Метод одинаковых и неодинаковых случаев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: method, technique, way, mode, manner, process, how, algorithm, system
активационный метод - activation method
метод дезактивации - decontamination method
капитализация дохода (метод оценки стоимости предприятия) - capitalization of income (method of assessment of enterprise value)
метод инвестирования "снизу вверх" - investment method "bottom-up"
P / B метод - p/b method
метод лесной таксации - method of forest mensuration
капиталоёмкий метод производства - capital-intensive method of production
воздухе метод сопротивлений - airborne resistivity method
недорогой метод - low-cost method
метод вытравливания канавок - trench-etch technique
Синонимы к метод: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
Значение метод: Способ теоретического исследования или практического осуществления чего-н..
одинаковое расстояние - the same distance
иметь одинаковые размеры с - measure alike
одинаковые носки - matching socks
множества с одинаковым числом элементов - equally numerous sets
независимых одинаково распределенных - independent identically distributed
мы все имеем одинаковые права - we all have the same rights
одинаково хорошо - equally nice
одинаковая цена - identical price
одинаково вкусно - equally delicious
одинаково эффективно - equally efficient
Синонимы к одинаковых: все равно, так же, такой же, один, одно и то же, в равной степени, также, на подбор, общий
кто ест много и неразборчиво - who eats a lot and is illegible
Тишина и покой) - peace (and quiet)
черное и белое - black and white
испытания и невзгоды - trials and tribulations
соль и перец) - salt (and pepper)
и что у тебя - and what have you
энергосистема на основе энергии приливов и отливов - tidal stream power system
единый государственный регистр предприятий и организаций - unified state register of enterprises and organisations
магистр математических наук и вычислительной техники - master of mathematics and computer science
нормативная правовая и нормативно-техническая база - regulatory legal and technical base
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
неодинаковость - dissimilarity
неодинаково - unequally
винт с неодинаковым уводом лопастей от плоскости вращения - out-of-track propeller
неодинаковая проницаемость - directional permeability
лечение неодинаково - treated unequally
метод одинаковых и неодинаковых случаев - method of equal and unequal cases
одинаковые и неодинаковые случаи - equal and unequal cases
неодинаково относиться к людям - treat people with inequality
неодинаковые ядра - dissimilar nuclei
применять неодинаковые условия - apply dissimilar conditions
Синонимы к неодинаковых: кто как, разный, когда как, небо и земля, различный, отличный, разнообразный, по-разному, непохожий
было много случаев, - there were many instances
исключением случаев, когда это предусмотрено - except where provided for
за исключением случаев, изложенных выше, - except as set out above
за исключением случаев, которые прямо предусмотрены в настоящем документе - except as expressly authorized herein
за исключением случаев, необходимых - except to the extent necessary
за исключением случаев, специально оговоренных в настоящем документе - except as expressly provided herein
увеличение числа случаев рака - increased incidence of cancer
по статистике несчастных случаев - according to accident statistics
сложность случаев - complexity of the cases
случаев осуществляется - cases carried out
Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах. |
Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances. |
Обобщение задачи суммы подмножеств называется задачей множественной суммы подмножеств, в которой существует несколько ячеек с одинаковой емкостью. |
The generalization of subset sum problem is called multiple subset-sum problem, in which multiple bins exist with the same capacity. |
Компьютер может определить одинаковые детали на фотографиях — одинаковые детали объекта. |
What the computer can do is it can detect similar features between the photographs - similar features of the object. |
Каждый из созданных потоков выполнит одинаковый код содержащийся в блоке, но не одинаковый набор команд. |
Each of the created threads performs the same code in the block but not the same command set. |
Примечание: Все администраторы страницы имеют одинаковый уровень доступа для добавления и удаления других администраторов, размещения обновлений и управления информацией на странице. |
Note: All admins of a page have the same level of access to add or remove admins, post updates, and manage the information on the page. |
В соответствии с действующим федеральным законодательством для назначения одинаковой обязательной минимальной меры наказания объем порошкового кокаина должен в 100 раз превышать объем крэка. |
Under current federal law, it takes 100 times as much powder cocaine as crack cocaine to trigger the same mandatory minimum penalty. |
Первый введенный счет автоматически становится корреспондентским счетом (балансирования), даже если выбрать Одинаковые. |
The first account that you enter will automatically be the offset (balancing) account, even if you select Same. |
