Могут быть выполнены только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
могут возникнуть трудности - difficulties may arise
Блоки могут быть поставлены - units can be supplied
думают, что они могут - think that they can
Государства могут также - states may also
которые могут дать - which may give
которые могут перекрывать - which may overlap
Критерии могут быть - criteria may be
ресурсы, которые могут быть использованы - resources that can be used
могут быть внесены изменения незначительные - is subject to minor changes
могут быть голословным - may be unfounded
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
быть компаньоном - companion
быть залитым - be flooded
быть старше по званию - outrank
быть молчаливым - be silent
быть на гастролях - be on tour
быть всегда голодным - to be always hungry
быть осмотрительным - be circumspect
быть пораженным - be smitten with
(быть склонным) думать - (be inclined to) think
быть якобы - be ostensibly
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
выполнение календарного плана - schedule performance
добросовестное выполнение обязательства - fulfilment in good faith of a commitment
выполнение актов - performing acts
выполнение моделирования - modeling execution
выполнение надлежащей проверки - performance of due diligence
выполнение этого соглашения - execution of this agreement
свои усилия по выполнению - its efforts to meet
проявить способности в выполнении задания - facility in performing a task
не маленькое выполнение - no small accomplishment
он выполнен в виде - it is designed as
Синонимы к выполнены: исполнившийся, проделавшийся, реализовавшийся, осуществившийся, воплотившийся
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
и только - only
думать только об одном - think of one thing only
существовать только - only exist
будет участвовать только - will only participate
был не только один - was not the only one
был только один - there was only one
допрашивать присягнувшего говорить только правду - interrogate on oath
всегда используйте только - always use only
как только вы ве - once you ve
как только вы приобрели - once you have purchased
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
Источники исправляются, даже удаляются или просто устаревают в результате более поздних работ, и любая проверка действительна только в момент ее выполнения. |
Sources are corrected, even retracted, or simply obsoleted by more recent work, and any verification is valid only at the time it is done. |
Как только ключ шифрования получен, Скат использует его для выполнения запроса на шифрование, сделанного ему поставщиком услуг во время атаки человек в середине. |
Once the encryption key is obtained, the StingRay uses it to comply with the encryption request made to it by the service provider during the man-in-the-middle attack. |
Использование метода смертельной инъекции было одобрено правительством в июне 2010 года, принято в 2011 году и выполнено только в 2013 году. |
The use of lethal injection method was approved by the government in June 2010, adopted in 2011 and only executed in 2013. |
Потом сразу же распускает группу, как только работа выполнена. |
Then immediately disbands the group at the end of each job. |
PBI следует считать выполненным только в том случае, если он был успешно протестирован. |
A PBI should only be considered DONE, among other things, if it was tested successfully. |
Разница заключается в том, что вместо выполнения рекурсивных вызовов для обоих подсписков он выполняет только один хвостовой рекурсивный вызов для подсписка, содержащего требуемый элемент. |
The difference is that instead of making recursive calls on both sublists, it only makes a single tail-recursive call on the sublist that contains the desired element. |
Аналогичные ограничения действовали и в других государствах, в которых временное отстранение от выполнения служебных обязанностей было возможным только после вынесения обвинительного приговора. |
Similar restrictions existed in other States where a suspension from office was only possible after a conviction. |
В то же время, как только эта услуга предоставлена, правительство может освободить себя от необходимости регулировать рынок рабочей силы: его задача, заключающаяся в том, чтобы накормить и одеть людей, уже выполнена. |
At the same time, once this service is provided, the government can get out of trying to regulate the labor market: Its goal of keeping people fed and clothed is already achieved. |
На 2011 год группа по оценке запланировала восемь мероприятий, из которых только два были выполнены полностью, а шесть перенесены на будущий период. |
For 2011, the evaluation unit planned eight assignments, of which only two were completed and six were carried forward. |
Только этот игрок может вернуться на главную площадку, когда они начинают игру с дополнительной жизнью в обмен на первоначальное выполнение функций вратаря. |
Only that player is allowed to return to the main court as they start the game with an extra life in exchange for initially serving as the goalie. |
По этой причине многие требования к реальной фильтрации не могут быть выполнены только с помощью CIC-фильтра. |
For this reason, many real-world filtering requirements cannot be met by a CIC filter alone. |
Главный конструктор Mitsubishi Дзиро Хорикоси считал, что эти требования могут быть выполнены, но только в том случае, если самолет будет сделан максимально легким. |
