В мантии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в качестве примера - give as an example
книга в мягкой обложке - soft cover book
установка в рамку - framing
держать в банке - keep at the bank
повышаться в должности - advance
возвращение в исходное положение - return to starting position
в настоящий момент - at present
в исправности - in good repair
в вагон - in the car
садиться в автомашины - embus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
мантии - mantle
в мантии - in mantle
газ мантии - gas-mantle
верхов мантии - uppermost mantle
его мантии - his mantle
область мантии - mantle zone
на мантии - on the mantle
носитель мантии - gownsman
Синонимы к мантии: мантия, мэнтл, милоть, мантл, мантийного, плащевой
В подразделе о движущих силах, обусловленных динамикой мантии, обсуждается всасывание плит и в скобках отмечается, что это гравитационная сила. |
The subsection on driving forces due to mantle dynamics discusses Slab suction and notes parentheses that this is a gravitational force. |
Гребешки, по-видимому, были бы трудной добычей для медлительных морских звезд с их быстрым плаванием, хлопая своими клапанами и с глазами на их краях мантии. |
Scallops would seem to be difficult prey for slow-moving starfish with their rapid swimming by 'flapping' their valves and with 'eyes' on their mantle edges. |
Офиолиты - это кусочки глубинной океанической коры и часть мантии. |
Ophiolites are slices of the deep ocean crust and part of the mantle. |
Богатые банкиры и купцы Северной Италии в ответ переоделись в черные мантии и халаты, сшитые из самых дорогих тканей. |
The wealthy bankers and merchants of northern Italy responded by changing to black robes and gowns, made with the most expensive fabrics. |
Остро выступающие кости его плеч четко обрисовывались под черной тканью мантии. |
The points of his shoulder bones stood out sharply under the dark cloth of his robe. |
Bells, drums, robes and little pieces of fruit. |
|
I have to be at that graduation ceremony in a cap and gown. |
|
Старик так торопился уйти, что чуть не запутался в полах собственной мантии. |
Grand Maester Pycelle almost tripped over his own robes in his haste to leave. |
Он рассеянно потянул на себя край своей мантии и ненадолго погрузился в изучение деталей вышивки. |
He pulled vaguely at the hem of his robe and took a brief interest in the detail of its stitching. |
Мы не можем допустить, чтобы стать Алекс... странником, в картинках, на нашей мантии. |
We can't let Alex become some stranger in pictures on our mantle. |
Милостью неба кардинал сумел благополучно разделаться с этим путешествием и беспрепятственно достигнуть Рима, то есть кардинальской мантии. |
Thanks to Heaven's mercy, he had made the voyage successfully, and had reached home without hindrance. |
Two gowns hung on a hook behind the door. |
|
Лили проснулась в вечернем платье и оперной мантии. |
Lilly awoke in an evening dress and an opera cloak. |
Шубы оказались им велики и, когда ребята их надели, доходили до самых пят, так что были скорее похожи на королевские мантии, чем на шубы. |
The coats were rather too big for them so that they came down to their heels and looked more like royal robes than coats when they had put them on. |
Председатель нагнулся к сидевшему у его ног человеку в шитой золотом шапке, в черной мантии, с цепью на шее и жезлом в руке. |
The president bent down to a man at his feet, who wore a gold cap and a black gown, a chain on his neck and a wand in his hand. |
Итак, - сказал наш философ, - мы сейчас увидим, как все эти судейские мантии будут пожирать человечье мясо. |
Come! said our philosopher, we are going to see all these magistrates devour human flesh. |
Термодинамические условия внутри мантии позволили бы многим молекулам углеводородов находиться в равновесии при высоком давлении и высокой температуре. |
The thermodynamic conditions within the mantle would allow many hydrocarbon molecules to be at equilibrium under high pressure and high temperature. |
Вода понижает температуру плавления мантии и вызывает плавление, которое генерирует магму. |
The water lowers the melting point of the mantle and triggers melting that generates magma. |
In many countries judges and magistrates wear black robes. |
|
Их одеяния были подобны одеяниям священнослужителей, и они часто носили квадратные фиолетовые шапочки и фиолетовые мантии или черные мантии с фиолетовой отделкой. |
