aboriginal Australians, especially in the west-central parts of the continent, have a high frequency of natural blond-to-brown hair. |
Среди местных птиц, находящихся в критической опасности, наряду с лазурной Славкой, можно найти великолепную древесную перепелку, каштановую колибри и горного гракля. |
As well as the cerulean warbler, critically endangered local birds found there include the gorgeted wood-quail, chestnut-bellied hummingbird and mountain grackle. |
Прирожденный имитатор и имитатор, Моррис впервые появился на телевидении в роли горячего каштанового человека, короткая щель, в которой он был показан сидящим, жарящим каштаны. |
A natural mimic and impersonator, Morris first appeared on television as The Hot Chestnut Man, a short slot in which he was shown sitting roasting chestnuts. |
Летчик-спасатель Кудринский брал двух своих детей на первый международный рейс, и их доставили в кабину, пока он был на дежурстве. |
Relief pilot Kudrinsky was taking his two children on their first international flight, and they were brought to the cockpit while he was on duty. |
Брюхо желтоватое с серыми боками, хвост серый с черной полосой на конце и каштановыми верхними кроющими хвоста. |
The belly is yellowish with grey flanks, and the tail is grey with a black band at the end, and a chestnut uppertail coverts. |
Позже стало известно, что за три дня его волосы из каштановых стали седыми. |
In Romania, the first major event was the Feleac course, in Cluj. |
В 831 году один из копей Сен-Рикье был специально упомянут как каштановый и расшитый золотом. |
In 831 one of the Saint-Riquier copes is specially mentioned as being of chestnut colour and embroidered with gold. |
Согласно отчету о поступлении, у него был смуглый цвет лица, каштановые волосы, большие глаза и маленький рост-меньше пяти футов. |
According to his entrance report he had a dark complexion, brown hair, large eyes and a small stature, being less than five feet tall. |
У него каштановые, как перышко, волосы и болотно-карие глаза. |
He has brown, feather-like hair and swampy brown eyes. |
Он велел перестроить Каштановое крыло, бывший двор конторы, так, чтобы оно соединялось с замком висячей галереей. |
He had the chestnut tree wing, the former courtyard of the offices, rearranged so as to connect it to the chateau by a hanging gallery. |
Взрослая Пава имеет рыжевато-коричневую голову с гребнем, как у самца, но кончики ее каштановые с зеленой каймой. |
The adult peahen has a rufous-brown head with a crest as in the male but the tips are chestnut edged with green. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каштановые кудри».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каштановые кудри» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каштановые, кудри . Также, к фразе «каштановые кудри» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.