Круги ногой по полу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Круги ногой по полу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rond de jambe par terre
Translate
круги ногой по полу -

- круги [имя существительное]

имя существительное: groups

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Там выписывал круги какой-то мальчишка, сбил её с ног, и она ударилась ногой о заграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumb school kid was showing off, knocked her down, her foot slammed into a wall.

Ради него я все круги ада пройду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I have to go into the pits of hell with him, I will.

Одной ногой я уперся в середину брюха, а другую отставил подальше от шевелящихся плавников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set one foot at the centre of the shell, the other clear of the flailing flippers.

Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder.

Адские круги уже сужаются вокруг меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fires of hell are already licking round me.

Грабитель ударил его рукояткой пистолета и пнул ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugger pistol-whipped and kicked him.

Случалось мне видеть, как Старость и Тщеславие топали в сердцах ногой по живой и великодушной земле, но земля от этого не изменяла своего вращения и полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So have I seen Passion and Vanity stamping the living magnanimous earth, but the earth did not alter her tides and her seasons for that.

Встал и неспешно начал подыматься на восточный холм, ногой сшибая с дороги встречные камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Tom saw him stand up and walk slowly up the eastern hill, kicking at the flints on the ground.

Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing.

Я вовсе не желал отправляться со сломанной ногой в рискованное путешествие на баркасе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not minded to embark with a broken member on so hazardous a voyage in the longboat.

В театр или в кино я - ни ногой, - продолжала мисс Рэмсботтом. - Что там говорить, теперь весь мир погряз в пороке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't' go inside a theatre or a cinema, said Miss Ramsbottom. Ah, well, it's a wicked world nowadays.

Это правда! - Она опять топнула ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're true. They're all true. Again she stamped an angry foot.

Палач топнул ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length the torturer stamped his foot.

И, о Боже мой, почему этот парень стучит ногой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, oh, my God, why is that guy tapping his foot?

Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit.

Я как раз собиралась подкоректировать эссе Синтии своей ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just about to proofread Cynthia's essay with my foot.

Бросьте ваши снежки на землю, толкните их ногой в мою сторону, и держите ваши варежки так, чтобы я их видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop the snowballs, kick them away from the snowsuits and keep the mittens where I can see them.

Он совсем ошалел, - сказал Данглар, толкая Кадрусса ногой. - Что, если мы ошиблись и вопреки нашим ожиданиям Дантес торжествует победу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems besotted, said Danglars, pushing Caderousse with his knee. Are we mistaken, and is Dantes triumphant in spite of all we have believed?

У Салли есть эта замечательная шариковая штука, чтобы спрятать темные круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally's got this amazing roll-on thing, zaps away dark circles.

Кукурузные круги, мутации коров, история с Аполлоном..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crop circles, cow mutilations, the Apollo cover-up...

Он хотел броситься между стариком и все еще ничего не подозревавшей девушкой, но не мог пошевельнуть ни рукой, ни ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to throw himself between the old man and the still unsuspecting waitress, but found he could not move a finger.

Сначала удар, затем ногой об пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give a kick, but then I'm gonna stomp down.

Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?

Питеру показалось, что Александра прекрасно держится, хотя темные круги под глазами и осунувшееся лицо выдавали, сколько ей пришлось перенести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter thought Alexandra was holding up remarkably well, but the strain showed in her face and in her eyes.

Вы пытались скрыть татуировку деревянной ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tried to hide the tattoo with the peg leg.

Ни один американец не ступил сюда ногой, после твоего рейда в Абботтабаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No American has set foot in here since your raid on Abbottabad.

Так что, ты и оглянуться не успеешь, Когда мне будет 18, все вернется на свои круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is ... before you know it, will make 18 years and everything will return to normal.

Все возвращается на круги своя в целости и сохранности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything back in its rightful place, all in one piece.

Это как миллион крошечных, маленьких кусочков моего сердца вернулись на круги своя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a million tiny, little pieces of my heart have fallen back into place.

Но пользы никакой. Приезжают домой, и все возвращается на круги своя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does them no good, they have to fall back into their old places when they get home again.'

Он ударил понятого ногой по шее и отступил назад, глядя на бесчувственное грузное тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kicked the deputy in the neck and then stood back as the heavy man crumpled into unconsciousness.

Вы имеете в виду корову, что задней ногой наступила на крысу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you mean that if the cow looked at its hind leg, it would catch a big mouse?

Первый, второй и третий круги за мой счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, first, second and third rounds are on me.

Но тут Граймс ловко поймал ногой стремя, вскочил в седло и поскакал через пустошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly Grimes, with remarkable agility considering his leg, was seen to be in the saddle riding away into the heath.

