Моральные последствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моральные последствия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moral consequences
Translate
моральные последствия -

- последствия [имя существительное]

имя существительное: aftermath, backwash, repercussion



С тех пор он стал использоваться как термин для злоупотреблений теми, кто выступает против того, что они считают моральными последствиями эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, it has been used as a term of abuse by those opposed to what they think are the moral consequences of evolution.

Ты же сама говорила, что отца беспокоили моральные последствия открытия субстанции, обладающей столь разрушительной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You yourself said your father was concerned about the moral implications of creating such a deadly substance.

Моральные и этические последствия быстрого прогресса в науке обусловили необходимость в принятии международно-правовых стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moral and ethical implications of rapid progress in scientific research had made international legal standards necessary.

Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species.

Общественность по-прежнему беспокоит проблема последствий биотехнологии, особенно ее воздействие на общественные, моральные и культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public concern continues to be expressed over the impact of biotechnology, especially as it relates to social, moral and cultural values.

Это не считается ни антагонистическим, ни оскорбительным отношением и не несет в себе никаких особых моральных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered neither an antagonistic nor abusive relationship and carries no particular moral implications.

Важные этические и моральные последствия этого вопроса нельзя отделять от сугубо научных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important ethical and moral implications of this issue cannot be separated from purely scientific questions.

См. терроризм и геноцид для более глубокого обсуждения моральных и этических последствий нападений на гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Terrorism and Genocide for a more in-depth discussion of the moral and ethical implications of targeting civilians.

Физические и моральные последствия моего спектакля навалились на меня уже в казарме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical and mental price of my histrionics caught up as I entered my barracks.

Эта традиция имеет определенные политические, моральные и гуманитарные последствия, о которых говорит наша Организация в течение полувека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition has certain political, moral and humanitarian implications that have been put forth by our Organization for half a century.

Большая часть серии посвящена серьезным моральным проблемам, связанным с войной и голодом, последствиями войны, рабством, изнасилованиями и эксплуатацией детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the series deals with serious moral issues relating to war and famine, the consequences of war, slavery, rape, and the exploitation of children.

Индивидуальные моральные агенты не знают всего о своих конкретных ситуациях и, следовательно, не знают всех возможных последствий своих потенциальных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual moral agents do not know everything about their particular situations, and thus do not know all the possible consequences of their potential actions.

Обвинения в расизме, апартеиде, нацизме имеют чрезвычайно серьезные моральные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusations of racism, of apartheid, of Nazism carry extremely grave moral implications.

И не только выжить, но и пронести и раз­вить моральные ценности в этом жестоком мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world.

Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll.

На всем протяжении кризиса канадская система финансирования жилищного строительства функционировала вполне стабильно, а отрицательные последствия для потребителя были сведены к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's housing finance system exhibited resiliency throughout the crisis, with minimal adverse consumer impacts.

Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health.

Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility.

Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant.

Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts.

Искоренение голода в мире - наш моральный и политический долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of hunger in the world is a moral and political imperative.

Не совсем понятны причины, лежащие в основе такого различия, а также его последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not clear what the reasons for that distinction were, or its consequences.

Никто не может принуждаться к выражению своих политических, религиозных, моральных и иных взглядов, а также заявлению о своей принадлежности к какой-либо партии .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one may be forced to express his/her political, religious, ethical or other views as well as his/her party affiliation.

Фридман повсюду выступает в поддержку идеи о том, что свободная торговля и последствия «глобализации» обеспечат человечеству мир и процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout, Friedman has championed the idea that free-trade and the attendant effects of “globalization” will bring peace and prosperity to mankind.

Чтобы правильно совершить покаяние, нужно выразить раскаяние за свои грехи... и сделать все, чтобы устранить последствия, вызванные теми проступками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To properly do penance, one must express contrition for one's sins... And perform acts to repair the damage caused by those transgressions.

И в жизни Васисуалия Андреевича наступил период мучительных дум и моральных-страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so a period of agonizing reflection and moral suffering began for Basilius Andreevich.

Согласно нынешнему закону об иммиграции, оба ваших дела, вождение под воздействием алкоголя и хранение наркотиков считаются нарушением моральных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, under current immigration law, both the DUI and possibly this prior drug conviction count as violations of moral turpitude.

Скоро ты услышишь последствия своей неоправданной верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty.

Я смотрел сериал, и думаю мне удалось хорошо совместить моральные проблемы с приключениями что привлечет к нему людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen the show, and I think I've made a good effort at matching the moral complexities tinged with adventure that draw people to it.

Пентагон уже заразил радиацией более 4 000 детей из детских приютов в Соединённых Штатах, часть из которых в последствии умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon had already radiated more than 4,000 institutionalized - children in the United States, many of which had died.

