Может быть, вы будете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть, вы будете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maybe you will be
Translate
может быть, вы будете -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- будете

you will



Может, я останусь здесь и понаблюдаю, пока вы будете внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should hang back and keep watch while y'all are inside.

Теперь, когда вы будете спать, а не регенерировать, я подумал, что он может быть кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you'll be sleeping instead of regenerating, I thought it might come in handy.

Если вы будете его строить, заявил русофобский Конгресс США, к вам может наведаться Министерство финансов и пригрозить огромными штрафами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you build it, a Russophobic congress said, the Treasury department can come knocking and warning you of hefty fines.

конечно, он может повести себя непредсказуемо, если вы будете ехать слишком быстро и провоцировать его на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you can make it misbehave if you go way too fast and poke it with a stick.

Помните, что если вы решите не видеть рекламу на основании интересов в сети от Facebook, вы по-прежнему будете видеть рекламу, но она может быть не такой актуальной для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that if you choose not to see online interest-based ads from Facebook you’ll still see ads, but they may not be as relevant to you.

Вы имеете право хранить молчание, но вашей защите может помешать, если вы не укажете сейчас то, на что будете в дальнейшем ссылаться в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not have to say anything but it may harm your defence if you fail to mention, when questioned, something you later rely on in court.

Рассредоточение - всего лишь тактика, вы, может, и не будете контактировать друг с другом, но я буду поддерживать связь с каждым из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattering is just a tactic, you may not be in touch with each other for the moment but I will keep in touch with you.

Амуниция, которую вы берёте может указать будете ли вы защищать или убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ammunition you're bringing can indicate whether you're there primarily to defend or to kill.

Если вы будете говорить о чем-то, что может вызвать вспышку ярости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also if there's anything that you think might affect his mental state.

Фактически, если вы оба не будете осторожны и заботливы, эта любовь может...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you're both not careful and nurturing, that love can...

Если это не сработает, вы, может быть, будете думать заплатить неофициально кому-нибудь, чтобы позаботились об этом за вас, особенно если вы думаете, что вас на этом не поймают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that doesn't work, maybe you'd consider paying somebody to just unofficially take care of it on your behalf - especially if you thought nobody was going to catch you.

Может, в другой раз, когда окажетесь на Мартинике - будете одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe next time you're in Martinique you'll be single.

— Что будете (Вы желали бы) пить? — обернулся Конрад Морган. — Виски, коньяк, может быть, шерри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you care for a drink? Conrad Morgan offered. Whiskey, cognac, or perhaps sherry?

Через некоторое время они обнаружат подмену, но вы будете уже с ними в самолете, улетающем за границу страны. Поверьте, все пройдет отлично. (…ничего не может пойти плохо/неправильно)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they discover the substitution, we'll have you on an airplane out of the country. Believe me, nothing can go wrong.

Может, когда начнёте играть нормально, мы сможем закончить, ...но если будете играть также паршиво, как весь день сегодня, ...мы будем делать это снова и снова, пока не добьёмся нужного звучания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you start playing it right, we can all call it a day, but when you play it sloppy like you been doing, then we're gonna do it again and again until we get it right.

Она лежала вот так. Может быть, вы будете так любезны и покажете, мисс Ледерен? кивнул он мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To illustrate his account, he beckoned me to come forward. If you dont mind, nurse? he said.

Статья намного длиннее, чем я предполагал, но я уверен, что есть разделы, против которых вы будете возражать, так что, может быть, она закончится всего двумя абзацами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is much longer than I imagined it would be, but I am sure there are sections you will object to, so maybe it will end up as just two paragraphs?

Знаете, может вам поможет, если вы будете знать, что получится в результате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoknow,maybe it wl help if you get a better sense of the end result.

Может быть, однажды, когда это пробьётся через вашу броню, вы будете готовы работать с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe one day when that's sunk into your thick skull you'll be ready for us.

Но если она будет непричастна, вы опять будете друзьями и - по-настоящему общаться может я смогу помочь вам с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she turns out to be innocent, you guys can be friends again and-and reconnect in a real way - maybe I can help you fix this.

Может, вы будете столь добры разрешить мне (если можно так выразиться) подать декларацию... то есть сделать предложение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be so kind as to allow me (as I may say) to file a declaration-to make an offer!

Может тогда не будете кукситься и будете благодарны за работу, которую вам дали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then how about you stop sulking and try to be a little thankful for the job you've been given?

Коллаборационист может прийти через систему наставничества FAC, которую вы будете иметь право попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collaborator might come via the FAC mentoring scheme, which you'd be eligible to try.

Может, из-за этого они верят, что вы и дальше будете вершить невозможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that helps them believe that you can make other impossible things happen.

Вы можете быть очень полезны в оценке потенциальных кандидатов, а может быть, даже выяснить, будете ли вы подходящим кандидатом от РФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be very helpful in evaluating potential candidates, and maybe even finding out if you would be a suitable RfA candidate.

Может быть, Вы будете так любезны и подтвердите получение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you will be good enough to acknowledge the receipt.

Может быть, психически больной означает, что вы будете злиться на что-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does being mentally ill mean that you'll be mad at something?

Вы будете присутствовать в зале суда, поскольку ваше отсутствие может вызвать подозрение у присяжных и подвергнуть риску наше дело, но задавать вопросы будет Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be present in court at the table... because your sudden absence would send a strange message to the jury... that might compromise our case... but Denny will ask the questions.