И прямо среди акул стоял теперь Квикег, он даже отпихивал их иной раз в толчее ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right in among those sharks was Queequeg; who often pushed them aside with his floundering feet.

Я слышу, как ты там круги наматываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hear you moving around in there.

Я все еще могу наматывать круги по-вампирски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can still vamp circles around you.

Ну же, мы нарезаем тут круги уже часами... днями, неделями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on. We've been driving around for hours... days, weeks.

Решительно встал и изо всех сил пнул ногой бочонок, на котором сидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood up suddenly and knocked his nail keg over backward.

Но теперь, когда все возвращается на круги своя, я с нетерпением жду возможности вновь делиться с нуждающимися и знаю, что вы тоже этого хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, as things are beginning to turn around, I'm looking forward to giving back, and I know that all of you are, too.

Вы ногой в унитаз наступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got your foot in the toilet.

Он не смог уйти на старости лет с хромой ногой, он покинул этот мир, слившись с волками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unable to get away in his old age with a lame leg he left this world merging into the wolves.

Однако Олли зацепился ногой и застрял в верхней части автобуса, когда он выехал на трассу американских горок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Ollie has had his foot caught and is stuck at the top of the bus as it careers onto a roller-coaster track.

Затем во время суда в Тулузе появился человек с деревянной ногой, который утверждал, что он и есть настоящий Мартин Герр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, dramatically, a man appeared in Toulouse during the trial, with a wooden leg, claiming to be the true Martin Guerre.

Волшебные круги появились в европейском искусстве, по крайней мере, с 18 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairy circles have appeared in European artwork since at least the 18th century.

Вы можете подать апелляцию, и я сделал для эпипена, и я выиграл, но я обходил бюрократические круги в течение 6 месяцев, и я вообще хорош в таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can appeal and i did for an epipen and i won, but i went around bureaucratic cirlces for 6 months and i'm generally good at that kind of thing.

При ходьбе задняя нога динго ступает на одной линии с передней ногой, и у них нет пальцев с росой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When walking, the dingo's rear foot steps in line with the front foot, and these do not possess dewclaws.

Иногда это может принимать форму приподнятого деревянного колышка, но чаще он помечается на поверхности таким же образом, как и концентрические круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally this may take the form of a raised wooden peg, but more usually it is marked on the surface in the same way that the concentric circles are.

Это становится трудным при частоте вращения ниже 60 об / мин, а неспособность сделать идеальные круги увеличивает риск травмы колена и бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This becomes difficult below 60 RPM cadence and failing to make 'perfect circles' increases the risk of knee and hip injury.

Кес, по-видимому, был куплен у человека в Хаддерсфилде, у которого была собака с одной ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kes was apparently bought off a man in Huddersfield who had a dog with one leg.

В редких случаях некоторые фрезы используют специальные изогнутые круги для резки и полировки изогнутых граней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rarely, some cutters use special curved laps to cut and polish curved facets.

Концентрические круги, которые рисуют звезды, - это линии Небесной широты, известные как склонение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concentric circles the stars trace out are lines of celestial latitude, known as declination.

Однако ближе к концу матча Лиги против Льерсе Вейнкер получил красную карточку, когда случайно ударил соперника ногой в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, near the end of a league game against Lierse, Vainqueur received a red card when he accidentally kicked an opponent in the face.

Круги были основной особенностью Социальной платформы Google+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circles was a core feature of the Google+ Social Platform.

Но их тела внезапно возвращаются к жизни, когда их захватывают белые круги, которые на самом деле являются инопланетянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their bodies suddenly jerk back to life as they're taken over by the white circles, which are actually extraterrestrials.

Инструменты фрагментации включают плазменные дуговые резаки, алмазные круговые режущие круги и алмазную резку проволоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragmentation tools include plasma arc cutting torches, diamond circular cutting wheels, and diamond wire cutting.

Он также выполняет функцию блокировки лодыжки, как при ударе ногой по мячу, когда она удерживается в изометрическом сжатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also functions to 'lock' the ankle, as in toe-kicking a ball, when held in an isometric contraction.

Затем Стаффорд ударил его ногой в грудь, сломав ребро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stafford then kicked him in the chest breaking a rib.

В результате эффекта подражания во многих странах мира стали появляться все более сложные круги, включая фрактальные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little cemetery with new tombstones was on a little hill above fields that were ripe for harvest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «круги ногой по полу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «круги ногой по полу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: круги, ногой, по, полу . Также, к фразе «круги ногой по полу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information