Название территории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: name, title, designation, denomination, appellation, appellative, denotation
непатентованное название - nonproprietary name
более подходящее название - a more appropriate name
Информация название - info name
первоначально под названием - originally entitled
название v - title v
название компании было - the company name was
название листа топографической карты - quadrangle name
название процесса - process title
суггестивное название - suggestive name
свое название провинция получила от реки - river gives its name to the province
Синонимы к название: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, звание, титул, заглавие, звание чемпиона
Значение название: Словесное обозначение вещи, явления.
территориальная неприкосновенность - territorial integrity
размещение войск на территории иностранных государств - stationing of troops on territories of foreign States
территориальное управление - territorial administration
отказ от претензий на территориальный суверенитет - renunciation of claims to territorial sovereignty
с их территории - from their territories
национальные охраняемые природные территории - national protected areas
находится в пределах территории - is within the territory
стоянка в территориальном море - lying in the territorial sea
на вашей территории - in your territory
на всей территории водосбора - throughout the catchment
Синонимы к территории: территория, область, земля, сфера, половина поля
В окончательном варианте территориальное название Лианкур-Рокс оставалось неопределенным между Японией и подписавшими его государствами. |
The final version left the territorial title of Liancourt Rocks undefined between Japan and signatory states. |
Поселение, получившее название Язди, находилось на территории нынешнего города Фарах в одноименной провинции Афганистана. |
The settlement, which was named Yazdi, was located in what is now Farah City in the province of the same name in Afghanistan. |
В течение многих лет Розовое озеро было туристической достопримечательностью в регионе Эсперанс с прилегающей территорией, магистральной дорогой и местными предприятиями, принявшими название. |
For many years Pink Lake was a tourist attraction in the Esperance region with the surrounding area, an arterial road and local businesses adopting the name. |
Ближайший город, Вади-Халфа, расположен в 65 километрах к юго-западу от Абу-Симбела на территории Судана, на восточном берегу озера Нубия, Суданское название озера Насер. |
The nearest city, Wadi Halfa, is located 65 kilometers southwest of Abu Simbel in Sudanese territory, on the east bank of Lake Nubia, the Sudanese name of Lake Nasser. |
Некоторые подобные статьи уже существуют, хотя в некоторых случаях они также используют современное название и территориальное обозначение, а не соответствующее современное название. |
Some similar articles already exist, although, in some cases they also use a modern name and territorial designation rather than the appropriate contemporary name. |
Территория получила название Юта в честь племени индейцев Юта. |
The territory was given the name Utah after the Ute tribe of Native Americans. |
Новый колледж сохранил название колледжа Тонтона, но расположен исключительно на территории старого кампуса колледжа Хилл, бывшего женской гимназией. |
The new college retains the name Taunton's College but is located solely on the old Hill College campus, formerly the Girls' Grammar School. |
Документальный художественный фильм, он берет свое название от утопии, Родины аборигенов на северной территории. |
A documentary feature film, it takes its title from Utopia, an Aboriginal homeland in the Northern Territory. |
Полное официальное название новой австрийской территории - Королевство Галиция и Лодомерия с герцогствами Освенцим и затор. |
The full official name of the new Austrian territory was the Kingdom of Galicia and Lodomeria with the Duchies of Auschwitz and Zator. |
Непосредственно предвосхищая американскую гражданскую войну, эти силы столкнулись, вступив в стычки, которые принесли территории название кровоточащего Канзаса. |
Directly presaging the American Civil War, these forces collided, entering into skirmishes that earned the territory the name of Bleeding Kansas. |
Грейт-Солт-Лейк-Сити заменил Филмор в качестве территориальной столицы в 1856 году, а позже название было сокращено до Солт-Лейк-Сити. |
Great Salt Lake City replaced Fillmore as the territorial capital in 1856, and the name later was shortened to Salt Lake City. |
Его территория была включена в состав новой епархии, получившей название Вандея, которая входила в состав метрополии под названием Метрополь Дю Сюд-Уэст. |
Its territory was subsumed into the new diocese, called 'Vendée', which was part of the Metropolitanate called the 'Métropole du Sud-Ouest'. |
Название Далмация в разное время распространялось на различные территории. |
The name Dalmatia at various times extended to various territories. |
До Туниса территория называлась Ифрикия, или Африка, что дало нынешнее название континенту Африка. |
Before Tunisia, the territory's name was Ifriqiya or Africa, which gave the present-day name of the continent Africa. |
Как и старая Саксония, и многие другие Саксонии, которые существовали, когда название места сдвинуло его территорию! |
Ditto Old Saxony, and the many other Saxony's that have existed as the place name shifted it's territory! |
Название Колорадо было выбрано потому, что считалось, что река Колорадо берет свое начало на этой территории. |
The name Colorado was chosen because it was commonly believed that the Colorado River originated in the territory. |
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски. |
This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski. |
Она начинается здесь, в Риме, потом присоединились эти греческие территории, а потом дошло до этой части, туда, что сейчас известно как сарацин, Испания. |
It started here in Rome, then it annexed all of these Greek territories, and then went here, into what is now known as saracen, Spain. |
Название Гонконг происходит от слова пряности (HONG) и продуктовый порт (KONG) |
Hong Kong is so named as it used to be an incense(HONG)-producing port(KONG) |
