Которые будут разработаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые будут разработаны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which will be developed
Translate
которые будут разработаны -



Мы разработали химию, которая проникает в пыль, проникает в наночастицы и достаёт именно те, которые нам нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've developed chemistry that goes into the pile of dust, into the pile of nanoparticles, and pulls out exactly the ones we need.

Мы попросим вас предоставить ссылку на виртуальный товар, т. е. ссылку в Open Graph на товар или валюту, которые вы хотите продвигать. Возможно, для этого вам понадобится помощь разработчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be prompted to provide a Virtual Good Link which is the Open Graph link for the item or currency you wish to promote - you may need to ask your developer for this.

Разумные предложения, которые мы разработали, приятно удивили посетителей выставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasonable propositions, which we have designed, were a pleasant surprise for the visitors.

Переговорный процесс может помочь достичь взаимопонимания относительно путей обеспечения сбалансированности двух этих аспектов, а также планов действий, которые должны быть разработаны и осуществлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiation process, can help to reach a mutual understanding on ways of balancing those two aspects, and action plans to be designed and implemented.

Хорошо разработаны и успешно применяются технологии с использованием мембран, которые отличаются более низкими по сравнению с ртутной технологией эксплуатационными расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membrane technologies are well developed, successful and have lower running costs than mercury technology.

В добывающей отрасли общепринята практика, когда некоторую часть расходов на обустройство участка добычи разрешается вычесть из доходов, которые будут в перспективе получены от разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is general practice in the mining industry to allow some element of the costs of developing a mine site to be set off against the eventual income from production.

Более того, мы должны вкладывать средства в научные исследования и разработку недорогих методов лечения диабета и диагностических средств, которые подходят для условий с ограниченными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, we must invest in research and development of low-cost diabetes treatments and diagnostic tools that are suited for low-resource environments.

Для чёрных женщин, чьи тела не выдерживают груза систем, которые не были разработаны для их поддержки, GirlTrek — это жизненная артерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For black women whose bodies are buckling under the weight of systems never designed to support them, GirlTrek is a lifeline.

Он с удовольствием рассуждает об «экспериментах мобильности», которые его компания проводит в своем отделении, недавно открытом в Кремниевой долине и занимающемся исследованиями и разработками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He’s eager to talk about the “mobility experiments” the company’s running at its recently inaugurated Silicon Valley R&D operation.

В задачу Группы экспертов входит разработка рекомендаций, которые вспомогательные органы могли бы использовать в качестве ориентира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task of the Group of Experts was to formulate recommendations which the subsidiary bodies could use as guidance.

Следует уделить внимание разработке программ, которые давали бы возможность пенсионерам и престарелым учить молодежь грамоте и навыкам арифметического счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consideration should be given to developing programmes enabling retired and elderly people to teach literacy to young people.

Здесь собраны все моментальные статьи, которые готовы к публикации и находятся на стадии черновика или в разработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a collection of all Instant Articles that are live, in draft or in development.

Правительствам, которым придется решать задачу повышения расходов, необходимо будет разработать целевые системы социальной защиты, которые защитят их бедных людей за счет выделения денежных средств или квазиденежных трансфертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments, facing pressure to increase spending, need to develop targeted social safety nets that protect their poorest people through cash or near-cash transfers.

В настоящее время больше внимания уделяется разработке подходов, которые могут быть адаптированы партнерами и быть использованы в широких масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also more concern now to develop approaches which partners can adapt and take to scale.

В задачу Технического комитета входит выбор проектов для осуществления в государствах-членах и разработка проектных предложений, которые рассматриваются КИО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical committee is responsible for identifying projects in member States and for formulating project proposals for consideration by IOC.

Зато теперь мы разработали новые синтетические составы, которые защитят зеркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have developed new laminate coating to protect the mirrors.

Чтобы всем зрителям было комфортно на нашем сайте, мы разработали простые и понятные правила, которые назвали принципами сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube’s Community Guidelines represent the rules of the road for all of them.

Я тут разработала несколько упражнений, которые помогут тебе избавиться от маниакальной потребности в завершении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come up with a series of exercises to help with your compulsive need for closure.

