Мы скоро увидим, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы скоро увидим, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we shall soon see
Translate
мы скоро увидим, -

- мы

we

- скоро [наречие]

наречие: soon, before long, fast, quickly, quick, anon, in a little while, overnight, after a little, near at hand



Мы уже скоро увидим эмбрион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be at the embryo any moment now.

Мы скоро увидим вас на скамье подсудимых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see you in court

Скоро мы увидим, кто раскроет тайну секретного королевского супа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see who will unveil the Secret Royal Soup.

Скоро мы увидим, что это вторичные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to see this is secondary sources soon.

Скоро мы увидим, кто раскроет тайну секретного королевского супа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see who will unveil the Secret Royal Soup.

И, я думаю, очень скоро мы увидим лечение пациентов их же стоволовыми клетками, полученными из их жира или липоцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think fairly soon, you will see patients being treated with their own fat-derived, or adipose-derived, stem cells.

Довольно скоро мы увидим, какую цену страны еврозоны готовы заплатить за «европейский выбор» Киева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will see soon enough just how high a price the governments of the eurozone are willing to pay for Kiev’s “European choice.”

Поэтому вероятно мы скоро увидим снижение количества автомобильных краж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we should be seeing a decline of auto theft soon.

По-видимому, именно в войне с терроризмом мы и увидим плоды этого нового сотрудничества, причем увидим их скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the war on terrorism, however, where we are likely to see the fruits of this new cooperation, and to see them soon.

Что бы он ни стряпал, мы это скоро увидим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever he's brewing, we'll soon be viewing it.

Как мы все скоро увидим, Церера и Плутон, где ни разу не бывали человеческие космические аппараты, являются развивающимися и меняющимися мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before visited by human spacecraft, Ceres and Pluto, as we will soon bear witness, are both evolving, changing worlds.

скоро мы увидим обе части свитка но кто их получит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both halves will soon be in front of us. But whom will it belong to?

Если почитать в хронологической последовательности выступления Обамы на внешнеполитические темы с момента его предвыборной кампании 2008 года, то мы увидим трудную борьбу между изначальными убеждениями и приливными волнами невзгод и несчастий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To go back and read the foreign-policy addresses Obama has delivered since the 2008 campaign is to witness a struggle between strong a priori convictions and a tidal wave of adversity.

Если есть, то мы увидим аномальные клетки в спинном мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he does, we'll see abnormal cells in the marrow.

Вечером мы увидим ее истинную силу, которое вызовет солнечную бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we will see its true power. It will unleash a solar storm.

Очень скоро я сдам мои выпускные экзамены в школе и после прощальной вечеринки в конце июня я буду прощаться с моими учителями, которые очень хорошо образованные люди с широким кругозором и глубокими знаниями предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very soon I'll pass my final exams at school and after a farewell party at the end of June I'll say goodbye to my teachers who are very well-educated people with broad outlook and deep knowledge of the subjects.

В ходе эксперимента мы увидим мгновенную и гуманную смерть от перелома шейных позвонков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiment is looking to deliver an instantaneous and humane death by completing the hangman's fracture.

А я всё равно проведу свою презентацию тушёнки, и увидим, какая из них понравится комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still doing my stew presentation, and we'll see which one the committee likes.

На странице выбора члена группы Select Group Member, мы увидим все серверы, для которых установлен агент DPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Select Group Member page, we can see all the servers that have been installed with the DPM Agent.

Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on.

Другой цирк скоро обглодает наши кости, если не будет публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some outfit will be feeding off our carcass if we don't bring in the people.

Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.

Совсем скоро во дворце правительства и императора начнут праздновать нашу кончину,.. ...мы будем прокляты и опозорены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very shortly, in government chambers and public assemblies they'll exalt over our demise, accusing us of infamies.

Остальным пока что удалось скрыться, однако для того лишь, чтобы впоследствии, как мы увидим, попасть в руки других охотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest contrived to escape for the time, but only to be taken, as will hereafter be seen, by some other craft than the Pequod.

Тогда, может быть, и я соглашусь протянуть ей руку, и увидим, кто тогда осмелится опозорить дитя мое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then perhaps I might consent to hold out a hand to her, and then we would see who dared cry shame on my child!

И когда у тебя будет его телефон, мы увидим, кто психанул во время моих распросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, once you get his phone, we'll see who spikes when I prod them.

