Можно предположить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Можно предположить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one can assume
Translate
можно предположить -

- можно

словосочетание: one can, one may, it’s possible

вспомогательный глагол: might


возможно, можно подумать, можно задуматься, есть догадка


Так что, можно предположить наличие у Зеллика конструктивного видения будущего Банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So presumably he has a constructive vision for the Bank's future.

С учетом острой геоэкономической потребности в создании ТТИП можно ли сделать предположение о том, что такое партнерство постигнет неудача?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the overwhelming geoeconomic imperative of getting TTIP done, is there a risk that it could fail?

Можно предположить, что значительная часть из них затем получают новую регистрацию и вновь будут учтены как прибывшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assumedly a significant portion of these immigrants will get a new registration and then again be counted as arrivals.

Никак не мог предположить, что можно было жениться на такой вульгарной особе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could never imagine that one could get married to such a vulgar woman.

Эту задачу можно решить, предположив, что для целей моделирования отдельные частицы могут представлять реальное сообщество космического мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is achieved by assuming that debris can be modelled by employing sample particles to represent the real debris population.

Я обнаружил, что мой интерес к этим последним слухам глубже, чем можно было предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found my concern over these last rumors to be deeper than I would have expected.

Можно предположить, что Обама не ринется бездумно и безумно ублажать Россию, поскольку он вряд ли захочет разрушить электоральные перспективы Демократической партии в следующем поколении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama will, presumably, not go on a lunatic binge of Russia-appeasement since he has an interest in not ruining the electoral prospects of the Democratic party for the next generation.

Значит, можно предположить, что Микки сказал правду о телефонном разговоре Сида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then we can assume Mickey was telling the truth about the phone call he overheard Sid making.

Потный теннисный игрок хуже, чем это можно предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweaty tennis players, hardly what they expect.

Оглядываясь назад, легко можно предположить, что к 1944 году Третий рейх был обречен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With hindsight, it is easy to assume that by 1944, the Third Reich was doomed.

Потому что кинезиология предпологает, что он должен находиться как можно дальше от его обвинителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because kinesiology suggests that he'd maintain as much distance from his accuser as possible.

Следуя третьей гипотезе, можно предположить, что преступление было совершено сумасшедшим, которого толкнул на этот поступок приступ религиозного безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The is a third possibility - that she was killed by a religious maniac.

Можно предположить, что половина мировых лесов будет подвержена воздействию ОЗ в приводящем к повреждению масштабе к 2100 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be anticipated that half of the world's forest will be exposed to damaging O3 levels by 2100.

Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier.

Если история действительно циклична, можно предположить, что Британия рано или поздно вернётся обратно к открытости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If history does indeed move in cycles, it stands to reason that Britain will turn back toward openness sooner or later.

Но об этом армянине если что и можно было предположить, то - слишком глубокую осведомлённость, не по занимаемому посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as for this Armenian, if there was anything to suspect it was that he knew too much, more than his post warranted.

С учетом деятельности Роснефти на рынках капитала можно предположить, что «иностранная валюта» означает доллары или евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the company’s capital markets activity, “foreign currency” typically means US dollars or Euros.

Тем не менее можно предположить, что показатели, перечисленные в таблице 1, будут иметь заметное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it can be hypothesized that the indicators listed in table 1 would have a significant influence.

Сегодня, когда широко распространилось профсоюзное движение, можно предположить, что в тех компаниях, где по-прежнему нет профсоюза, либо создан свой внутрифирменный профсоюз, трудовые отношения и отношения с персоналом находятся на уровне много выше среднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this day of widespread unionization, those companies that still have no union or a company union probably also have well above average labor and personnel relations.

В одном отношении миссис Элтон со временем оказалась даже хуже, чем можно было предположить вначале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one respect Mrs. Elton grew even worse than she had appeared at first.

Мы делаем наблюдение, мы строим догадки об этом наблюдении, мы делаем предположение, которое можно проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We make an observation, we guess an explanation of that observation, and then we make a prediction that we can test.

Можно, мистер Сверенджен, предположив, что коварно разыгранная вами сцена в переулке отвлечёт шерифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By not putting it beyond your own mind's quality, Mr Swearengen... to have enacted the incident in the thoroughfare... which then drew the Sheriff away.

Можно предположить, что Квест кого-то шантажировал и угрожал донести в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose Quest tried to put the bite on somebody and threatened to go to the police.

Можно предположить, что, если мы сможем найти жизнеспособные клетки мамонта, исследования, направленные на создание стволовых клеток мамонта будут правильным выбором, способным обеспечить исключительно важные научные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, research to produce mammoth stem cells would be the appropriate choice, and extraordinarily scientifically rewarding, should it be possible to find viable mammoth cells.

Можно предположить, что им удалось создать эффективную шпионскую сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One assumes they've built up a competent spy network.

Довольно уверенно можно предположить, что Вик имеет при себе дополнительное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vic may safely be presumed to be carrying additional small concealed weapons.

В результате можно предположить, что в Ирландии женщины не пользуются автоматически правом собственности на семейное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might lead people to suppose that women in Ireland did not have an automatic right to joint ownership of the matrimonial home.

