Напева - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Напева - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tune
Translate
напева -


Грозные лица вождей казались еще страшнее от дикого напева, в котором сливались их гортанные голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spectacle now became wildly terrific; the fierce-looking and menacing visages of the chiefs receiving additional power from the appalling strains in which they mingled their guttural tones.

Там нет ничего, кроме тебя, дорогая, и милого напева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in there but you, my dear, and a pretty tune.

Пожалуйста, не напевай его больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't hum that tune anymore.

И лишь один-единственный звук, перед самым рассветом: где-то в дальнем конце пустынной улицы одиноко шагал во тьме ночной сторож, напевая странную, незнакомую песенку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only sound, just before dawn, was a night watchman, far away down a lonely street, walking along in the darkness, humming a very strange song...

В песне Тай напевает о том, как он жонглирует отношениями между двумя разными женщинами и беспокоится, что одна из них узнает о другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the song, Ty croons about him juggling a relationship between two different women, and being worried about one of them finding out about the other.

По мере продвижения они начинают говорить фразами, но могут произносить только звуки в начале и конце фразы, напевая остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they advance, they begin to speak in phrases, but may only pronounce the sounds at the beginning and end of a phrase while humming through the rest.

Однажды он разодрал себя в кровь, напевая Пригласи меня на бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrubbed himself bloody one day, singing Take Me Out To The Ball Game.

Я напевал свои тексты вместе с группой, когда они играли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been humming my lyrics along with the band as they play.

В комнате стало очень тихо, только Ронни и Роза вполголоса напевали свою считалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in the room, broken only by Ronnie and Rose chanting in a low tone their little song about the numerals.

Ты пытаешься успокоить меня, напевая тему из Стартрека вместо колыбельной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to soothe me by singing the Star Trek theme as a lullaby?

Она знала наизусть любовные песенки прошлого века и, водя иглой, напевала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew by heart the love songs of the last century, and sang them in a low voice as she stitched away.

Напевай ее, напевай, пока не сможешь распевать ее во все горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hum it, hum it, until you can sing it at the top of your voice.

Потом он сунул книжку и карандаш Рубашова в карман; подымаясь по лестнице, он напевал свой извечный гимн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he shoved note-book and pencil back into Rubashov's pocket. On the stairs he was again humming his eternal tune.

А, бе, це, витамин Д, - напевал он, работая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, B, C, Vitamin D, he sang to himself as he worked.

Тысячи мужчин маршируют навстречу собственной смерти, напевая под этими знаменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thousands of men marching off to their deaths, singing beneath these banners.

Вы напевали эту песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were humming this under your covers.

Напевая одну из лучших песен своего потерянного друга, здесь Келли держится изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singing one of the finest songs of his lost friend, here Kelly is hanging on for dear life.

Фарфрэ шел, засунув руку в карман, и напевал песню, слова которой, видимо, были для него важнее мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farfrae came on with one hand in his pocket, and humming a tune in a way which told that the words were most in his mind.

Однако будьте уверены, что Нео-Пуччинианские песни Ллойда Уэббера повторяются, повторяются и повторяются до тех пор, пока вы гарантированно не выйдете напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rest assured, however, Lloyd Webber's neo-Puccinian songs are reprised and reprised and reprised until you're guaranteed to go out humming.

Я лишь отправлю их в кровать и стану напевать, как чудно жизнь моя летит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I'll pat them on the head and send them off to bed Ah, lordly is the life I lead

Во всем Голос Янковича силен, независимо от того, подражает ли он Курту Кобейну или напевает парикмахерскую со своей превосходной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout, Yankovic's voice is strong, whether he's aping Kurt Cobain or crooning barbershop with his excellent band.

Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A criminal who lets you by and then starts singing.

Еще в то время, когда Ольга напевала эту песенку, несколько раз бросала она короткие настороженные взгляды в сторону темного куста, который рос во дворе у забора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she sang Olga glanced up warily every now and again at a dark clump of bushes near the fence.

Уэйд, или мы сейчас объединяемся и избавляемся от этой сумасшедшей женщины или она, напевая, уплывет в закат на твоей лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And take this crazy lady down, Or she'll go sailing off singing into the sunset on your boat.

Он старался идти точно по прямой, мальчишки любят так ходить. Идет и все время напевает себе под нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was making out like he was walking a very straight line, the way kids do, and the whole time he kept singing and humming.

Эту мелодию можно напевать и насвистывать и отбивать ритм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tune you can hum, - tap your foot to, or whistle!

После того, как вы прослушаете дебютный EP Mystery Skulls, вы будете напевать его треки без остановки в течение многих лет подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you listen to Mystery Skulls debut EP you'll be humming its tracks non stop for years on end.

Некоторые исследователи предполагают, что это был термин, используемый Чарли Кристианом, потому что он звучал как что-то, что он напевал вместе со своей игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers speculate that it was a term used by Charlie Christian because it sounded like something he hummed along with his playing.

Бен с Ластером сидели ели, а Дилси хозяйничала, напевая все те же две строчки, - дальше слов она не помнила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Luster ate. Dilsey moved about the kitchen, singing the two lines of the hymn which she remembered.

Она снова стала напевать странную песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hummed the strange song again.

В глубине смутно белел фартук, напевал что-то надтреснутый, дрожащий тенорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man was a white blur, singing in a cracked, shaky tenor.

Эмма взяла ее на руки вместе с одеялом и, баюкая, стала напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took it up in the wrapping that enveloped it and began singing softly as she rocked herself to and fro.