Mitsubishi's chief designer, Jiro Horikoshi, thought that the requirements could be met, but only if the aircraft were made as light as possible. |
С помощью второго параметра можно разрешить выполнение активного содержимого только для данного сеанса (например, если есть основания считать его небезопасным). |
The other option is to allow the active content to run for one session only. This is because it’s considered risky. |
Торможение, при котором модуляция происходит только один раз во время остановки, не рассматривается в качестве выполнения требования, предусмотренного этим определением. |
Brake applications where modulation only occurs once during the stop shall not be considered to meet this definition. |
Только после выполнения этих задач Россия 16 февраля 2016 года согласилась на прекращение огня. |
It was only after Russia achieved these objectives that it agreed to a ceasefire on February 16, 2016. |
Только по выполнении этого требования государство сможет ссылаться на введенные ограничения в своих представлениях соответствующему контролирующему органу. |
Only if this requirement is met may the State invoke the restrictions introduced before the relevant supervisory body. |
В законе также указывалось,что работники могут подавать иски только в течение двух лет с момента выполнения работы. |
The act also stated that employees could only file a lawsuit for uncompensated time within two years of performing the work. |
К просмотру предлагается широкий ассортимент выполненных на профессиональном уровне программ, посвященных лучшему из мира киберспорта и не только. |
Watch MLG’s extensive, professionally-produced gaming content showcasing the best in the world of competitive gaming and more. |
Опасность состояла в выполнении задания, которое должен был выполнить только один из членов команды. |
The Hazard consisted of a task that only one of the team members had to perform. |
В этом случае запас прочности рассчитывается с учетом риска только времени выполнения пополнения. |
In this case, safety stock is calculated considering the risk of only the replenishment lead time. |
Эти меры могут включать в себя большое количество одежды, которую должен носить танцор, и только статические движения могут быть выполнены. |
These measures can include a great amount of clothing to be worn by the dancer and only static moves can be performed. |
В некоторых случаях выполнять макрокоманду или набор макрокоманд в макросе нужно только в том случае, если выполнено определенное условие. |
In some cases, you might want to carry out an action or series of actions in a macro only if a particular condition is true. |
Этот процесс похож на выполнение длинного умножения, но только для выполнения суммирования некоторых средних столбцов. |
This process is similar to performing long multiplication, but only having to perform the summation of some middle columns. |
Четыре самолета будут использоваться только для выполнения разведывательных задач. |
The four aircraft will be used for reconnaissance missions only. |
Вместо того чтобы исключить код, который никогда не может быть выполнен, встряхивание дерева начинается с точки входа и включает только тот код, который гарантированно будет выполнен. |
Rather than eliminating code that can never be executed, tree shaking starts from entry point and includes only the code that is guaranteed to be executed. |
Его выполнение может быть признано только лучшими пилотами, но приведет ученика к продвинутым маневрам. |
Its accomplishment may only be recognized by the best pilots but will lead the student to advanced maneuvers. |
Но выполнение плана не должно диктоваться только из Брюсселя. |
But the implementation should not be exclusively dictated from Brussels. |
Эти личностные черты включают любопытство, настойчивость, низкую эгоцентричность и высокую скорость выполнения деятельности только по внутренним причинам. |
These personality traits include curiosity, persistence, low self-centeredness, and a high rate of performing activities for intrinsic reasons only. |
Большинство генетических тестов могут быть выполнены только в академических учреждениях в качестве исследовательских тестов или в коммерческих компаниях прямого потребления для неклинического использования. |
Most genetic tests can only be performed in academic institutions as research tests or in commercial direct-to-consumer companies for non-clinical use. |
Срок действия временного графика истекает, как только отпадает необходимость в контроле для выполнения международных договорных обязательств. |
The temporary scheduling expires as soon as control is no longer needed to meet international treaty obligations. |
От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами. |
A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound. |
Однако это может, естественно, служить только одним из элементов выполнения семейных и служебных обязанностей. |
However, it may naturally only be an element of an improvement in the reconciliation of family and work. |
Поэтому невольно испытываешь печаль, слыша, как отдельные сенаторы обещают взять договор в заложники и освободить его только при условии выполнения дополнительных, никому не нужных условий. |
So it’s disheartening to hear some in the Senate suggest they may hold this treaty hostage to additional, unnecessary conditions. |