Можно предположить, что Кэхил работает не один, с кем-то, у кого есть навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can assume that Cahill's working with somebody, somebody with skills.

В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance.

Можно предположить, что ты потерял контроль и вспылил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some might say that could make you lose control, lash out.

В связи с таким невниманием к этой проблеме нет и оценок бремени умственной недостаточности, хотя, по имеющимся свидетельствам, можно предположить, что оно значительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent with this neglect, there are no estimates for the burden of intellectual disability, but what evidence there is suggests it is substantial.

Можно с уверенностью предположить, что значительная доля приходится на средства, полученные в результате коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be safe to assume that a significant portion of that activity involves funds derived from corruption.

Киев сегодня в отчаянии, и вполне можно предположить, что Украина решит разыграть транзитную карту, чтобы вовлечь в конфликт Европу и Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Kyiv getting desperate, it is not inconceivable that Ukraine will consider playing the transit card to force Europe's and Russia's hands in the conflict.

Вернон Смит является лидером в развитии экспериментальной экономики - идеи, заключающейся в том, что многие экономические предположения можно проверить в лабораторной обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernon Smith is a leader in the development of experimental economics, the idea that one could test many economic propositions in laboratory settings.

Зная крутой нрав журналистов, легко можно предположить, что из этой чепухи выйдет целая история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the brusque manners of journalists this affair might go very far.

Хотя рост числа рабочих мест благоприятен, из-за того, что заработная плата отстает, ФРС может не менять политику дольше, чем можно предположить по протоколу декабрьского заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the jobs growth is positive, the fact that wages aren’t keeping pace could keep the Fed on hold for longer than the minutes of the December meeting suggest.

Ты прав, но используя простейшую логику и человеческий интеллект, можно предположить, что это ссылка на картинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, but using basic logic and human intelligence, one can surmise that this is a link to an image.

Из этого можно предположить, что гарантии против увольнения не достаточно строги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might imply that the safeguards against expulsion were not strong enough.

Как можно предположить, репрессивные правительства обычно с неохотой ослабляют контроль над сферой образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As may be anticipated, repressive Governments are generally reluctant to loosen controls over the educational sector.

Из-за этого, можно было бы предположить, что машина стала медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of that, you might expect it to take a little longer to get from A to B.

Но я предположил бы что жизненное пространство для нескольких сотен тысяч наших людей можно легко обеспечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would guess that a dwelling space... for several hundred thousand of our people could easily be provided.

И, по крайней мере, можно было бы предположить, что эта тенденция сохранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least you would expect it to hold steady.

Но можно с уверенностью предположить, что Путин пообещал Януковичу бесперебойные поставки газа по сниженным ценам и помощь для украинской экономики, которая погрязла во всевозможных проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it’s a good bet that Putin promised Yanukovych reliable gas supplies at reduced prices and aid for Ukraine’s economy, which is mired in all manner of problems.

Исходя из пятилетнего срока можно было предположить, что мандат омбудсмена рассматривался как вполне целесообразный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five-year period suggested for the Ombudsman's mandate was considered to be quite appropriate.

Можно предположить, что большая часть другой неверной информации была также получена от Эфиопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One presumes that most of the other misleading information was also obtained from Ethiopia.

Но, учитывая проведенную Ватиканом кампанию по ее уничтожению и низкий уровень сохранности, можно предположить, что труд Галилея исчез с лица земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But between the Vatican burnings and the booklet's low permanence rating, the booklet has disappeared off the face of the earth.

Эти ребята действуют резче, чем можно было предположить по их виду последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men have a sharper edge than past appearance would suggest.

По рубцам на шее от уколов можно предположить, что вены на руках уже разрушились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scabbing on the neck from needle insertion suggests that the veins in his arms had collapsed.

К примеру, можно бы предположить, что Дэн -корреспондент обстоятельный и аккуратный, а Джастина отделывается беглыми отписками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would have thought, for instance, that Dane would be a meticulously regular correspondent and Justine a scrappy one.

Можно предположить, что это также дошло до ИГИЛ, Северной Кореи и Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably also to ISIS, North Korea, and Iran.

И то, что я наблюдаю в Мехико — можно сказать, в центре событий, — на самом деле выглядит как-то так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I see from my front-row seat in Mexico City actually looks more like this.

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

Прошу, можно посетить штаб партии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, can I visit you at party headquarters?

С помощью документальных фильмов и научнопопулярных, можно получить более подробную информацию об окружающем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of documentary and science films one can get much information about the world around.

За такую сумму можно решиться нажить неприятности с полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was worth risking a little trouble with the police for that amount of money.

Возможно, теперь столкновения титанов можно избежать на церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps now a clash of the titans can be avoided at the ceremony.

Можно ли постичь разумом: все мои друзья мертвы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I believe my friends all gone,.

Если позволит время, можно будет организовать совещание двух комитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If time permitted, a meeting between the two Committees might be arranged.

Принцип рациональности - это предположение, что люди играют важную роль в достижении своих целей, и это то, что движет моделью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'principle of rationality' is the assumption that people are instrumental in trying to reach their goals, and this is what drives the model.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «можно предположить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «можно предположить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: можно, предположить . Также, к фразе «можно предположить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information