Недавно были разработаны технические средства для поддержания связи и обмена информацией на групповом уровне, которые уже можно использовать на веб-сайте курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical features for group communications and sharing have been recently developed and are already available on the current website of the course.

Современные разработки открывают большие перспективы доступа для стран, которые в противном случае были бы изолированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary developments are opening major access prospects for countries that would otherwise be isolated.

Нам нужно оживить процесс выполнения тех предложений по реформе, которые были разработаны весной 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to revive the reform proposals drafted in spring 2006.

Основная задача для исследователей рака — разработать методы, которые сделают регулярный скрининг на множество типов рака намного более доступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key challenge then for cancer researchers is to develop methods that make regular screening for many types of cancers much more accessible.

(Разработано для корпоративных/частных клиентов, которые управляют инвестиционными портфелями)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Designed specifically for individuals or corporate entities who manage other people's funds)

Используя 10 пунктов в качестве платформы действий, мы должны разработать инструменты, которые позволят преобразовать нашу глубокую приверженность делу защиты гражданских лиц в реальный прогресс на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the 10 points as stepping stones, we must develop tools that will translate our full commitment to protection into improvements on the ground.

У агентства научно-исследовательских разработок Министерства обороны США есть программы, которые всё анализируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense advanced research projects agency Has algorithms that analyze everything.

Можно также отметить, что не возникало никаких трудностей в разработке совместных мероприятий международного характера, которые проводились в наших территориальных водах и в зоне Панамского канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be said that there have been no obstacles to the holding of the international joint exercises which have been conducted in our territorial waters and the Canal Zone.

Помогли ученые-орнитологи из Днепропетровского национального университета, которые разработали схему переноса гнезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were helped by scientist-ornithologists from Dnepropetrovsk National University who developed a scheme for moving the nest.

Новые меры будут разработаны и для Малаккских проливов, через которые проходит ежедневно порядка 600 судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New measures will also be developed for the Straits of Malacca, where some 600 ships transit each day.

Первая тема охватывает две подтемы, которые были включены в программу исследований, разработанную на основе СНС 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first topic includes two sub-topics mentioned on the research agenda that emerged from the 1968 SNA.

Я разработал комплекс умственных упражнений которые усиливают нейронные импульсы и кровообращение в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've developed a series of mental exercises that enhance neuron firings and blood flow in the brain.

Запрашивающая организация должна представить подробное объяснение цели исследования и описать таблицы данных, которые она планирует разработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requesting organization must provide a detailed explanation of the research and describe data tables which will be created.

Она поблагодарила Исполнительный совет за поддержку процесса разработки МРФ и отметила, что ЮНФПА весьма высоко оценивает то содействие и консультационную помощь, которые были оказаны Советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thanked the Executive Board for supporting the MYFF process and noted that UNFPA greatly appreciated the encouragement and advice the Board had provided.

По уверениям создателей, в отличие Siri, умеющей выполнять лишь те задачи, на которые ее запрограммировали разработчики компании Apple, новая версия будет способна самообучаться — а это порождает почти безграничные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas Siri can only perform tasks that Apple engineers explicitly implement, this new program, they say, will be able to teach itself, giving it almost limitless capabilities.

Наш продукт отдел развития занимается разработкой инновационных продуктов, которые сочетают в себе элегантный дизайн с утонченными мастерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our product development department is dedicated to designing innovative products which combine elegant design with refined workmanship.

Разработка природных ресурсов входит в сферу ведения суверенных государств, которые при ее осуществлении, безусловно, будут руководствоваться Уставом Организации Объединенных Наций, международными соглашениями и международным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In no way should normative decisions eventually taken in bodies of a restricted composition result in new, undue constraints to the global commodity market.

Конгресс запретил американским компаниям поставлять ему буровое оборудование для добычи природного газа и нефти, а также осуществлять обмены технологиями, которые могли бы помочь Газпрому получить опыт разработки сланцевых месторождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress banned U.S. companies from providing it with oil and gas drilling equipment and technological exchanges that would help Gazprom learn how to drill through shale deposits.