Застольные речи и любовные речи! И те и другие одинаково неуловимы: любовные речи -это облака, застольные - клубы дыма. |
Chat at table, the chat of love; it is as impossible to reproduce one as the other; the chat of love is a cloud; the chat at table is smoke. |
Все подвергаются обряду пострижения, носят одинаковые сутаны, едят черный хлеб, спят на соломе и все превращаются в прах. |
All undergo the same tonsure, wear the same frock, eat the same black bread, sleep on the same straw, die on the same ashes. |
У человека и у животных лоб одинаково подобен большой золотой печати, какой скрепляли германские императоры свои указы. |
Human or animal, the mystical brow is as that great golden seal affixed by the German Emperors to their decrees. |
Как все простодушные натуры, Эстер одинаково любила ощущать дрожь ужаса и проливать слезы умиления. |
Like all ingenuous natures, Esther loved to feel the thrills of fear as much as to yield to tears of pathos. |
— Да. На всех. Одинаковые, только разного цвета. Белые маски на женщинах, черные на мужчинах. |
Yes. Everyone. Identical masks. White on the women. Black on the men. |
Все официантки были одеты одинаково: простые черные платья с белым передником, нарукавниками и наколкой. |
All the waitresses were dressed alike, in plain black dresses, with a white apron, cuffs, and a small cap. |
Пусть наши благородные кланы разделяет океан... но мы одинаково привержены делу сохранения своего вида. |
Our noble houses may be separated by a great ocean but we are equally committed to the survival of the bloodlines. |
У нас одинаковые кейсы. |
We have the exact same briefcase. |
Молодые люди все одинаковы, я-то уж это знаю. |
All young men do. I have seen it happen before. |
Вы знаете, педали расположены одинаково, независимо от того, левый тут руль... |
You know the pedals are the same whether it's the left-hand drive... |
Она здесь гуляет по Нью-Йорку прямо сейчас, возможно на ней пара очень симпатичных сапог которые она разрешит мне взять когда я захочу потому что у нас одинаковый размер. |
She's out there walking around New York City right now, probably in a pair of really cute boots that she's gonna let me borrow whenever I want because we're the same size. |
But it always ends the same way. |
|
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Он был не просто бледным, он был белый как снег, брови нахмурены, далекий, как северный полюс: мужчины все одинаковы. |
He was pale, his brows were sullen, he was as distant in recoil as the cold pole. Men were all alike. |
Обе стороны ведут его одинаково интенсивно. |
It is equally heavy from both sides. |
Are all the encounters the same? |
|
Their names are different, but they're the same. |
|
По мере увеличения сжимаемости требуется большее перемещение педали тормоза для достижения одинаковой величины усилия поршня суппорта тормоза. |
As compressibility increases, more brake pedal travel is necessary for the same amount of brake caliper piston force. |
They look the same, the code looks the same. |
|
У обоих были одинаковые карьерные амбиции-стать музыкантами. |
The two had the same career ambition of being musicians. |
Убедитесь, что ваши образцы имеют одинаковое содержание жира. |
Make sure your samples have the same fat content. |
В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом. |
In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code. |
Однако недостатком псевдо-рекуррентной модели является то, что количество скрытых блоков в подсетях ранней обработки и конечного хранения должно быть одинаковым. |
However, a disadvantage of the pseudo-recurrent model is that the number of hidden units in the early processing and final storage sub-networks must be identical. |
Уровень спада среди мужчин в Северной Америке и среди мужчин в Австралии/Европе примерно одинаков. |
The amount of decline among men in North America and men in Australia/Europe is similar. |
Исследователи обнаружили, что другие добросовестные терапевтические вмешательства были одинаково эффективны для лечения определенных состояний у взрослых. |
Researchers have found that other bona fide therapeutic interventions were equally effective for treating certain conditions in adults. |
Они считают, что необходимо больше работы, чтобы узнать, одинаковы ли эмоции у людей и китов. |
They believe that more work is needed to know whether emotions are the same for humans and whales. |
Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения. |
Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them. |
Из − за этого AB все еще AR + RB, но AC на самом деле AQ-QC; и поэтому длины не обязательно одинаковы. |
Because of this, AB is still AR + RB, but AC is actually AQ − QC; and thus the lengths are not necessarily the same. |
В последующие годы он часто возвращался к этой теме, создавая множество последующих произведений почти одинаковой композиции и стиля. |
He would frequently return to its subject matter in later years, producing many subsequent works of nearly identical composition and style. |
Это означает, что разница температур в один градус Цельсия и один кельвин абсолютно одинаковы. |
This means that a temperature difference of one degree Celsius and that of one kelvin are exactly the same. |