Да Мэгги все равно бы их не услышала, она была поглощена одной только Агнес и что-то ей тихонько напевала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie would not have heard them anyway, so engrossed was she in Agnes, humming softly to herself.

Разбудив собаку, отскочив от ее носа, блоха, прячась за ухом животного, начинает тихонько напевать, чтобы снова усыпить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having awakened the dog by bouncing off his nose, the flea, hiding by the animal's ear, begins softly crooning so as to lull him back to sleep.

Сейчас она напевала другую мелодию, и Фарри решил, что она о чем-то просит растение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her singing became another series of notes, and Farree thought he could almost read a petition into that.

Позже Луиза и Руби засыпают, напевая Максу колыбельную, заставляя его идти на горку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Louise and Ruby fall asleep singing Max a lullaby, causing him to go on the slide.

Чтобы компенсировать отсутствие изолированной вокальной кабинки, Моррисон записал запись в дверях ванной комнаты, напевая в тот же микрофон, который использовался в последнем туре Doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compensate for the lack of an isolated vocal booth, Morrison recorded in the bathroom doorway, singing into the same microphone used on the Doors' final tour.

Вокальный Хук здесь, размашистая мелодия там, и вскоре вы напеваете, улыбаетесь и думаете о закатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Thor is in the sun, it is revealed that Malekith is torturing Odin and Frigga with the Venom Symbiote in Stonehenge.

Слышишь ли ты, что слышу я, - напевает он, складывая стремянку и водворяя ее на место. -Чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе, что вкусно мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you hear what I hear,' he sings softly as he folds the stepladder and puts it back, 'do you smell what I smell, do you taste what I taste?'

Когда он только напевал, он мне нравился гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I liked him a lot better when all he did was hum.

Взмостившись в брику, они потянулись, погоняя лошадей и напевая песню, которой слова и смысл вряд ли бы кто разобрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crowded into the kibitka, whipped up the horses, and struck up a song, the words and sense of which were hard to understand.

Фрэнк уложил сестренку на сено и, улыбаясь и тихонько напевая, вернулся к наковальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank put her down in the hay and went back to his work, humming and smiling.

На всей ночной стороне Марса мужчины просыпались от того, что лежавшие рядом возлюбленные напевали во мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over the night side of Mars lovers awoke to listen to their loved ones who lay humming in the darkness.

Молодая креолка, притворяясь веселой, прошла через асотею скользящей походкой и, напевая

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an assumed air of cheerfulness, the young Creole glided across the azotea; and, trilling the

Это был жизнерадостный подросток, и вперемешку с болтовней он напевал ломающимся голосом куплеты, услышанные в мюзик-холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cheerful youth, and in the intervals of conversation sang in a half-broken voice snatches of music-hall songs.

Небо Англии сияет, и чиста ее вода, Ветер песни напевает - мы свободны навсегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright will shine the fields of England, □ □Purer shall its waters be, □ □ Sweeter yet shall blow its breezes □□On the day that sets us free.

Просто продолжай напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep going with the serenity thing.

Слова и мелодии Гилберта и Салливана были напеваемы и бренчали в моем сознании в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lyrics and melodies of Gilbert and Sullivan were hummed and strummed into my consciousness at an early age.

Когда Рене возвращается утром, он не предупреждает ее, а радостно напевает себе под нос, что ее насторожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Renée returns in the morning, he does not warn her, but gleefully sings under his breath, which tips her off.

Просто потому, что больше людей могут напевать песню ABBA, чем ошеломленные и сбитые с толку, это не значит, что ABBA более влиятельна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because more people can hum an ABBA song than Dazed and Confuzed that doesn't mean ABBA is more influencial.

Я уже много лет думаю, что нам нужен музыкальный Гугл, где вы просто напеваете несколько тактов, и он пытается сопоставить их с известными песнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had this idea for years that we ought to have a Music Google, where you just hum a few bars and it tries to match it to known songs.

Вдохновленная врачом, который верил, что музыка поможет исцелить ее мозг, Гардо научилась напевать, затем петь в магнитофон и в конце концов писать песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraged by a physician who believed music would help heal her brain, Gardot learned to hum, then to sing into a tape recorder, and eventually to write songs.

Я просто буду смотреть, как Итан напевает себе под нос и ходит взад-вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just watch Ethan go humming to himself and pacing.

Отец Макмастера играл на скрипке, но мать пела ему с самого рождения, напевая с характерным для этой местности гэльским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacMaster's father played the fiddle, but his mother sang to him from birth, lilting with a Gaelic inflection peculiar to the area.

Деревья уже покрывались листвой, погода стояла чудесная. Румяный, здоровенький мальчик подбежал к матери, напевая что-то; пачка учебников висела у него на ремне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves were all coming out, the weather was brilliant; the boy came running to her flushed with health, singing, his bundle of school-books hanging by a thong.

Я не видел людей, напевающих на улице, сто лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen a man sing in the street for years.

Однажды я пришел к нему после утреннего чая и вижу, что он, сидя на полу, укладывает свои вещи в ящики, тихонько напевая о розе Сарона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, when I went to him after breakfast, I found him sitting on the floor packing his belongings in cases, and softly singing to himself about the Rose of Sharon.

В эту минуту мисс Уилкинсон вприпрыжку сбежала по лестнице, напевая модную песенку; на ней была шляпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment Miss Wilkinson tripped downstairs, singing a song by Benjamin Goddard.

Вытащив из кармана блокнот, писатель сделал запись, после чего двинулся быстрым шагом дальше, напевая себе под нос какую-то мелодию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out a little book and wrote something down very carefully. Then he started off again at a brisk pace, humming a little tune.


0You have only looked at
% of the information