Нас. иностранной коррумпированной практике акт (FCPA) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нас. иностранной коррумпированной практике акт (FCPA) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
u.s. foreign corrupt practices act (fcpa)
Translate
нас. иностранной коррумпированной практике акт (FCPA) -

- акт [имя существительное]

имя существительное: act, deed, certificate, instrument, report, statement, indictment, commencement, academy figure, speech-day



Коррумпированнй и жестокий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ruthless, corrupt, evil man.

Он - коррумпированный офицер, дело рук которого чуть не стоило тебе карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a corrupt officer whose handiwork almost cost you your career.

В результате этих мероприятий приток прямых иностранных инвестиций в Индонезию в прошлом году составил порядка 6 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response of foreign direct investors was to pour some $6 billion into Indonesia last year.

Страны, принимающие на вооружение принципы свободной экономики, делают это под давлением, связанным с необходимостью погашения задолженности или получения иностранной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that embraced the free economy approach did so under pressure to repay their debt or to acquire foreign assistance.

В связи с этим иностранные инвесторы, вероятно, рассматривают членство в ВТО в качестве положительного фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors are therefore likely to see WTO membership as a positive factor.

Координировать действия с другими национальными и иностранными ОКУ сайтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To liaise with other OCW sites both in Spain and overseas.

Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia's economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today.

Цель этой деятельности - обеспечить максимально большему числу иностранной молодежи квалификацию, необходимую для трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to provide as many young foreigners as possible with a qualification for working life.

Клиент должен четко представлять, что стопроцентно гарантировать доход или отсутствие всяких убытков просто невозможно, как невозможно предсказать исход коммерческих операций с иностранной валютой и драгоценными металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer recognizes that guarantees of profit or freedom from loss cannot be given and it is impossible to predict performance in Foreign Currency and Precious Metals trading.

Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing.

Судя по всему, этой осенью «Роснефть» старательно накапливала иностранную валюту для выплат по долгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosneft presumably hoarded foreign currency this fall to make its debt payments.

Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs.

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check military databases, foreign and domestic.

...коррумпированные магистраты, и их обязанности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

corrupted the magistrates and their functions.

трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them?

Это означает, что интернет коррумпирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the internet is criminalized.

У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients.

А если я так говорю... это значит, что вы удостоены чести стать напарником... агента коррумпированной западной империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I may say so, you found the right... decadent, corrupt Western agent... as a partner.

Они увидят, насколько коррумпирована корпоративная система и начнут давать отпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to open their eyes to the corruption of the corporate system, and they're going to start fighting back.

Представьте, какая каша бы заварилась, если бы БОПО обращался... с коррумпированными депутатами также, как обращается с наркоторговцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the shit it would be if BOPE worked... against corrupted representatives as it works against drug dealers.

Дать тебе познать строение коррумпированного ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give you an insight into the makings of a corrupt mind.

Ты могла бы зайти настолько далеко, чтобы сказать, они коррумпированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could go so far as to say corrupt.

Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know German is the first foreign language they learn?

Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very brilliant agent... of a certain foreign power... is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.

Сегодня королевская прерогатива доступна в ведении правительства Соединенного Королевства, включая иностранные дела, оборону и национальную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the royal prerogative is available in the conduct of the government of the United Kingdom, including foreign affairs, defence, and national security.

Статистика БСТ показывает, что рабочие иностранного происхождения заполняют рабочие места пропорционально своей доле в населении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BLS statistics indicate foreign-born workers have filled jobs dis-proportionally to their share in the population.

Он также раскритиковал накопление продовольственной помощи коррумпированными местными политиками на своей странице в Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also criticized the stockpiling of food aid by corrupt local politicians on his Facebook page.

На 25-й премии Оскар Запрещенные игры получили внеконкурсную специальную награду как Лучший фильм на иностранном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 25th Academy Awards, Forbidden Games won an out-of-competition Special Award as Best Foreign Language Film.

Были и иностранные боевики, поддерживавшие РСК, в основном из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also foreign fighters supporting the RSK, mostly from Russia.

Эта новая Конституция принесла пользу белым, иностранным владельцам плантаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new constitution benefited the white, foreign plantation owners.

Коррумпированный американский археолог стоит за заговором, полагая, что д'ОУТ держит ключи к обнаружению сокровищ, спрятанных предком пиратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A corrupt American archaeologist is behind the plot, believing d'Hout holds the keys to locating a treasure hidden by a buccaneer ancestor.

Для кинозрителей злодейка тоже часто казалась иностранкой, обычно неопределенного восточноевропейского или азиатского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For film audiences, too, the villainess often appeared foreign, usually either of indeterminate Eastern European or Asian ancestry.

Его самый коррумпированный рейтинг составлял 154 в 2010 году, а самый низкий-47 в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its most corrupt ranking was 154 in 2010 and its least was 47 in 1996.

