Мало было сказано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(мало), в то время как - (little) while
содержащий мало жира - containing little fat
думаю, что это маловероятно, - think it unlikely
имеют мало знаний - have little knowledge
мало участия - little participation
мало исследований было проведено - little research has been conducted
мало надежды - have little hope
мало энергии - little energy
маловероятные события - low-probability events
маловыгодный - not remunerative / profitable
Синонимы к мало: немного, вкоротке, недостаточно, незаметно, капля, горсть, горстка, наперечет, недолго, малосущественно
Значение мало: Немного, недостаточно.
тебя не было дома - you were not at home
было то что - was that
нужно было - had
кто бы то ни было - someone else
болезненный, как это было - painful as it was
бы то ни было предусмотрено - whatsoever provided
бы уже было - would've had
было бы естественным - would be natural
было бы полезно - it would be helpful
было бы предпочтительнее - would be preferable
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
не в обиду будь сказано - no offence meant
там сказано - it says there
громко сказано - loudly said
сказано о - said about
сказано в докладе - stated in the report
было сказано, что вы - was told that you
все, что сказано - everything that is said
как ранее сказано - as said previously
если не сказано иначе - if not said otherwise
уже было сказано выше - has stated before
Глобальные конференции 90-х годов предоставили отличную возможность для достижения консенсуса; однако слишком много было сказано и слишком мало сделано. |
The global conferences of the 1990s provided an excellent platform for consensus-building; however, there had been too many words and too little action. |
Конечно, первое, что должно быть сказано в этой статье, - это то, что существует мало свидетельств того, как выглядел Иисус. |
Surely the first thing to be stated in this article should be that there is little evidence to suggest what Jesus looked like? |
О таком важном и необходимом элементе корпоративной культуры как проведение деловых мероприятий и проведение корпоративных праздников сказано уже не мало слов. |
Many words have already been said about such an important and necessary element of corporate culture as special events and corporate holidays. |
В разделе, посвященном современному и, возможно, законному использованию соматотипов, например, в силовых упражнениях, мало что сказано. |
There is not much in the section on modern, and possibly legitimate, usage of somatotypes, such as in weight training. |
В «Отчете» мало сказано о последствиях войны в Ираке, но их важно рассмотреть. |
The Report said little about the legacy of the Iraq War, but it is important to consider. |
Мало ли что не сказано! в правилах тоже не сказано, что можно увозить из дому девицу, не предупредив хозяев. |
There's many a thing not said! In the rules it also does not say that it's permitted to carry a girlie out of the house, without giving warning to the owners. |
Сказано было мало: жители Севера рано познают тщету слов и неоценимое благо действий. |
Little was said; those of the Northland are early taught the futility of words and the inestimable value of deeds. |
В целом Россия — «разваливающаяся страна», как было сказано в передовой статье февральского номера журнала New Republic. |
All in all, Russia is “a country that’s falling apart,” as a New Republic cover story in February put it. |
как было сказано выше, вы не хотели понимать, о чем я говорю, но вы знаете, о чем я говорю. |
as per above, u did not want to understand to what i was talking about, but you know what I am talking about. |
Все, что было сказано в этой беседе, представляло основные чувства в его груди и сердце. |
What was said in this discourse all represented the basic feelings in his breast and heart. |
Удивительно сильно сказано для человека с такими маленькими мозгами. |
Surprisingly heavy for a man with so few brains. |
Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. |
Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. |
Тут сказано: все ненормальное взорвать. |
Okay, it says here to take everything weird and blow it up. |
Ольге было сказано, что никто ей не поможет, что никто к ней не притронется, хотя она и принесла для врачей перчатки и другие защитные средства. |
She was told that no one would help her, that no one would touch her, though she’d brought gloves and other protective items for the doctors to use. |
Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта? |
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? |
И ещё сказано, что сплетни ШЭрил стоили вам крупного повышения. |
It also says here that Cheryl's tattling cost you a big promotion. |
Now, your profile says you had some problems. |
|
Здесь ясно сказано, что лорд-провост назначил вас моим защитником. |
It states clearly here that you have been appointed by the Lord Provost as my protector. |
It says appropriate for people four to eight. |
|
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб. |
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again. |
Заниматься подслушиванием и тому подобным -толку мало: тебя тоже слышно. |
It means little advantage for eavesdropping and so forth-one makes sounds. |
Superbly said and partly true, Gavrila Petrovich. |
|
И в этом законопроекте не сказано ничего противоположного. |
Nothing in this bill says otherwise. |
В книге Откровения ничего не сказано о самоубийстве. |
There's nothing in Revelation about suicide. |
Из фильма вроде Волшебник Страны Оз мы можем узнать, насколько мало дает нам логика демистификации. |
What we can learn from a film like Wizard of Oz is how the logic of de-mystification is not enough. |