Their robes were modeled after those of the clergy, and they often wore square violet caps and violet robes, or black robes with violet trim. |
Магистраты и правительственные чиновники стали носить черные мантии, как знак важности и серьезности своего положения. |
Magistrates and government officials began to wear black robes, as a sign of the importance and seriousness of their positions. |
Одежда Японского императорского двора, sokutai для мужчин и jūnihitoe для женщин, включает длинный шлейф, идущий от задней части мантии. |
Japanese Imperial court clothing, sokutai for men and jūnihitoe for women, both include a long train extending from the back of the robe. |
Верхняя сторона тела темная, с закопченно-коричневой каймой на кроющих крыльях и прожилками на мантии и затылке. |
The upperparts are dark, sooty-brown-edged buff on the wing coverts, and streaked buff on the mantle and nape. |
Большинство алмазов происходит из земной мантии, и большая часть этого раздела посвящена этим алмазам. |
Most diamonds come from the Earth's mantle, and most of this section discusses those diamonds. |
Тектонические плиты находятся на вершине астеносферы, твердой, но менее вязкой части верхней мантии, которая может течь и двигаться вместе с плитами. |
The tectonic plates ride on top of the asthenosphere, the solid but less-viscous part of the upper mantle that can flow and move along with the plates. |
Поверх платья женщины могли носить шали, накидки или мантии. |
Over the dress, women had a choice of wearing shawls, capes, or robes. |
Сохранившаяся в формальдегиде, она представляет собой незрелую самку с длиной мантии около 1,25 м. |
Preserved in formaldehyde, it is an immature female with a mantle length of around 1.25 m. |
Некоторые виды жемчужных устриц собирают для жемчуга, добываемого в мантии. |
Some types of pearl oysters are harvested for the pearl produced within the mantle. |
У него есть хеморецепторы на окраинах мантии, которые обнаруживают приближение морской звезды и позволяют ей принимать уклоняющиеся действия. |
It has chemoreceptors on the mantle margins which detect the approach of a starfish and enable it to take evasive action. |
Недавно группа итальянских исследователей опубликовала в журнале Mayo Clinic Proceedings статью, в которой изображения мантии и послеродовой матки накладывались друг на друга. |
Recently a group of Italian researchers published on Mayo Clinic Proceedings an article where the images of the mantle and the postpartum uterus were overlapped. |
Эклогит редко встречается на поверхности Земли, так как это порода, которая образуется при высоких давлениях глубоко в коре или мантии. |
Eclogite is rare on the Earths surface, as it is a rock that forms at high pressures deep within the crust or mantle. |
Некоторые из этих бактерий являются симбиотическими, например, живущими внутри мантии некоторых двустворчатых моллюсков тиазирида и везикомид. |
Some of these bacteria are symbiotic, for example living inside the mantle of certain thyasirid and vesicomyid bivalves. |
G монтаж купола Panzer IV, коаксиальный MG34 через отверстие, просверленное на квадратной мантии, и так далее. |
G mounting Panzer IV cupola, a coaxial MG34 through a hole drilled on a boxy mantlet, et cetera. |
Зрелые взрослые особи имеют пару небольших плавников, выступающих из боковых сторон мантии. |
Mature adults have a pair of small fins projecting from the lateral sides of the mantle. |
Большинство оценок состава мантии основаны на породах, которые отбирают образцы только самой верхней мантии. |
Most estimates of the mantle composition are based on rocks that sample only the uppermost mantle. |
Основание мантии известно как слой D, сейсмологическое подразделение Земли. |
The base of the mantle is known as the D″ layer, a seismological subdivision of the Earth. |
Это, должно быть, было переработано в мантии, а затем повторно расплавлено и включено в лавы извергнулось. |
This must have been recycled in the mantle, then re-melted and incorporated in the lavas erupted. |
Литосферная мантия - это самая верхняя твердая часть мантии. |
The lithospheric mantle is the uppermost solid part of mantle. |
Сейсмических данных недостаточно для определения состава мантии. |
The seismic data is not sufficient to determine the composition of the mantle. |
Первые четыре наиболее распространенных элемента в верхней мантии-это кислород, магний, кремний и железо. |
The first four most abundant elements in the upper mantle are oxygen, magnesium, silicon, and iron. |