API станет идеальным решением для тех разработчиков, которые не хотят обновлять приложение ради интеграции или добавления дополнительных Событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The API solution may be a better fit for developers who do not want to have to ship an updated version of their app to integrate App Events or add additional App Events.

В его рамках особо будут рассмотрены шаги, которые международные организации могли бы предпринять с целью содействия разработке кадастров выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will highlight steps that international organizations can take to facilitate the development of emission inventories.

2. Разработайте правила входа и правила управления сделкой которые дают наивысшую вероятность успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Develop entry and trade management rules for the ideas that indicate the highest odds of success.

Нам нужен список всех дилеров кокаина, которые были в разработке у оперативников в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a list of all the coke dealers who were on the task force radar for that period.

И нам нужны новые привратники, которые впишут такую ответственность в код своих разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we need the new gatekeepers to encode that kind of responsibility into the code that they're writing.

Эти данные соответствовали тенденциям, которые были прослежены в данных, полученных при разработке моделей осаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data conformed to trends in modelled deposition data.

Следует разработать механизмы, которые позволят Организации Объединенных Наций оказаться на высоте ожиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanisms should be worked out so that the United Nations can deliver on expectations.

Разработайте стратегию показа динамической рекламы: Динамическая реклама позволяет показывать актуальные продукты из вашего каталога на Facebook людям, которые заходили на ваш сайт или в приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organize your dynamic ad strategy: Dynamic ads promote relevant products from your catalog on Facebook to people who've browsed your website or app.

При разработке политики свой администрации в отношении Китая будущему президенту США Дональду Трампу следует помнить о двух серьёзных ловушках, которые для него приготовила история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As US President-elect Donald Trump prepares his administration’s policy toward China, he should be wary of two major traps that history has set for him.

Отдел снабжения сотрудничает с Отделом по программам в разработке стандартов, которые будут применяться в рамках всей системы ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply Division is working with Programme Division to develop standards to be applied throughout UNICEF.

Мы призываем страны разработать резервные планы для тех важнейших хозяйственных процессов, которые подвергаются наибольшей опасности возникновения сбоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We encourage nations to develop contingency plans for those critical business processes that are most at risk of experiencing failures.

Разработчики и ИТ-специалисты могут создавать несколько интернет-магазинов Розница, которые поддерживают различные валюты и переводы, например переведенные термины и списки продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers and IT professionals can create multiple Retail online stores that support different currencies and translations, such as translated terms and product listings.

К последним разработкам относятся интегразные ингибиторы и блокираторы хемокинных рецепторов, которые пополняют перечень препаратов, используемых для лечения инфицированных ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent developments include integrase inhibitors and chemokine receptor blockers, which provide additional types of drugs to treat people living with HIV.

Пристальное внимание в рамках всех групп уделяется разработке стандартов, спецификаций и руководящих принципов, которые могут применяться в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus in all groups is on the development of standards, specifications and guidelines that can be implemented globally.

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

Она узнаёт что-то о целях, которые должна преследовать, потому что понимает, что сделала что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It learns something about the objectives it should be pursuing, because it learns that what it did wasn't right.

Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians.

Эта семейная пара хакеров разработала методику, позволяющую влиять на стрельбу через беспроводное соединение и использовать уязвимости в ее программном обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The married hacker couple have developed a set of techniques that could allow an attacker to compromise the rifle via its Wi-Fi connection and exploit vulnerabilities in its software.

Он не был разработан вызывать коррелятивное обновление также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't designed to trigger a correlative update either.

Но мы разработали план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have drawn up a plan of action.

В этом конкретном отрезке тюремного заключения они разработали еще один план, и этот план предполагал фактический побег из одиночного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this specific stretch of confinement, they worked out one more plan, and this set up involved an actual escape from inside the solitary confinement.

В 1951 году КПР разработала план ускоренного развития образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951, the CPP created the Accelerated Development Plan for Education.

Будучи президентом, Томас Джефферсон разработал далеко идущую индийскую политику, которая имела две основные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As president, Thomas Jefferson developed a far-reaching Indian policy that had two primary goals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые будут разработаны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые будут разработаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, будут, разработаны . Также, к фразе «которые будут разработаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information