Мадемуазель из Armentieres - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мадемуазель из Armentieres - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mademoiselle from armentieres
Translate
мадемуазель из Armentieres -

- мадемуазель [имя существительное]

имя существительное: mademoiselle

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Ну что ж, поздравляю, господин Кавальканти, -сказал Монте-Кристо, - вы делаете хорошую партию; к тому же мадемуазель Данглар очень недурна собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said Monte Cristo, you are fortunate, M. Cavalcanti; it is a most suitable alliance you are contracting, and Mademoiselle Danglars is a handsome girl.

Нисколько, - сказал Морсер, - мой отец очень желает этого, и я надеюсь скоро познакомить вас если не с моей женой, то с невестой: мадемуазель Эжени Данглар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, replied Morcerf, my father is most anxious about it; and I hope, ere long, to introduce you, if not to my wife, at least to my betrothed-Mademoiselle Eugenie Danglars.

Ваш билет на поезд до Брюсселя, мадемуазель Шевалье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your ticket to Brussels, Miss Chevallier.

Он снова отвесил ей шутливый поклон: Надеюсь, вы меня просветите, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again he made a funny little bow and said: You shall inform me, mademoiselle.

Нападение на мадемуазель Рич, чудом не закончившееся трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack on Mademoiselle Rich which came so near to tragedy.

Убежден, мадемуазель, ключ к разгадке лежит в характере миссис Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am convinced, mademoiselle, that the key to this enigma lies in a complete understanding of Mrs Leidners character.

Но Вам это не удастся, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am afraid of them to myself that that it has not resulted, Mademoiselle.

Но если так, мадемуазель, месье Джек Рено напрасно скрыл это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if that is the case, mademoiselle, it is most unwise from M. Renauld to conceal it.

Не говоря уже о том, - продолжал Монте-Кристо, - что все это состояние достанется вам; это вполне справедливо, раз мадемуазель Данглар единственная дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without reckoning, replied Monte Cristo, that all his fortune will come to you, and justly too, since Mademoiselle Danglars is an only daughter.

Мадемуазель, я вас арестую, - сказал он Эстер. -Что касается вас, дочь моя, - сказал он Европе, - за всякое буйство грозит наказание, и всякое сопротивление напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, I arrest you! said he to Esther. As for you, my girl, he added to Europe, any resistance will be punished, and perfectly useless.

Мадемуазель де Вильфор - вот преступница, вот отравительница!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle de Villefort is the culprit-she is the poisoner!

Он женится на старшей дочери герцогини де Гранлье, - сказала мадемуазель де Туш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is going to be married to the eldest Mademoiselle de Grandlieu, said Mademoiselle des Touches.

Баптист внес в карету мадемуазель Клотильду, потерявшую сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baptiste lifted Mademoiselle de Grandlieu into the chaise in a dead faint.

А сколько раз вы разговаривали с ними, мадемуазель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On how many occasions, Mademoiselle, have you spoken with them?

Мадемуазель Камилла убежала с конюхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Camilla escaped with the stableman.

Из предыдущей главы мы знаем, что г-жа Данглар приезжала официально объявить г-же де Вильфор о предстоящей свадьбе мадемуазель Эжени Данглар с Андреа Кавальканти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw in a preceding chapter how Madame Danglars went formally to announce to Madame de Villefort the approaching marriage of Eugenie Danglars and M. Andrea Cavalcanti.

Весьма великодушное предложение, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Most generous of you, mademoiselle.

Он спросил в кафе адрес-календарь, быстро нашел мадемуазель Лампрер и выяснил, что она живет в доме номер 74 по улице Ренель-де-Марокинье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a cafe he asked for a Directory, and hurriedly looked for the name of Mademoiselle Lempereur, who lived at No.

Я - покровитель мадемуазель Грей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am avuncular to Mademoiselle Grey.

Кажется, вы неплохо осведомлены о личной жизни мадемуазель Ракон...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss, you seem to be pretty well informed about Ms. Racan's life.

Ваше благочестие очаровательно, мадемуазель Лавальер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piety becomes you, Mademoiselle.

Что ж, поговорим о самой мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now for mademoiselle herself.

Вы должны нас поздравить. Мы с мадемуазель собираемся вступить в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You must congratulate us, Mademoiselle and I are going to be married.'

Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant.

Мадемуазель Эсмеральда! - сказал поэт. -Заключим перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Esmeralda, said the poet, let us come to terms.

Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges.

Мадемуазель Кинниан, она всегда очень добрая, доктор Стросс, он тоже добрый, и доктор Немюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Kinnian, who's always nice, Dr Strauss, who's nice too, and Dr Nemur, who's nice, but not as nice.

А если мадемуазель Норма Рэстрик внезапно скончается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if by chance Mlle. Norma Restarick was to die?

Мадемуазель Барнерд сказала Вам, куда собиралась вчера вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Mademoiselle Barnard tell you where she was going last night?

Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet.

Ведь ты берешь уроки у мадемуазель Лампрер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Mademoiselle Lempereur, isn't it, who gives you lessons?