Что, скоро ли? - обратился Вронский к служащему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the train soon be in? Vronsky asked a railway official.

Если циклон двинется на юг Мы увидим цунами приводимое в действие ветром угрожающее всему восточному побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this system moves south we could see a wind-driven storm surge threaten the entire Eastern Seaboard.

Ну, с положительной стороны, мы скоро избавимся от его отвратительной души навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, on the plus side, we'll soon be rid of his abhorrent soul forever.

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

И тогда твоя жизнь очень скоро станет намного тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then your life quickly become very problematic.

Скоро вся внутренняя поверхность стола расцветилась и стала похожа на замысловатый шелковый ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the whole underside of the table was covered with a multicolored pattern like a well-designed silk carpet.

Когда мы увидим твои фотки в журнале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When will we see your pictorial in a magazine?

Ее как бы поразило, что он так скоро заснул и что может так спать, так прямо сидя и так неподвижно; даже дыхания почти нельзя было заметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed struck by the fact that he could fall asleep so quickly and that he could sleep sitting like that, so erect and motionless, so that his breathing even was scarcely perceptible.

Начальник базы скоро подпишет приказ о вашем увольнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base admin is cutting your discharge orders right now.

Довольно скоро акции и сбережения стали незначительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential.

Я знаю, и вы все это знаете. Скоро на них начнут давить, чтоб они возобновляли работы и прекратили тратить общественные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, and you all know, they'll soon be under pressure to start again, to stop wasting public money.

О нас не беспокойся, Барт. Что привело тебя домой так скоро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, look, never mind about us, Bart. What brought you home so quick?

Швейка принадлежала ко второй категории, и скоро Г оризонту удалось без большого труда, убедить ее выходить на улицу торговать собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sempstress belonged to the second category, and Horizon was soon successful, without great effort, in persuading her to go out on the street to traffic in herself.

Поживем - увидим, - упрямо гнул свое Доббс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I've got to wait and see what happens,' Dobbs maintained stubbornly.

Как скоро тебе удастся привезти этот Чикагский порошок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how soon can you get some of that Chicago crank up here?

Скоро мне снимут гипс, и снова начнутся тренировки, тренировки, тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get my cast off soon, and then it's back to training, training, training.

Скоро ты всё узнаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you will understand all of this.

Но раз уж мы оба начали отращивать волосы в неожиданных местах, полагаю, я скоро стану исполнителем главных ролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since we have both started to grow hair in unexpected places, I supposed I shall soon be working as a leading man.

Мы рассредоточимся, понаблюдаем, присмотримся к тому, что увидим, и приготовимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all spread out, watch for a while, see what we see, and get ready.

Если собираемся сделать ход, это должно быть скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to make a move, it better be soon.

Извините, Ховард, я скоро вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me, Howard, I will be back in a jiffy.

Меня удивляет, что мисс Хэвишем могла опять расстаться с вами так скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder Miss Havisham could part with you again so soon.

Мы увидим его через секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll meet him in a moment.

Скоро они станут часть великого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are going to be part of something very great.

У меня нет детей, и я рассказываю ее другим. Скоро наступит конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no children, so I tell the stories to others, but it may come to an end.

И, надо полагать, сэр, скоро придет в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be all right in a little while, sir.

Мы скоро улетим на ТЕТ, и сейчас не за чем идти на такой огромный риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that we are so close to the end, and the last thing that we need is you putting it all at risk.

Кое-кто из крупных биржевиков скоро прослышал, что ожидается резкое повышение акций Американской спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the inner circles of brokerage life rumors were soon abroad that a tremendous boom was in store for American Match.

Что-то мне говорит, что очень скоро ты здесь будешь как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something tells me you'll feel at home here in no time.

И если мы остановим кадр 138, мы явственно увидим копну голубых волос из-за живой изгороди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we freeze on frame 1 38... we distinctly see a puff of blue hair... coming from the grassy knoll.

Мы его ещё увидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't seen the last of him.

Сегодня вечером мы увидим самоубийство деньг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we will watch money commit suicide.

Иногда, когда я понимаю тот факт, что мы ее уже больше никогда не увидим...,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I flash on the fact that we're never gonna see her again, and, uh...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы скоро увидим,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы скоро увидим,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, скоро, увидим, . Также, к фразе «мы скоро увидим,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information