Хоад был восьмым посеянным иностранным игроком на чемпионате США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoad was the eighth seeded foreign player at the U.S. Championships.

Гарднер планировал создать там инвестиционный проект, который, как он надеялся, создаст сотни рабочих мест и принесет в экономику страны миллионы долларов в иностранной валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gardner was planning an investment venture there which he hoped would create hundreds of jobs and introduce millions in foreign currency into the country's economy.

Для развития туризма в 1961 году Уильям Брэмбл основал государственную компанию Montserrat Real, которая построила около 100 зданий для иностранного туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the development of the tourism, in 1961 William Bramble founded the Montserrat Real State Company, which built about 100 buildings for the foreign tourism.

Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly.

Коррумпированность правительства и неадекватное законодательство в области охраны труда в развивающихся странах также способствовали страданиям их работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government corruptions and inadequate labour protection legislation in developing countries have also contributed to the suffering of their employees.

Маккалли отрицал какую-либо связь между пожертвованием, иностранной помощью и выбором подрядчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCully denied any link between the donation, the foreign aid and the contractor selection.

Это не разоблачение глобального капитализма и коррумпированной пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't a takedown on global capitalism and the corrupt food industry.

Это не разоблачение глобального капитализма и коррумпированной пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NAD advocates for any issues that are associated with deaf rights.

Судья Эйми Никсон была коррумпированным тайным судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Aimee Nixon was a corrupt undercover judge.

Вольт был идеальным судьей, чтобы реформировать систему правосудия, которая при его двух предшественниках стала сильно коррумпированной и поврежденной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volt was the perfect Judge to reform the Justice System which under his two predecessors had become badly corrupt and damaged.

В игре он является студентом второго курса средней школы, который был исключен из-за ложного обвинения в нападении со стороны коррумпированного политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the game, he is a second-year high school student who gets expelled due to a false accusation of assault from a corrupt politician.

Государственный сектор является одним из самых коррумпированных в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public sectors are among the country's most corrupt.

В ходе обследования также утверждалось, что процесс набора, перевода и продвижения по службе персонала в этом секторе также является коррумпированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey also alleged that the recruitment, transfer and promotion process of personnel in this sector is also corrupted.

Безработица, бедность, инфляция, нехватка продовольствия и спрос на иностранную валюту оказывают серьезное влияние на состояние животного мира в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment, poverty, inflation, shortage of food and demand for foreign currency have major impact on the wildlife in the country.

В этот период она стала еще более коррумпированной и неэффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, it became even more corrupt and ineffectual.

Другими целями были Новый курс, коммунизм и коррумпированные бизнесмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other targets were the New Deal, communism, and corrupt businessmen.

РСА, похоже, становится просто еще одной банановой республикой, контролируемой коррумпированной правящей элитой, поддерживаемой бедными невежественными массами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RSA seems to becoming just another banana republic controlled by a corrupt ruling elite supported by poor ignorant masses.

Он не пошел в университет, вместо этого проводя время в Париже и Мюнхене, совершенствуя свои навыки иностранного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not go to university, instead spending time in Paris and Munich improving his foreign language skills.

По словам Гарги, многие министры и главы госкорпораций были коррумпированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Garga, many ministers and heads of state corporations were corrupt.

Мы разрушили бы перспективы вложения иностранного капитала в отсталые страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would destroy prospects of the investments of foreign capital in backward countries.

Фильм наиболее известен как Taare Zameen Par, и был выпущен в кинотеатрах по всему миру под этим иностранным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is most known as Taare Zameen Par, and was released in cinemas worldwide under that foreign title.

В отличие от краткого, но умелого руководства Оздемира, Махмуд-паша был описан другими османскими чиновниками как коррумпированный и беспринципный правитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Özdemir's brief but able leadership, Mahmud Pasha was described by other Ottoman officials as a corrupt and unscrupulous governor.

Камбоджа неизменно входит в список самых коррумпированных правительств в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodia is consistently listed as one of the most corrupt governments in the world.

Вы, не принадлежащие к Массачусетсу Вики, понятия не имеете, насколько коррумпированной была политика в этом штате и насколько неэффективным был Керри в качестве сенатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You non-Massachusetts Wikis have NO IDEA how corrupt politics has been in this state and how ineffectual Kerry has been as a senator.

У меня действительно нет предвзятого отношения к левым или правым, но мое предположение, что с Аляски коррумпирован, несправедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't have a bias for left or right, but my assumption that from Alaska is corrupt is unfair.

Саудовские официальные лица и религиозные деятели критиковали эту тенденцию и говорили, что практика дийи стала коррумпированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi officials and religious figures have criticized this trend and said that the practise of diyya has become corrupted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нас. иностранной коррумпированной практике акт (FCPA)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нас. иностранной коррумпированной практике акт (FCPA)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нас., иностранной, коррумпированной, практике, акт, (FCPA) . Также, к фразе «нас. иностранной коррумпированной практике акт (FCPA)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information