В будущем это может создать серьезные моральные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you understand that the future you're proposing raises great moral questions.

Она и ее партнер подписали его, что означает, что мы не несем ответственности за какие-либо непреднамеренные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her partner both signed it, meaning we are not liable for any unintended consequences.

А теперь я должна страдать от последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have to suffer the consequences.

Я представляю высокие моральные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent a high moral standing.

Черт побери нас и наши моральные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, damn us and our moral fiber.

Мы понимаем, что рано или поздно эта проблема может иметь негативные последствия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue can have a troubling effect that can get blown out of proportion.

Фрэнк писал об их самоотверженности и об их усилиях поднять моральный дух в семье в самые опасные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank wrote of their dedication and of their efforts to boost morale within the household during the most dangerous of times.

Положительные или отрицательные отношения могут иметь разрушительные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether a relationship is positive or negative can have devastating effects.

Этот успех полностью изменил моральный дух Конфедерации и отношение общественности к ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This success completely changed Confederate morale, and the public's regard for Lee.

В течение 1780-х годов наблюдался рост безработицы и неполной занятости из-за высоких цен на продовольствие, низкой заработной платы и последствий огороженной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1780s, there was an increase in unemployment and underemployment due to high food prices, low wages and the effects of enclosing land.

Одно из самых заметных последствий переворота было для экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the coup's most visible effects was on the economy.

Его взгляды на собственность - еще один пример борьбы с моральным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His views of property are another example of wrestling with moral choice.

Этот вид работы, в котором принимает участие молодежь, очень опасен из-за физических и психологических последствий, связанных с этой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of work that youth are taking part in is very dangerous due to the physical and psychological implications that come with these jobs.

Я, например, как неверующий, хотел бы знать, существует ли он на самом деле, поскольку он был бы великим моральным философом того времени, и, возможно, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I for one as a non believer would love to know if he did in fact exist as he would be a great moral philosopher of the time, and perhaps for all of time.

Как поведение, альтруизм оценивается не в моральных терминах, а скорее как следствие действия, направленного на репродуктивную приспособленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a behavior, altruism is not evaluated in moral terms, but rather as a consequence of an action for reproductive fitness.

Однако многие виды поведения, считающиеся моральными, могут быть дезадаптивными, например инакомыслие или воздержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many behaviors considered moral can be maladaptive, such as dissent or abstinence.

В этой истории одним выигранным сражением меньше, чем моральным духом, логистикой и политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is one less of battles won, then morale, logistics and politics.

У богов есть свои требования, но они существуют как живые идеалы, а не как моральные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gods have requirements, but those exist as living ideals, not moral laws.

Однако в настоящее время 18 государств допускают изъятия по “философским или моральным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, currently 18 states allow exemptions for “philosophical or moral reasons.

Этот тур не только поднял их моральный дух как группы, но и пролил свет на их дебютный альбом, который только что был выпущен 19 августа 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tour not only boosted their morale as a band, but also shed light on their debut album that had just been released on August 19, 2016.

Эта директива имеет приоритет над любыми другими соображениями и несет с собой высшие моральные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This directive takes precedence over any and all other considerations, and carries with it the highest moral obligation.

Моральный дух в городах, все еще удерживаемых Генеральными штатами на юге, упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Möngke sent his general Wang Dechen as the vanguard of the Mongol army.

Советский Союз запретил эту практику в 1950 году по моральным соображениям, и вскоре Япония последовала его примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union banned the practice in 1950 on moral grounds and Japan soon followed suit.

Эта социальная теория продвигает цели человеческой эмансипации, сохраняя при этом инклюзивные универсалистские моральные рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This social theory advances the goals of human emancipation, while maintaining an inclusive universalist moral framework.

В буддийском контексте соблюдение моральных предписаний является важной подготовительной стадией для осознанности или медитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Buddhist context the keeping of moral precepts is an essential preparatory stage for mindfulness or meditation.

Точно так же, как некоторые консервативные христиане злоупотребляют Библией, чтобы продвигать свои личные моральные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like some conservative christians misuse the bible to promote their personal moral views.

В своих мемуарах она вспоминала, что видела посетителей аббатства Лакок, которые имели сомнительные моральные качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her memoirs, she recalled witnessing visitors to Lacock Abbey who were of questionable moral character.

Стресс, вызванный боевыми действиями и бомбардировками повстанцев, а также отсутствие какой-либо внешней поддержки подрывали моральный дух повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stress caused by the rebels fighting and bombing and the absence of any external support were undermining the morale of the rebels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моральные последствия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моральные последствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моральные, последствия . Также, к фразе «моральные последствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information