Ведь мы с тобой так мало разговариваем. |
I know thee very little from talking. |
Он говорил очень мало, слушал, улыбаясь, дружелюбный и непроницаемый. |
He spoke very little, listened smilingly, very friendly and impenetrable. |
Здесь сказано, что всего 5 000 лет назад у людей не было денег, а тем более банков, рискованных вложений, или глобальной экономики. |
It says here that humans didn't even have currency until 5,000 years ago let alone banking, speculative investments or a unified global economy. |
Итак, достаточно сказано, хватит бездельничать, возвращайтесь к работе. |
So, that being said, stop standing around doing nothing and get back to work. |
On the report it says they were after semiconductors |
|
но ничего не сказано о езде по ним. |
Said nothing about driving on it. |
Ну... это громко сказано. |
Uh... That's a strong word. |
От всех людей, ноющих, что им мало места ты не отличаешься ничем. |
Of all the people to be moaning about being it a tight space, you're not the one. |
Нет воздуха, мало света, неожиданные удары током. |
No air, bad lighting, random electric shocks. |
Well, missed is a manner of speaking. |
|
Здесь сказано, что Дэна состояние нужно проверять каждые 2 часа, чтобы убедиться, что с головой все в порядке. |
This sheet says Dan has to be tested every two hours to make sure his head is working. |
A maid doesn't have a lot of time. |
|
В договоре сказано, что он арендовал машину в Лос-Анджелесе 4 дня назад. |
The rental agreement said he picked up the car four days ago in LA. |
Мало-помалу проникаешься духом. |
' I'm getting in the spirit, little by little.' |
Мало того, что вы чертов адрес проверить не удосужились, так еще и кучу стейков из мексиканской свинины у меня во дворе оставили? |
It's bad enough you can't check a damn address, but you also got to lay them pork chops out in my backyard? |
What happens to you is something to which I am indifferent. |
|
Здесь сказано, что после него осталась куча долгов и огромная библиотека. |
It says here that he has a lot of debts and a very large library. |
Ружье посеяла, провизии у нас мало, а мое ружье никуда не годится. |
She's lost her gun, we've got little or no provisions, my gun's up the spout... |
В отчете коронера сказано,что Джей умер вчера утром, примерно в то время, когда вы с ним были. |
Coroner's preliminary report says Jay died yesterday morning, around the time you were with him. |
Отклонив хворост, нашли они род земляного свода - отверстие, мало чем большее отверстия, бывающего в хлебной печи. |
Skirting this outwork, they found a sort of earthen arch-an opening not much larger than the opening of an oven. |
Мало того, что он шляется по городу и напивается, так теперь еще вся округа должна слушать его крики. |
It's not enough he goes drinking all round the town, now the whole neighbourhood has to listen to his screaming. |
В его досье сказано. |
He profiles, too. |
Основанный на 40-нм процессе, этот DRAM, как было сказано, использует примерно на тридцать процентов меньше энергии по сравнению с двумя 40-нм процессами двух гигабитных DDR3 SDRAM. |
Based on a 40 nm process, this DRAM was said to use about thirty percent less power compared to two 40 nm process two-gigabit DDR3 SDRAMs. |
Было сказано, что игра имеет несколько концовок, и разработчики утверждают, что это не простая игра, требующая около 8-10 часов, чтобы завершить основную историю. |
The game has been said to feature multiple endings and the developers state that it's not an easy game, taking about 8-10 hours to complete the main story. |
Было сказано, что альбом имеет баланс мелодичного вокала Брэндона Саллера и агрессивного крика Варкацаса, и он был встречен положительными отзывами. |
The album was said to have a balance of Brandon Saller's melodic singing vocals and Varkatzas's aggressive screaming, and it was met with positive reviews. |
Не следует увлекаться всем тем, что написано на стенах, сказано на политических митингах или вульгарными байками, распространяемыми печатными СМИ. |
One should not get carried away by all that is written on walls, said in political meetings or the vulgar tales carried by the print media. |
Кроме того, я думаю, что кое-что должно быть сказано где-то в статье об особом презрении Марка Твена к этой группе. |
Besides this, I think that something should be said somewhere in the article of Mark Twain's particular disdain for the group. |
В сущности, было сказано, что я разжигатель войны. |
It has been said in effect that I was a warmonger. |
Что бы ни было сказано вначале, все закончилось обменом грубыми словами. |
Whatever was initially said, it ended in hard words being exchanged. |
Мне бы хотелось, чтобы в статье о детерминизме было больше сказано о квантовой механике. |
I wish the determinism article said more about quantum mechanics. |
Ведь это даже сказано прямо во вступлении! |
Indeed it even says so right in the introduction! |
Это действительно не должно было быть сказано вообще. |
It really shouldn't have to be said at all. |
Как уже было сказано, информационные агентства многих европейских стран действительно используют термин США-американцы для обозначения американских граждан. |
That having been said, the news agencies of many european countries do in fact use the term US-Americans to refer to US citizens. |
Там сказано, что он занял осторожную позицию - это не совсем точно. |
It says he took a cautious stance - thats not accurate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мало было сказано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мало было сказано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мало, было, сказано . Также, к фразе «мало было сказано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.