Заполнение главных охладительных цистерн требует открытия клапана, но это может быть выполнено только в доке обслуживания. |
Filling the coolant tanks requires an open interlock. That needs a maintenance bay. |
In Britain only could he further the execution of his plan. |
|
Другими словами, у пользователя есть компромисс: уменьшить скорость выполнения, пересекаясь только со скрытой ликвидностью, или увеличить скорость и увеличить воздействие на рынок. |
In other words, the user has a tradeoff: reduce the speed of execution by crossing with only dark liquidity or increase it and increase his market impact. |
Фиолетовый цвет предписан не только здесь, но и при выполнении церковных обрядов в великопостную среду и в страстную пятницу. |
Purple is the colour prescribed not only here, but also at religious services on Ash Wednesday and Good Friday. |
Только приказы на выполнение задания и уведомления о выполнении или невыполнении. |
Just action messages and notices of completion or failure. |
Примечание: Функции СЕГОДНЯ и ТДАТА меняют свои значения только при расчете листа или при выполнении макроса, содержащего эту функцию. |
Note: The results of the TODAY and NOW functions change only when the worksheet is calculated or when a macro that contains the function is run. |
Первые варианты интеграторов Лукьянова были довольно экспериментальными, выполненными из жести и стеклянных трубок, и каждый интегратор мог быть использован для решения только одной задачи. |
The first versions of Lukyanov's integrators were rather experimental, made of tin and glass tubes, and each integrator could be used to solve only one problem. |
Это полезно, например, если данное задание может быть выполнено только на одном виде оборудования в определенное время, или в связи с оптимизацией выполнения задания для каждого из ресурсов. |
This is useful, for example, when a job can be run only on one machine at a time, or to optimize the job that is run for each resource. |
Для этого процесса требуется не только принятие соответствующего законодательства, но и учреждение эффективных институтов для обеспечения его выполнения. |
This process requires not only the adoption of adequate legislation, but also the setting up of effective institutions for its enforcement. |
Существует еще один вид вкладки, который появляется только при выполнении определенных действий, например ответа на сообщение в области чтения. |
There's another kind of tab that appears only when you are doing certain things, like replying to an email in the Reading Pane. |
Все эти достижения кратко излагаются в только что изданной брошюре о выполнении Соединенными Штатами своих обязательств по статье VI. |
All those achievements were summarized in a newly issued booklet on the United States' compliance with its obligations under article VI. |
Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали. |
These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically. |
Интактный Д&Е может быть выполнен только с 2-5 сантиметрами расширения шейки матки. |
Intact D&E can only be performed with 2-5 centimeters of cervical dilation. |
Операция Frontalis sling может быть выполнена только в том случае, если состояние птоза пациента вызвано больными или растянутыми мышцами. |
The Frontalis sling surgery can only be done if the patient’s ptosis condition is due to diseased or stretched-out muscles. |
Эту работу можно завершить только в том случае, если для ее выполнения будут выделены значительные людские ресурсы. |
This work can only be accomplished by applying substantial human resources to the task. |
Если они будут выполнены, самые бедные страны мира должны получить доступ к лучшим технологиям, которые только могут предложить наука и техника. |
If they are to be realized, the world’s poorest countries must gain access to the best that science and technology can offer. |
Это важно не только для выполнения требований Путина, но и для сохранения традиционно прибыльной экспортной торговли российским оружием. |
This will be important not only to fulfill Putin’s requirements but also to retain Russia’s traditionally lucrative overseas markets for sales of military goods. |
Но путаница произошла не только в том, как определять время на Марсе. |
And it wasn't just the time on Mars that was confusing. |
I just bagged the biggest prize on the planet. |
|
I got just one shot left for the big time. |
|
Он ведь только что признался в хладнокровном убийстве своей матери? |
He just confesses to killing his mother in cold blood? |
Your sparkling eyes alone endanger a heart that burns for you. |
|
И мне нужно вызвать только одного свидетеля, который докажет правдивость утверждений защиты. |
I have only one witness to call who will prove the veracity of this defence. |
Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза. |
But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley. |
Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту. |
I racked my brain for anything on leopards and just blanked. |
Их боссы на следующей неделе возвращаются и они только что оплатили твою дорогостоящую поездку. |
Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могут быть выполнены только».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могут быть выполнены только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могут, быть, выполнены, только . Также, к фразе «могут быть выполнены только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.