Топпс ООН ушел в отставку #7 в 2006 году для использования исключительно для карт мантии в дизайне текущего года. |
Topps un-retired the #7 in 2006 to use exclusively for cards of Mantle in the current year's design. |
Этот кусок мантии может быть идентифицирован с помощью сейсмической визуализации скорости, а также карт землетрясений. |
This piece of mantle can be identified using seismic velocity imaging as well as earthquake maps. |
Поток в мантийных клиньях оказывает важное влияние на тепловую структуру, общую циркуляцию мантии и расплав внутри клина. |
Flow in mantle wedges has important effects on the thermal structure, overall mantle circulation and melt within the wedge. |
Считается, что его происхождение лежит глубоко в мантии, возможно, на границе между ядром и мантией на глубине примерно 2880 км. |
Its origin is thought to lie deep in the mantle, perhaps at the boundary between the core and the mantle at approximately 2,880 km depth. |
Эти значения согласуются с небольшим процентом частичного расплава, высоким содержанием магния в мантии или повышенной температурой. |
These values are consistent with a small percentage of partial melt, a high magnesium content of the mantle, or elevated temperature. |
Это может помочь объяснить наблюдаемую сейсмическую анизотропию в мантии. |
This may help explain the observed seismic anisotropy in the mantle. |
Они вызывают вулканизм из-за плавления потока мантийного клина, а также влияют на течение и тепловую эволюцию мантии Земли. |
They cause volcanism due to flux melting of the mantle wedge, and they affect the flow and thermal evolution of the Earth's mantle. |
Это, в свою очередь, привело к образованию более толстой океанической коры и более толстых областей подстилающей истощенной литосферной мантии. |
The species is confined to the eastern regions of South Africa and are restricted to the highland and mountainous regions. |
Самый внешний слой, известный как слой дентина мантии, находится в коронке зуба. |
The outermost layer, known as the mantle dentin layer, is found in the crown of the tooth. |
Тектонические плиты движутся принудительной конвекцией верхней мантии, которая выполняет функцию термодинамического цикла. |
The tectonic plates are driven be forced convection of the upper mantle, which performs as a thermodynamic cycle. |
Their robes, leggings, hats, and gloves were made of Morocco leather. |
|
Эта скорость изменяется, в частности, из-за приливной диссипации и взаимодействия ядра и мантии. |
The rate varies due to tidal dissipation and core-mantle interaction, among other things. |
Большинство колледжей и университетов на Филиппинах следуют традиционному мортарборду, капюшону и мантии во время окончания учебы. |
Most colleges and universities in the Philippines follows the traditional mortarboard, hood and gown during graduation. |
В 1938 году Йельский университет начал использовать голубые мантии Йеля для своей академической одежды магистров и докторов. |
In 1938 Yale began using Yale blue gowns for its masters' and doctors' academic dress. |
Я изложил всю соответствующую информацию о том, что Сангхаракшита носил мантии в это время, в своей правке. |
I stated all the relevant information about Sangharakshita's wearing of robes during this time in my edit. |
В подразделе о движущих силах, обусловленных динамикой мантии, обсуждается всасывание плит и в скобках отмечается, что это гравитационная сила. |
Frail the white rose and frail are Her hands that gave Whose soul is sere and paler Than time's wan wave. |
Алые академические мантии носят новые доктора философии на церемонии вручения ученой степени в Оксфордском университете. |
You will also note that the CBS news reference quotes the Smoking Gun as the original source. |
Они имеют толстую кору и глубокие литосферные корни, которые простираются на несколько сотен километров вглубь земной мантии. |
They have a thick crust and deep lithospheric roots that extend as much as several hundred kilometres into the Earth's mantle. |
Перидотит на глубине в земной мантии может быть более горячим, чем температура его солидуса на некотором более мелком уровне. |
Peridotite at depth in the Earth's mantle may be hotter than its solidus temperature at some shallower level. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в мантии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в мантии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, мантии . Также, к фразе «в мантии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.