Контроль содержимого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein
общественный контроль - public control
передавать контроль - cede control
контроль высоты - altitude control
надлежащий контроль - clearance services
контроль количества дутья - blast volume control
эпизодический контроль - casual inspection
контроль положения линии рубки - cutoff control
контроль бурением - borehole check
контроль границ - bound check
роботизированный контроль - robotic check
Синонимы к контроль: испытание, проверка, телеконтроль, фотоконтроль, видеоконтроль, теплоконтроль, статконтроль, макроконтроль, автоконтроль, агроконтроль
Значение контроль: Проверка, а также наблюдение с целью проверки.
Как только мы потеряем контроль над системой охлаждения ядерного реактора, радиация разрушит содержимое внутри реактора. |
As soon as we lose control of the nuclear reactor's coolant system, the radiation will breach the containment vessel. |
Федеральная система представляет собой дымовую завесу, скрывающую тотальный контроль. |
His federal system is a smokescreen for total control. |
Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста. |
Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting. |
Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим. |
We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained. |
Физическая безопасность должна обеспечивать контроль за всеми возможными местами доступа. |
Physical security must provide assurance of control over all possible access points. |
Удерживая нажатой эту кнопку мыши и перемещая мышь, вы можете перемещать содержимое смотрового окна. Вместо движения мышью можно использовать клавиши- стрелки. |
By keeping the left mouse button pressed and moving the mouse, you can grab and drag the contents of the zoom window. You can also use the arrow keys. |
В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды... |
What lies within begging to course its way through your veins... is an incredibly potent and quite infallible truth serum. |
His anger was such that he lost control of himself. |
|
Напротив, SXML представляет содержимое элемента и мета-данные однородно - как именованные списки. |
In contrast, SXML represents element content and meta-data uniformly - as tagged lists. |
Он упомянул о таких достижениях организации, как видоизменение ее структуры, создание новой группы руководящих сотрудников и надежный финансовый контроль. |
He noted organizational advancements such as a reworked structure, a fresh management team, and robust finance controls. |
Адаптер источника XML-данных не поддерживает смешанную модель содержимого для составных типов. |
The XML Source Adapter does not support mixed content model on Complex Types. |
Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль. |
When I passed the National Monument I'd lose control. |
Таким образом, эффективный контроль со стороны государств флага за судами, плавающими под их флагами, имеет важнейшее значение для осуществления и обеспечения соблюдения международных документов. |
Effective flag State control over vessels flying their flag is therefore essential to ensure implementation and enforcement of international instruments. |
Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу. |
They're opening up, and the fatty tissues are oozing out. |
Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета Бухты Доусона |
Then he took me to the living room, where there were lit candles. And we drank red wine and watched the special features from his Dawson's Creek box set. |
Единственный способ извлечь содержимое - это осторожно расплавить пластмассу. |
The only way to extract it is to carefully melt away the plastic. |
Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена. |
I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen. |
Однако он, по-видимому, не прочь приобрести Чэринг-Кросс, при условии, что он получит полный контроль, то есть все или ничего. |
At the same time, it appears that what he really wants is to secure complete control; that or nothing. |
Понимаете, я не спускал глаз с неё все эти годы и был уверен, что она никогда не потеряет контроль. |
Um, I mean, I kept watch on her all those years, and made sure that she never lost control. |
Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет. |
Success could well mean that I would take control of the governing committee. |
Кто-то должен хотя бы попытаться взять контроль. |
Well, someone has to at least try and take control. |
I'm taking control of their cameras now. |
|
Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать. |
But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail. |
Они никогда не получили бы контроль над вратами, если мир узнает все. |
They'll never get control of the gate if the world finds out. |
Отключи систему управления и передай мне автоматический контроль. |
Sever guidance links, give me automatic control. |
Понял вас, контроль окружающей среды. Уже идем. |
Got you, Environmental Control, we're on our way. |
Я лежал в отделении интенсивной терапии и они не вели контроль 70 моих параметров. |
I was on life-support in an intensive care unit and they weren't monitoring 70 things about me. |
Он также кэширует большую часть содержимого, которое индексирует. |
It also caches much of the content that it indexes. |
5 апреля 1918 года немецкая армия взяла город под свой контроль. |
On 5 April 1918 the German army took control of the city. |
В дополнение к иерархии каталогов и частей пакеты OPC обычно используют отношения для доступа к содержимому через направленный граф связей отношений. |
In addition to a hierarchy of directories and parts, OPC packages commonly use relationships to access content through a directed graph of relationship associations. |
Когда упаковщики и розничные торговцы готовы, есть много возможных решений, чтобы обеспечить легкий доступ к содержимому упаковки. |
When packagers and retailers are willing, there are many possible solutions to allow easy access to package contents. |
Ганзейская лига взяла под свой контроль норвежскую торговлю в XIV веке и основала торговый центр в Бергене. |
The Hanseatic League took control over Norwegian trade during the 14th century and established a trading center in Bergen. |
Произвольный мышечный контроль теряется, потому что α-МНС передают произвольные сигналы от верхних моторных нейронов к мышечным волокнам. |
Voluntary muscle control is lost because α-MNs relay voluntary signals from upper motor neurons to muscle fibers. |