И он полностью оправдывает своё название. |
And the Global Vote does exactly what it says on the tin. |
На территории Сербии отсутствует система сбора полных данных о количестве и качестве твердых отходов. |
In the territory of Serbia there is no organized gathering of complete data on the quantity and quality of solid waste. |
Разве это было бы наилучшим способом привлечения частного капитала, стимулирования инвесторов к вложению своих средств в развитие территории Новой Каледонии. |
Would that have been the best way to attract private savings, to attract investors to come to New Caledonia to develop the Territory? |
Остальные из них скрылись на территории Ирака. |
The rest of them fled back into Iraqi territory. |
Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии. |
Such territories include Russian military bases still operating in Georgia. |
Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны. |
The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide. |
Стоит упомянуть, что в 2006 году в американских консервативных аналитических центрах разрабатывались различные планы территориального переустройства Ирака и соседних государств. |
It is worth mentioning that in 2006 in American conservative think-tanks various plans were drawn of territorial restructuring of Iraq and neighbouring states. |
И он создал поляризованные солнцезащитные очки. Вот откуда название Polaroid. |
And he made polarised sunglasses and that's why he called it Polaroid. |
Фактически я уверен, и вам покажется несуразной картина проведения территориальных сделок в ресторанной подсобке... |
In fact, I'm sure even you would agree, the idea of a man conducting the business of his territory - from the back room of a restaurant... |
В диалоговом окне введите название своей презентации. |
In the dialogue box, enter the title of your presentation. |
Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме. |
Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors. |
Я уважаю Два Р, но вспомни результаты нашего анализа рынка. Людям больше нравилось название с твоим именем в нем. |
No disrespect to the Double R, but you'll recall our market research showed people responded so much more favorably to your name... |
В Старом Сарэме, на их постоянной территории, поселились когда-то разные семьи, но, на беду, фамилия у них была одна и та же. |
Old Sarum, their stamping grounds, was populated by two families separate and apart in the beginning, but unfortunately bearing the same name. |
Which is coincidentally the name of the bar we're having drinks at tonight. |
|
I think Prosopopeia is a good title. |
|
Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага. |
Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory. |
That would have been quite a good name for it, the Cato. |
|
That's the best name they got? |
|
Только после того, как мы определим победителя, откроется его название. |
Only after we pick a winner, the secret identity will be revealed. |
Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны. |
Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds. |
Если бы у премии было более тупое название, оно бы ему ещё больше подошло. |
It would be more appropriate if they had called this award a Dummy. |
Your turf wars are your business. |
|
Он живет на территории подконтрольной 280 банде. |
He lives in territory controlled by the 280 gang. |
Know it? The Albator theme song. |
|
С каждым, кто запивает таблетки пятым стаканом Glen Kella (прим.: название виски) |
Anybody who washes pills down with a fifth of Glencallan. |
Да, - кивнул Толланд, - Именно медведи дали Арктике ее название. |
Yeah, Tolland shouted back. Polar bears actually give the Arctic its name. |
И попридержите своих людей на моей территории. |
And keep your men off my manor. |
There's No Bad Name For a High School Rock Band. |
|
Мне нужен тщательный обыск близлежащей территории. |
And I want a thorough search of the surrounding area. |
Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли. |
He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property. |
Я также думаю, что мне может подойти для имени географическое название. |
I was also thinking I could go with something more like a place name. |
Мы можем осмотреть больше территории, если будем искать отдельно. |
We can cover more ground if we're searching independently. |
Если бы это было так, я мог бы понять, ведь тогда название книги автоматически запало бы в голову. |
If it were, I could understand the title popping into their heads automatically. |
Ненавижу это название |
I hate that reference. |
Это было русское название действий в тылу противника. |
It was the Russian term for guerilla work behind the lines. |
Предлагая степень бакалавра, магистра и адъюнкта, UB имеет три кампуса, а также учебные и исследовательские центры по всей территории Багамских островов. |
Offering baccalaureate, masters and associate degrees, UB has three campuses, and teaching and research centres throughout the Bahamas. |
1 июля 1960 года эти две территории объединились в Сомалийскую Республику, хотя и в границах, определенных Италией и Великобританией. |
On 1 July 1960, the two territories united to form the Somali Republic, albeit within boundaries drawn up by Italy and Britain. |
Кроме того, американские территории, включая Американское Самоа и Пуэрто-Рико, должны были принять материковую минимальную заработную плату в виде ряда постепенных повышений. |
Further, American territories including American Samoa and Puerto Rico were to adopt the mainland minimum wage in a series of incremental increases. |
Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи. |
Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory. |
В начале 1990-х годов Аэрофлот вновь реорганизовался, предоставив большую автономию территориальным подразделениям. |
At the start of the 1990s Aeroflot reorganised again giving more autonomy to territorial divisions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «название территории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «название территории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: название, территории . Также, к фразе «название территории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.