Либерализации торговли и прямые иностранные инвестиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Либерализации торговли и прямые иностранные инвестиции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trade liberalization and foreign direct investment
Translate
либерализации торговли и прямые иностранные инвестиции -

- и [частица]

союз: and

- прямые

straight



Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, - говорил между тем Базаров, -подумаешь, сколько иностранных... и бесполезных слов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristocracy, liberalism, progress, principles, said Bazarov. Just think what a lot of foreign . . . and useless words!

После либерализации экономики Индии в 1991 году Пуна начала привлекать иностранный капитал из сферы информационных технологий и машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After India's 1991 economic liberalization, Pune began attracting foreign capital from the information-technology and engineering industries.

Иностранные инвестиции также были либерализованы после прихода к власти Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investment was also liberalized upon Deng's ascension.

Они также либерализовали торговую политику, чтобы иностранные товары могли свободно проникать в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also liberalized trade policy so that foreign goods could freely enter the country.

Не срабатывает тактика создания благоприятного климата для иностранных инвестиций и либерализации всех сфер экономики, а потом ожидание улучшения положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraging foreign investment or liberalizing everything and then waiting for things to improve does not work.

В других развивающихся странах, либерализация экономики и привлечение иностранных инвестиций привело к более быстрым темпам экономического роста, чем при отсутствии реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other regions, developing countries that liberalized their economies and encouraged foreign investment grew faster than they otherwise would have.

— Резкая кредитно-денежная либерализация станет негативным знаком для иностранных инвесторов, указывая на то, что в ближайшем будущем новых понижений не будет».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Sharp monetary easing will be a negative sign for foreign investors, indicating there won’t be further cuts in the near future.”

После либерализации экономики в 1991 году Пуна начала привлекать иностранный капитал, особенно в области информационных технологий и машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1991 economic liberalization, Pune began to attract foreign capital, particularly in the information technology and engineering industries.

Мао настаивал на том, что коммуны должны производить больше зерна для городов и получать иностранную валюту от экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao insisted that the communes must produce more grain for the cities and earn foreign exchange from exports.

Арманьякская и Бургундская фракции французского двора начали переговоры об объединении против иностранного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armagnac and Burgundian factions of the French court began negotiations to unite against the foreign enemy.

В 2006 году, еще до того, как гиперинфляция достигла своего пика, банк объявил, что будет печатать более крупные купюры для покупки иностранной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, before hyperinflation reached its peak, the bank announced it would print larger bills to buy foreign currencies.

Многие развивающиеся страны вполне обоснованно считают, что либерализация экономики превратит их в заложников более развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only natural for many developing countries to feel that economic liberalization would cause them to become hostage to the more developed economies.

В настоящее время принимаются меры по поощрению либерализации процесса заключения трудовых договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures are currently being introduced to encourage free collective bargaining.

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

Иностранные институциональные инвесторы считают Индию привлекательным объектом для инвестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign institutional investors find investing in India attractive.

Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details.

В этой связи я хотела бы особенно подчеркнуть безотлагательную потребность в либерализации торговли сельскохозяйственными продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, I wish to place special emphasis on the urgent need for the liberalization of the trade in agricultural products.

В настоящее время в этой зоне ведется экспедиционный рыбный промысел на иностранных судах в соответствии с выданными лицензиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those resources are presently being harvested by vessels from distant-water fishing nations under license arrangements.

Либерализация некоторых секторов без каких-либо преобразований в других могла бы воспрепятствовать осуществлению стратегий в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberalizing some sectors while leaving others untouched could prevent the full implementation of strategies.

Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards.

Скорее он является результатом создания исходных условий, характеризующихся наличием сильного государства и проведением строго последовательной либерализации в сфере торговли и финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it was the result of initial conditions, characterized by a strong state, and well-sequenced liberalization in trade and finance.

Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies.

В связи с тем, что иностранные траулеры занимаются промыслом в прибрежных водах, улов рыбаков, занимающихся мелким промыслом, неуклонно снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catch of artisanal fisherman was declining steadily because of foreign trawlers close to the shores.

Однако все три страны либо уже были демократическими, либо начали во время этого перехода процесс политической либерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, all three were either democracies or had begun to undertake substantive political liberalization during these transitions.

Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization.

Грузия в полной мере заслужила преимущества и льготы, такие как более свободная торговля и либерализация визового режима (хотя перспектива членства в ЕС сюда, к сожалению, не входит), которые Евросоюз предложил ей в Вильнюсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fully deserves the coming benefits in terms of freer trade and visa liberalization (though not, unfortunately, a membership perspective) that the EU offered at Vilnius.

По сравнению с концом 1990-х годов, однако, пространство для политических дебатов явно сократилось, подрывая надежды, что страна продолжит курс либерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison with the late 1990's, however, the space for political discourse has undeniably narrowed, crushing expectations that the country would continue on a liberalizing course.

Афганистан никогда не был завоеван иностранной армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afghanistan has never been conquered by a foreign army.

Крупнейшие иностранные корпорации, работающие или имеющие подразделения в городе, включают немецкие Siemens и Roxane Laboratories, финские Vaisala, Tomasco Mulciber Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major foreign corporations operating or with divisions in the city include Germany-based Siemens and Roxane Laboratories, Finland-based Vaisala, Tomasco Mulciber Inc.

Программа либерализации ЕС предполагает расширение отраслевого регулирования и распространение антимонопольного законодательства на ранее монополизированные государством отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU liberalisation programme entails a broadening of sector regulation, and extending competition law to previously state monopolised industries.