После еще трех лет бесплодных споров душеприказчики поместья продали его содержимое с публичных торгов, и большая коллекция была рассеяна. |
After three more years of fruitless discussion, the executors of the estate sold the contents by public auction, and the large collection was dispersed. |
В марте 1975 года Мугабе решил покинуть Родезию и перебраться в Мозамбик, намереваясь взять под свой контроль партизанскую кампанию ЗАНУ. |
In March 1975, Mugabe resolved to leave Rhodesia for Mozambique, ambitious to take control of ZANU's guerrilla campaign. |
Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS. |
Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent. |
Бои за Конжич и Ябланицу продолжались до мая, когда Арбих полностью взял под свой контроль оба города и небольшие близлежащие деревни. |
The battles of Konjic and Jablanica lasted until May, with the ARBiH taking full control of both towns and smaller nearby villages. |
Гетманство было упразднено в 1764 году; Запорожская Сечь упразднена в 1775 году, так как Россия централизовала контроль над своими землями. |
The hetmanate was abolished in 1764; the Zaporizhska Sich abolished in 1775, as Russia centralised control over its lands. |
Дневные заявления различных политических деятелей сошлись на том, что насилия следует избегать, а контроль должен поддерживаться любой разумной ценой. |
Daytime announcements from different political personalities all agreed that violence must be avoided and control must be maintained at all reasonable costs. |
Назогастральная трубка обычно используется для всасывания, для слива желудочного и кишечного содержимого. |
A nasogastric tube is typically maintained to suction, to drain gastric and intestinal contents. |
При подготовке я перенес содержимое от вершины к wictionary. |
In preparation I have moved content from vertex to wictionary. |
Этот метод требует осторожности, так как содержимое сейфа может быть повреждено. |
This method requires care as the contents of the safe may be damaged. |
Кроме того, новая система рециркуляции отработавших газов улучшила контроль выбросов. |
In addition, a new exhaust gas recirculation system improved emissions control. |
Лечение заключается в аспирации содержимого или иссечении кисты. |
Treatment is by aspiration of the contents or by excision of the cyst. |
План Бургойна состоял в том, чтобы установить контроль над маршрутом Шамплейн-Джордж-Гудзон из Нью-Йорка в Квебек, изолировав Новую Англию. |
Burgoyne's plan was to establish control of the Champlain-George-Hudson route from New York to Quebec, isolating New England. |
Следовательно, память ECC может поддерживать очистку содержимого памяти. |
Hence, an ECC memory can support the scrubbing of the memory content. |
Меньшие реакторы было бы легче быстро модернизировать, они требовали бы постоянной рабочей силы и имели бы лучший пассивный контроль качества. |
Smaller reactors would be easier to upgrade quickly, require a permanent workforce, and have better passive quality controls. |
ПЦР может быть выполнена на образцах очищенных яиц или нативных фекальных образцах после зондирования яиц для высвобождения их содержимого. |
PCR can be performed on samples of purified eggs, or native fecal samples following sonication of the eggs to release their contents. |
Значок камеры в полях поиска приложений позволяет другим пользователям направлять камеру своего устройства на код, который приводит их к тому же содержимому. |
A camera icon in the apps' search fields lets other users point their device's camera at the code, which takes them to the same content. |
В частности, интенсивность боли, контроль боли и устойчивость к боли были вовлечены в качестве результатов, на которые влияют различные уровни и типы социальной поддержки. |
In particular, pain intensity, pain control, and resiliency to pain has been implicated as outcomes influenced by different levels and types of social support. |
Удаленный обмен содержимым буфера обмена иногда осуществляется с помощью pastebins. |
Sharing clipboard contents remotely is sometimes done with pastebins. |
Было замечено, что Вампиреллы как перфорируют клеточную стенку на теле клетки, так и разрывают соединения между клетками водорослей, чтобы получить содержимое клетки. |
Vampyrella have been observed to both perforate the cell wall on the cell body as well as breaking the joints between algal cells to acquire the contents of the cell. |
Эндрю Скобелл писал, что при Президенте Ху объективный Гражданский контроль и надзор за НОАК, по-видимому, слабо применяются. |
Andrew Scobell wrote that under President Hu, objective civilian control and oversight of the PLA appears to be weakly applied. |
Контрнаступление кубинской армии возглавил Хосе Рамон Фернандес, прежде чем Кастро решил взять под личный контроль операцию. |
The Cuban Army's counter-offensive was led by José Ramón Fernández before Castro decided to take personal control of the operation. |
К 1910 году примерно 7-8% всей пахотной земли в Корее перешло под японский контроль. |
By 1910 an estimated 7 to 8% of all arable land in Korea had come under Japanese control. |
Анализ содержимого желудка является наиболее распространенным методом, но он не является надежным для некоторых видов животных. |
Stomach content analysis is the most common method used, but it is not reliable for some species. |
НИС утверждает, что версия для ПК содержит все добавленное содержимое как в треугольнике Хермуда, так и в нашей новой встрече. |
NIS claims that the PC version has all of the added content in both The Hermuda Triangle and We Meet Again. |
Осаждение содержимого лекарственной формы на поверхность баллона может привести к более короткому сроку хранения ингалятора МДИ. |
The deposition of the content of drug formulation on the canister surface can result in a shorter shelf life of an MDI inhaler. |
Эта новая презентация очень полезна для людей, живущих далеко отсюда, которые хотят увидеть содержимое этих музеев. |
This new presentation is very useful for people living far away who wish to see the contents of these museums. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контроль содержимого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контроль содержимого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контроль, содержимого . Также, к фразе «контроль содержимого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.