В следующий раз, когда будете строить такие штуки, может, добавите комнату со столиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you build one of these things... maybe... maybe... a little elbow room.

Вы будете платить только за показы вашей публикации, и эта сумма иногда может быть меньше указанного бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be charged for the impressions on your post, which may sometimes be less than your budget.

Вы будете удивлены, что может человек имея хороших друзей в нужных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised what a man can do with the right friends in the right places.

И если спросят вашего мнения, вы будете утверждать - а я знаю, что будете, - что коллегия Кардиналов, выбравшая папу, которого сочли чудовищем, может сама сместить чудовищного папу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you are asked for an opinion, you will state- as I know you will- that a College of Cardinals which elected a pope deemed to be iniquitous can itself depose said iniquitous pope.

Если вы будете исследовать и публиковать фактические статьи, если это возможно, это может помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were to research and post the actual papers, if possible, it may help.

Быть может, вы будете любезны и... разделите со мной мой улов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, perhaps you would do me the honor... of sharing my catch with me.

Так что может возможно Вам и мне начать новую страницу, и вступить в деловые отношения в которых обе стороны, Вы и мистер Горовиц, будете иметь взаимную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it might be possible for you and I to start on a fresh page... and embark on a relationship that would better profit both yourself and Mr. Horowitz.

6option.com Limited обнародует политику, согласно которой вы будете иметь право снять любые бонусы, полученные вами, и может изменить, расширить, ограничить или отменить указанную политику в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6option.com will make public the policy under which you will be entitled to withdraw any bonuses received by you, and may change, enhance, narrow or annul said policy at any time.

Возвращаясь к имперскому штурмовику: если я смогу вовремя убрать нагрудник, что вы будете делать, если внезапно там обнаружится вуки, а может, даже два эвока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going back to that stormtrooper: If I did get that chest plate off in time, what would you do if you suddenly found there was a Wookiee under there, or possibly two Ewoks?

Вы не обязаны ничего говорить, но вашей защите может повредить, если вы не упомянете при допросе то, на что потом будете опираться в суде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not have to say anything but it may harm your defence if you fail to mention when questioned something which you later rely on in court.

Может вы будете вести это дело, Рон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you want to try these cases, Ron?

Вы не обязаны ничего говорить, но вашей защите может повредить, если вы не упомянете при допросе то, на что потом будете опираться в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not have to say anything, but it may harm your defence if you fail to mention when questioned something you later rely on in court.

Хорошо, но когда вы будете на трибуне, прокурор тоже может задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, but once you're on the stand, The prosecution can cross-examine you.

Вы не будете пить воду, которая, как вы знаете, может нанести такой вред живой природе, которая в ней жила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would not drink water that you knew was having this kind of impact on the wildlife that lived in it.

И если вы, чуваки, не будете тушеваться и вести себя правильно, она может стать и вашей тоже, уяснили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you bozos don't buckle up and fly right, it'll be your story too, capice?

Может подойти третий-четвертый, ну, или, если будете выбирать между маленьким, средним и большим, выбирайте маленький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can fit into a 3-4. or if you have to pick between small. medium and large. pick small.

Скажу напрямик: я чувствую, что для меня вы были бы незаменимы, - может, этого и не стоило бы говорить, - и, если вы останетесь и будете моим управляющим, вы об этом не пожалеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't mince matters. I feel you would be invaluable to me-that needn't be said-and if you will bide and be my manager, I will make it worth your while.

Простите, но, может быть, вы будете слишком заняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, but maybe you'll be too busy.

Может будете оставлять цыплячью кожу или панцири от лобстеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you drop off chicken skins and lobster shells?

Вы можете быть очень полезны в оценке потенциальных кандидатов, а может быть, даже выяснить, будете ли вы подходящим кандидатом от РФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be very helpful in evaluating potential candidates, and maybe even finding out if you would be a suitable RfA candidate.

И если Вы и дальше будете держать меня здесь, он может уйти прежде, чем я смогу с ним попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you keep me here, he may go before I can say goodbye.

Может быть, это поможет нам выяснить, что случилось с Аркадием, но... но если вы используете это без моего согласия, вы будете уволены немедленно, со всеми предосторожностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it will help us find out what happened to Arkady, but... if you use that without my prior consent, you will be terminated immediately, with extreme prejudice.

В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account.

Если вы будете их бояться, они не станут любить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you dread them they'll dislike you.

Письменные отчеты будете посылать по почте в контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have anything to report put it in writing and send it to my office.

Должна вам сказать, что вы будете вспоминать её как вечеринку года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to tell you we're gonna look back on it as the party of the year.

Если вы ко мне явитесь, то не будете приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come here I shall not be at home.

Или я спущусь с трона, и вы будете иметь дело с тем, с кем встречались в тот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or I'll step off this throne, and you can deal with me as the man you previously met.

Вы будете удивлены, но протоколы практически не изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised how little protocols have changed.

Что бы ни случилось, когда вы будете за ним следить, этот маячок гарантирует, что он не сможет скрыться нигде в Йоханнесбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever happens when you follow him, this tracker ensures there's nowhere in Jo'burg he can hide.

Пока вы не заплатите, вы будете в заключении до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can pay, - you will be held until trial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть, вы будете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть, вы будете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть,, вы, будете . Также, к фразе «может быть, вы будете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information