Когда вам исполнилось 1 7, мадемуазель, вы стали секретным агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since you were 17, you have been a secret agent.

Не думаю, чтобы мадемуазель Клотильда приняла мосье в отсутствие герцогини...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think that Mademoiselle Clotilde will see you, monsieur, in the absence of Madame la Duchesse.

Какое вам дело до мадемуазель Монроз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you got to do with Mademoiselle Montrose?

Мадемуазель Хорзфолл, я благодарен вам, искренне благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Horsfall, I thank you... very, very much, indeed.

Я начал всерьез опасаться за мадемуазель Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time I was getting seriously worried about Mademoiselle Jane.

Это очень важно, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most important, mademoiselle.

Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be of significance if I were to tell you... that the cause of death of Mademoiselle Celia Austin was poisoning by morphine?

Мы слышали, что мадемуазель была подругой сына сего почтенного джентльмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We leam that mademoiselle was a friend of the old English gentleman's son.

Должно быть, меня вы считали совсем другим, мадемуазель, - тихо сказал Хоуард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said quietly: 'You must have thought me very different, mademoiselle.

Мадемуазель, кто дал сигнал тревоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle. Who gave the alarm?

И в пятницу вечером все приглашаются на встречу. Включая Вас и Вашу сестру мадемуазель Терезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, on this Friday evening, everyone is invited for a party, including yourself and your sister, Mlle. Theresa.

Но что же вы не подписываете? - сказал Монте-Кристо. - Я вижу, мой рассказ всех взволновал, и я смиренно прошу за это прощения у вас, баронесса, и у мадемуазель Данглар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But go on signing, said Monte Cristo; I perceive that my story has caused a general emotion, and I beg to apologize to you, baroness, and to Mademoiselle Danglars.

Дабы предотвратить эту свадьбу, я взял мадемуазель Джейн с собой в Париж в качестве секретарши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the object of preventing a precipitate marriage, I took Mademoiselle Jane to Paris as my secretary.

Вы очень любезны, мадемуазель, - неторопливо сказал старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said easily in French: 'It is very charming of you to say so, mademoiselle.

Вы будете править лошадью, мсье, мадемуазель и дети поедут с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, m'sieur, will drive the cart. Mademoiselle and the children will accompany you for the ride.'

Несправедливо понижать в должности мадемуазель Бертран!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot fire Miss Bertrand!

Не самое элегантное выражение, но довольно точное. - Бельгиец склонил перед Джейн голову. -Замечательный эффект, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not elegant, that. And yet, it expresses it well. He bowed to Jane. The effect is very good, mademoiselle.

Мадемуазель, - сказала Эжени, - распорядитесь, чтобы привратник выкатил из сарая карету, и пошлите его на почтовую станцию за лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, said Eugenie, let the porter get the post-chaise from the coach-house, and fetch some post-horses from the hotel.

Нет, мадемуазель, во всяком случае, не в том смысле, какой вы вкладываете в это слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, mademoiselle - not madness in the sense you mean.

Соседка по номеру! Мадемуазель Бланшо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your room mate, Miss Blanchot.

Мадемуазель Клодель, вечно вы ходите неряхой, надо помыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're always dirty. You have to wash.

Во время первого допроса, мадемуазель, вы сказали, что не знаете имен клиентов мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I questioned you before, you told me, mademoiselle, that you did not know the names of madame's clients.

Мадемуазель де Мопен описывала лесбийские отношения в более откровенных выражениях, чем это делал колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle de Maupin described a lesbian relationship in more explicit terms than The Well did.

Его доводы основывались на сравнении с мадемуазель де Мопен Теофиля Готье, которое было очищено от непристойностей в деле 1922 года Хэлси против Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His argument relied on a comparison with Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier, which had been cleared of obscenity in the 1922 case Halsey v. New York.

Оливия отвечает ей страстным поцелуем рук, который Мадемуазель Жюли пытается изобразить как чрезмерную нежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivia responds by passionately kissing her hands which Mlle Julie tries to play it off as her being overly affectionate.

Около Рождества Лора снова уходит из школы, признавшись Оливии, что не может вынести ревности Мадемуазель Кары, и предупредив ее, чтобы та остерегалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around Christmas time Laura leaves the school again confessing to Olivia that she can't bear Mlle Cara's jealousy and warning Olivia to watch out.

В конце концов мы видим, как Оливия уезжает из школы на своей карете, что указывает на то, что, возможно, Мадемуазель Жюли тоже сдержала свое слово об уходе из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, we see Olivia leaving the school on her carriage, indicating that maybe Mlle Julie kept her word about leaving the school too.

Мадемуазель-это французский титул вежливости, сокращенно Мадемуазель, традиционно присваиваемый незамужней женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle is a French courtesy title, abbreviated Mlle, traditionally given to an unmarried woman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мадемуазель из Armentieres». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мадемуазель из Armentieres» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мадемуазель, из, Armentieres . Также, к фразе «мадемуазель из Armentieres» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information