Начальник полкового госпиталя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начальник полкового госпиталя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regimental hospital officer
Translate
начальник полкового госпиталя -

- начальник [имя существительное]

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

сокращение: CO, O.C.



Подразнили тогда начальников; они повернулись, не говоря ни слова, и ушли к шоссе с красными затылками, а мы смеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sure did get their goat; they turned without saying a word and walked off toward the highway, red-necked, us laughing behind them.

Начальник почтового отделения один из моих самых дорогих и старых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the studio mail room is one of my dearest and oldest friends.

После индо-пакистанской войны 1965 года начальник штаба Сухопутных войск генерал Джойанто Натх Чаудхури также призвал к более активному сбору разведданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Indo-Pakistani war of 1965, the Chief of Army Staff, General Joyanto Nath Chaudhuri, also called for more intelligence-gathering.

Заставить вашего супруга или начальника смотреть на мир вашими глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your spouse or boss to see things your way?

Но в нем не было видно готовности открыто противоречить своему гражданскому начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he appeared unwilling to disagree openly with his civilian superior.

Что сюда явится сам главный начальник, и его потом растерзают в подвалах министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the General Director appeared and the Ministry fired all of us.

Кстати, я не знаком с начальником полиции Олбрайтом и ни о чем его не просил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally I don't know Commissioner Allbright and I didn't ask him to do anything.

Романтические отношения между начальниками и их сотрудниками приводят к мошенничеству, коррупции и злоупотреблению гос. средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romantic relationships between superiors and their employees lead to fraud, corruption, and misuse of public funds.

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

При разговоре присутствовали начальник тюрьмы и несколько охранников, которые записывали разговор на магнитофонную пленку, а также фотографы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prison Warden and several guards recording the interview were also present, as well as photographers.

Мой начальник сегодня очень радостный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss is very cheerful today.

Право, не знаю, начальник, - отвечал ему тот, -уже больше часу, как он не шелохнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma foi, captain, replied the sentry, I do not know; for the last hour I have not heard him stir.

Есть работа начальника по маркетингу в Вичите. Тебе бы она отлично подошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a head of marketing job in Wichita that you'd be perfect for.

Нет, она начальник отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's the deputy director.

Заунывно взвыл огромный паровоз, начальник дал свисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big C-36 steam locomotive howled mournfully, the stationmaster began blowing his whistle.

Он нашел страницы, начальник выташит его вы расшифруете код и мы спасем тех судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already found the pages, the Warden gets him out, you guys untangle the code and we go save those judges.

Oднажды я сказала начальнице, что хочу быть цирковой наездницей на белой лошади в блестящем платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told the matron I wanted to be a lady circus rider on a white horse in a spangled dress.

Экс-начальник отделения не ошибся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ex-President of the Branch was correct.

Мне помешал какой-то шум; подняв глаза, я увидел, что куча дров исчезла, а начальник и все пилигримы, стоя на берегу, хором ко мне взывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been dimly aware for some time of a worrying noise, and when I lifted my eyes I saw the wood-pile was gone, and the manager, aided by all the pilgrims, was shouting at me from the riverside.

Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe.

Вы начальница, обладающая столькими возможностями со своим уникальным стилем, со столькими интересами и невероятной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're this high-powered executive, and you've got such fierce style, and you're so cultured, and you have this amazing life.

У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver.

Извольте стать смирно, вы разговариваете с начальником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand to attention when you speak to a superior officer.'

Да я мог с кашей съесть этого болвана, а теперь он - мой начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked all over that blockhead, and now he's my superior officer.

Начальник всего Геркулеса т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director of the entire Hercules, Comr.

Он так легко, так быстро разобрался в книгах, что его бывший начальник Сэмсон только диву давался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went through them with an ease and rapidity which surprised his erstwhile superior, Mr. Sampson.

Разглашать личные дела Темми своему начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divulging Temmy's personal affairs to your superior.

Моя начальница очень ценит свою территорию, но даже если я её уговорю, мне всё ещё нужен кто-то, кому я буду набивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss is a little territorial and even if I did get her on board, I still need someone to work on.

Он начальник, а это посерьезнее шефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Superintendent. He outranks our Chief.

Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk.

Моему начальнику нужно что-то определенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss wants something definitive.

Билл написал Заместителю Начальника штаба армии США прошение о направлении его на исследовательскую миссию ... Чтобы изучить альтернативные тактики боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill wrote to the Vice Chief of Staff for the Army, explaining that he wanted to go on a fact-finding mission... to explore alternative combat tactics.