Оба моделирования-те, которые пренебрегают асимметрией день-ночь,и те, которые учитывают эту асимметрию, - показали одинаковый рейтинг Азии и Америки. |
Both simulations—those neglecting the day-night asymmetry, and those taking this asymmetry into account—showed the same Asia-America chimney ranking. |
Боевые приемы с двумя бойцами, имеющими одинаковое оружие, включают в себя спарринги с длинной палкой, мечом и т. д. |
Fighting techniques with two combatants having the same weapons include sparrimg with long stick, sword, etc. |
Тройные Мойраи рулят по твоему указу, и все произведения одинаково отдаются тебе. |
The triple Moirai are rul'd by thy decree, and all productions yield alike to thee. |
Вместо того, чтобы каждое место имело одинаковый уровень радиации, разработчики добавили различные уровни, начиная от низкого, среднего и высокого. |
Instead of each location having the same level of radiation, developers added different levels ranging from low, to medium, and high. |
Все автомобили, использовавшиеся в чемпионате Procar, были построены по одинаковым стандартам, хотя их происхождение различалось. |
All cars used in the Procar Championship were built to identical standards, although their origins varied. |
Было два короткометражных телевизионных сериала, основанных на Касабланке, оба с одинаковым названием. |
There have been two short-lived television series based upon Casablanca, both sharing the title. |
Они вращаются с одинаковой угловой скоростью, и это может быть усилено путем смешивания их в качестве зубчатых колес. |
They turn at the same angular velocity and this can be reinforced by intermeshing them as gear wheels. |
Сумма закята одинакова для всех, независимо от их различных групп доходов. |
The amount of Zakat is the same for everyone regardless of their different income brackets. |
Показатели кажутся одинаковыми в разных регионах мира и среди разных культур. |
Rates appear similar in different areas of the world and among different cultures. |
Все авиакомпании имеют одинаковую зону регистрации и вылета в юго-восточной части здания. |
All airlines share the same check in and departure area towards the south-eastern end of the building. |
Обезьяны в этом тесте действовали одинаково с людьми, и почти каждый раз они оказывались правы. |
The monkeys performed identically to humans on the test, getting them right almost every time. |
Они одинаково часто встречаются у мужчин и женщин и чаще всего встречаются у взрослых в возрасте от 15 до 40 лет. |
They occur equally commonly in men and women and most often occur in adults aged 15 to 40. |
Средний уровень отсечения примерно одинаков для монет, датируемых от 350 года и далее. |
The average level of clipping is roughly the same for coins dating from 350 onwards. |
Когда используется каузатив, исходное а не помечается одинаково для непереходных, переходных и дитранзитивных значений. |
When a causative is employed, the original A does not get marked the same for intransitives, transitives, and ditransitives. |
Это также ограничивало размеры печей и объясняло, почему все печи были примерно одинакового размера. |
This also limited the size of kilns and explains why kilns were all much the same size. |
Все три сожителя потребляют одни и те же донные микроводоросли и имеют одинаковые циклы питания. |
All three cohabitants consume the same benthic microalgae and have the same feeding cycles. |
В циклогексане две конформации стула имеют одинаковую энергию. |
In cyclohexane, the two chair conformations have the same energy. |
Примером статьи с заданным индексом может служить список судов с одинаковым названием, например HMS Albatross. |
An example of a set index article is a list of ships with the same name, such as HMS Albatross. |
Он показал это, проведя две одинаковые линии поперек двух сходящихся линий, похожих на железнодорожные пути. |
He showed this by drawing two identical lines across a pair of converging lines, similar to railway tracks. |
Танковые и полевые орудия стреляли с одинаковой дальностью боекомплекта 75х350р. |
The tank and field guns fired the same range of 75x350R ammunition. |
The cut off point may not be the same in all languages. |
|
Они обычно имеют рабочий диапазон длин волн, в котором они поглощают всю световую энергию одинаково. |
They typically have a working wavelength range in which they absorb all light energy equally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «метод одинаковых и неодинаковых случаев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «метод одинаковых и неодинаковых случаев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: метод, одинаковых, и, неодинаковых, случаев . Также, к фразе «метод одинаковых и неодинаковых случаев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «метод одинаковых и неодинаковых случаев» Перевод на испанский
› «метод одинаковых и неодинаковых случаев» Перевод на хинди
› «метод одинаковых и неодинаковых случаев» Перевод на немецкий
› «метод одинаковых и неодинаковых случаев» Перевод на французский
› «метод одинаковых и неодинаковых случаев» Перевод на итальянский
› «метод одинаковых и неодинаковых случаев» Перевод на арабский
› «метод одинаковых и неодинаковых случаев» Перевод на узбекский