В Средние века либерализм по-разному приписывался Гермесу Трисмегисту, Аристотелю или просто цитировался анонимно теологами и философами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Middle Ages, the Liber was variously attributed to Hermes Trismegistos, Aristotle or simply quoted anonymously by theologians and philosophers.

Он отправился в изгнание во Францию и вступил во французский Иностранный легион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into exile in France and joined the French Foreign Legion.

Либерализующее влияние харизматического движения на классический Пятидесятнизм можно увидеть в исчезновении многих из этих табу с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberalizing influence of the Charismatic Movement on classical Pentecostalism can be seen in the disappearance of many of these taboos since the 1960s.

Хорошо бы включить иностранные термины в качестве дополнительной информации, но избегайте написания статей, которые могут быть поняты только в том случае, если читатель понимает иностранные термины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is fine to include foreign terms as extra information, but avoid writing articles that can only be understood if the reader understands the foreign terms.

Согласно идеологическому подходу, популизм часто сочетается с другими идеологиями, такими как национализм, либерализм или социализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the ideational approach, populism is often combined with other ideologies, such as nationalism, liberalism, or socialism.

Эти статьи требуют, чтобы ни одно иностранное лицо или лица, действующие совместно, не могли владеть более чем 15% акций компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Articles require that no foreign person or persons acting together may hold more than 15% of the company's shares.

Фильм был номинирован на звание Лучшего фильма на иностранном языке Национальной комиссией США по рассмотрению кинофильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was nominated for Best Foreign Language Film by the U.S. National Board of Review of Motion Pictures.

Классический либерализм выступает против преследования групповых прав в ущерб индивидуальным правам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was discussed by the House of Commons Science and Technology Select Committee.

Он был известен своими широкими политическими связями и зарубежными поездками, в ходе которых встречался со многими иностранными лидерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was noted for his wide-ranging political connections and foreign travel, in which he met with many foreign leaders.

Например, многие иностранные студенты не знают, что использование даже одного предложения чужой работы может считаться плагиатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, many international students don't know using even one sentence of someone else's work can be considered plagiarism.

В 1922 году он был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1922.

В условиях стремительного роста пакистанской экономики иностранные инвесторы проявляют живой интерес к корпоративному сектору Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rapid growth in Pakistan's economy, foreign investors are taking a keen interest in the corporate sector of Pakistan.

Во время президентства Хайме Лусинчи в 1984-1989 годах 36 миллиардов долларов США были неправильно использованы в рамках программы иностранной валюты RECADI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the presidency from 1984–1989 of Jaime Lusinchi, US$36 billion were misused by the foreign exchange program RECADI.

После либерализации правительство одобрило значительные банковские реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since liberalisation, the government has approved significant banking reforms.

Возросли и иностранные источники капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign sources of capital have also increased.

Они являются дополнительным средством правовой защиты, предоставляемым для защиты эффективности судебного разбирательства, внутреннего или иностранного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a supplementary remedy, granted to protect the efficacy of court proceedings, domestic or foreign.

Он не пошел в университет, вместо этого проводя время в Париже и Мюнхене, совершенствуя свои навыки иностранного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not go to university, instead spending time in Paris and Munich improving his foreign language skills.

Таким образом, к 1921 году иностранная делегация украинской Партии социалистов-революционеров прекратила свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, by 1921 the Foreign Delegation of the Ukrainian Party of Socialist Revolutionaries had ended its activity.

В 1968 году в Чехословакии начался период политической либерализации, названный Пражской весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A period of political liberalization in Czechoslovakia called the Prague Spring took place in 1968.

Это несоответствие непонимания понятия либерализма в данной статье совершенно откровенно опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mismatch of misunderstandings of the concept of liberlism in this article are quite frankly dangerous.

Нетрадиционная война-это по существу поддержка, оказываемая военными иностранному повстанческому движению или сопротивлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconventional warfare is essentially support provided by the military to a foreign insurgency or resistance.

Наиболее распространенными иностранными инвестициями были совместные предприятия между иностранными фирмами и китайскими подразделениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common foreign investments were joint ventures between foreign firms and Chinese units.

Однако либерализму все еще приходится преодолевать трудности в Африке и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Defiants were issued for ejection seat development work; to R Malcolm Ltd and Martin-Baker.

Однако Ватикан начал контркрестовый поход против либерализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Vatican launched a counter crusade against liberalism.

В 1864 году Папа Пий IX издал программу ошибок, осуждающую либерализм во всех его формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Pius IX issued the Syllabus of Errors in 1864, condemning liberalism in all its forms.

Переворот положил конец господству либерализма в политике страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coup ended the dominance of liberalism in the country's politics.

В частности, Фашизм противостоит либерализму за его материализм, рационализм, индивидуализм и утилитаризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, fascism opposes liberalism for its materialism, rationalism, individualism and utilitarianism.

Полезность, подчеркивающая счастье индивидов, стала центральной этической ценностью всего либерализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utility, which emphasises the happiness of individuals, became the central ethical value of all liberalism.

Доклад ИКАО внезапная ситуация произошла в ответ на действия иностранного самолета, и случайно Як-40 был сбит и разбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICAO report a sudden situation took place in response to actions by a foreign aircraft and accidentally the Yak-40 was hit and crashed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «либерализации торговли и прямые иностранные инвестиции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «либерализации торговли и прямые иностранные инвестиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: либерализации, торговли, и, прямые, иностранные, инвестиции . Также, к фразе «либерализации торговли и прямые иностранные инвестиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information