Я сообщу об этом своему начальнику. Это все, что я могу сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do is get my supervisor to hop right on it.

А твоя начальница только что встала на сторону врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boss just signed up with the enemy.

Вот эти свиньи предназначаются полковнику Куку, начальнику прод.склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hogs I have here are bound for Colonel Cook of the commissary.

Ну, я вообще-то начальник по кадрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am the human resources director.

Биби-Люпен, вот уже десять лет состоящий начальником сыскной полиции, прежде принадлежал к аристократии Великого братства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long ago Bibi-Lupin, now for ten years a chief of the department of Public Safety, had been a member of the aristocracy of Pals.

Ты здесь больше не начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not commanding officer anymore.

Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить Вам... начальника нашего подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to take this opportunity to introduce you... to our commanding officer at Top Gun.

Почему ты не побежишь доложить своему начальнику и господину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wouldn't you run and tell your lord and master?

Насколько я понимаю, смерть начальника порта связана с вашей работой в этой опергруппе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, the death of the harbormaster came in connection with your work On this task force.

Тебе только что начальник угрожал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior partner just threatened you.

Президент созвал собрание для комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's called a meeting for the Joint Chiefs.

Подозреваю, что он хотел мне доверить другие документы, которые начальник после его смерти просматривал при свете лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rather suspect he wanted me to take care of another batch of his papers which, after his death, I saw the manager examining under the lamp.

Батарея Уилсона была названа в честь бригадного генерала Джона Моулдера Уилсона, награжденного Орденом Почета За гражданскую войну и начальника Инженерных войск 1897-1901 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battery Wilson was named for Brigadier General John Moulder Wilson, Civil War Medal of Honor recipient and Chief of Engineers 1897–1901.

Начальника тюрьмы также сравнивали с бывшим президентом Соединенных Штатов Ричардом Никсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden has also been compared to former United States President Richard Nixon.

Начальник тюрьмы Кауинг попытался отговорить Мирковича от этого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warden Cowing tried to talk Mircovich out of his decision.

Као был назначен начальником первого в Индии агентства внешней разведки-исследовательского и аналитического крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kao was appointed as the chief of India's first foreign intelligence agency, the Research and Analysis Wing.

Мика Англия против штата Техас, города Далласа и начальника полиции Мака Вайнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mica England vs State of Texas, City of Dallas, and Police Chief Mack Vines.

Использование -тян с именем начальника считается снисходительным и грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using -chan with a superior's name is considered to be condescending and rude.

Последние музыкальные постановки Академия Одиссей, построенный в 1994, были бродвейских Ревю, выкуп Красного начальник, Волшебник из страны Оз, Прощай, пташка, Оклахома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odyssey Academy's past musical productions, dating back to 1994, have been Broadway Revue, Ransom of Red Chief, Wizard of Oz, Bye Bye Birdie, Oklahoma!

В результате крушения погибло много элитных сотрудников Boeing, участвовавших в разработке; пилот Аллен был начальником исследовательского отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crash killed many élite Boeing personnel involved in the design; the pilot, Allen, was chief of the Research Division.

Анастасия показала язык Якову Юровскому, начальнику отряда, когда он на мгновение отвернулся и вышел из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anastasia stuck her tongue out at Yakov Yurovsky, the head of the detachment, when he momentarily turned his back and left the room.

Звание генерала присваивается, когда офицер авиации служит начальником Штаба обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rank of general is held when an air officer is serving as Chief of the Defence Staff.

Вагнера возглавляет Дмитрий Уткин, который когда-то был начальником охраны Пригожина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagner is led by Dmitry Utkin, who was once head of security for Prigozhin.

Через несколько месяцев, в марте 1940 года, Берд был отозван на действительную службу в канцелярию начальника Военно-морских операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few months, in March 1940, Byrd was recalled to active duty in the Office of the Chief of Naval Operations.

В качестве начальника полиции Гиммлер номинально подчинялся министру внутренних дел Вильгельму Фрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his capacity as police chief, Himmler was nominally subordinate to Interior Minister Wilhelm Frick.

Смит был начальником штаба в командовании Б-29 Лемэя в Индии во время Второй Мировой Войны и не имел никакого опыта воздушных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith had been chief of staff in LeMay's B-29 command in India during World War II and had no airlift experience.

Хойт Ванденберг, начальник штаба ВВС США, сослался на отсутствие физических доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoyt Vandenberg, USAF Chief of Staff, citing a lack of physical proof.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начальник полкового госпиталя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начальник полкового госпиталя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начальник, полкового, госпиталя . Также, к фразе «начальник полкового госпиталя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information