Начиная с 1 января 2013 года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должно быть, начиная - should be starting
начиная с четвертого мира - since the fourth world
начиная с полуночи - starting at midnight
начиная с позднего - starting in late
начиная инвестиции - starting investment
начиная 2000 - commencing 2000
начиная с самых ранних этапов - from the earliest phases
начиная свой путь - beginning your journey
начиная со дня - beginning on the day
Таким образом, начиная с - thus starting
Синонимы к начиная: молодой, зеленый, открывающий, включая, принимавшийся, бравшийся, берущийся, новенький, заводимый
дующий с севера - blowing from the north
группа людей с общими интересами - republic
с равными шансами - with equal chances
блюдо с едой - dish with food
выгонять с позором - hound out
с тяжелым характером - heavy-handed
пробивать с трудом - plow
граничить с - border on
подводное плавание с аквалангом - scuba diving
шпингалет с крючком - cremone bolt
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
формат машинописной строки, содержащей 10 знаков на 1 дюйм - elite typewriter size
око-1 (спутниковая система) - tit-1 (Satellite System)
1 год вперед - 1 year forward
1 двойная - 1 double
1 совок - 1 scoop
1 час в неделю - 1 hour a week
1 января 1946 - 1 january 1946
1 января 2010 - january 1 2010
1-каскадный двигатель - 1 spool engine
1. от его имени - 1. on its behalf
15 и 16 января - 15 and 16 january
2 января - january 2nd
21 января - 21 january
31 января - 31th january
6 января - january 6
в конце января 2012 года - at the end of january 2012
до 31 января - by 31st january
начиная с 1 января 2013 года - starting from 1 january 2013
начало 1 января - beginning 1 january
января и узнать, - january and get to know
13 мая 2013 - 13 may 2013
13 января 2013 - 13th january 2013
2 января 2013 - january 2nd 2013
2013 год граждан - 2013 year of citizens
2013 награда - 2013 award
2th может 2013 - 2th may 2013
Бюджет на 2013 год - budget for 2013
в первом квартале 2013 года - in the first quarter of 2013
пересмотренная 2013 - revised 2013
сезон 2013 - 2013 season
года министерство - ministry of the year
года президент - President of the Year
года совокупный - years cumulative
года включительно - year inclusive
15 апреля 2013 года - by 15 april 2013
за три месяца до одного года - three months to one year
всего через два года - just two years later
закрытия на конец года - year-end closure
года были отмечены - years had been marked by
года написали - years written
Синонимы к года: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, год, ровесник
В соответствии с этим правилом, начиная с 1 января 2014 года, члены и назначенные сотрудники больше не могут приобретать планы FEHBP в качестве активных сотрудников. |
Under the rule, effective January 1, 2014, members and designated staff are no longer able to purchase FEHBP plans as active employees. |
Начиная с января 1943 года все новые Тигры были оснащены этой системой. |
Beginning in January 1943 all new Tiger Is were equipped with this system. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
Начиная с 1 января 2000 года румынский национальный идентификационный номер начинается с 5 для мужчин и 6 для женщин. |
Starting from 1 January 2000, the Romanian national identification number starts with 5 for males and 6 for females. |
Uber был легализован в Эдмонтоне в среду, 27 января 2016 года, начиная с 1 марта 2016 года. |
Uber was legalized in Edmonton on Wednesday, January 27, 2016 effective as of March 1, 2016. |
Начиная с 7 января несколько стран стали сообщать о значительном падении поставок газа из России. |
Starting on January 7, several countries began to report a significant drop in gas supplies from Russia. |
Начиная с Чичестера 31 января 2008 года, он взял на себя роль Дэниела Рэдклиффа в возрождении Equus в Национальном турне. |
Starting in Chichester on 31 January 2008, he took over Daniel Radcliffe's role in a revival of Equus on a nationwide tour. |
Кокусы в Айове 2012 года состоялись во вторник, 3 января, начиная с 7 часов вечера по восточному времени. |
The 2012 Iowa caucuses took place on Tuesday, January 3, starting at 7 p.m. CST. |
Джаред Фогл был национальным представителем компании в США, начиная с января 2000 года, давая беседы о здоровом образе жизни и появляясь в рекламе. |
Jared Fogle was a national spokesman for the company in the US starting in January 2000, giving talks on healthy living and appearing in advertisements. |
Beginning January 1898, the marines of III. |
|
Начиная с 9 января они жестоко подавили импровизированное восстание. |
Beginning 9 January, they violently quelled an improvised revolt. |
Начиная с 7 января 2013 года декларанты должны быть зарегистрированы в сингапурской таможне и пройти таможенные тесты Сингапура на компетентность. |
Effective Jan 7, 2013 declarants must be registered with Singapore Customs and have passed Singapore Customs competency tests. |
Ожидается, что корректировка порога будет происходить каждые три года, начиная с 1 января 2020 года. |
Adjustments in the threshold are expected to occur every three years, beginning January 1, 2020. |
Начиная с 1 января 2008 года, потребители могут запросить купоны, чтобы помочь покрыть большую часть стоимости этих конвертеров, позвонив по бесплатному номеру или через веб-сайт. |
Beginning 1 January 2008, consumers could request coupons to help cover most of the cost of these converters by calling a toll-free number or via a website. |
В июле 2017 года было объявлено, что Макнабб будет заменен на посту главного исполнительного директора главным инвестиционным директором Мортимером Дж.Бакли, начиная с 1 января 2018 года. |
In July 2017, it was announced that McNabb would be replaced as chief executive officer by chief investment officer Mortimer J. Buckley, effective January 1, 2018. |
Она взяла перерыв от концертных выступлений, начиная с января 1874 года, отменив свое обычное турне по Англии из-за травмы руки. |
She took a break from concert performances, beginning in January 1874, cancelling her usual England tour due to an arm injury. |
С декабря 2017 года Указом Президента, город Айджио имеет и Третий национальный праздник в 26/1, начиная с января 2018 года. |
From December 2017 with a Presidential decree, the city of Aigio has and a third national holiday in 26/1 starting from January 2018. |
Начиная с эпизода 14 в среду 25 января 1961 года, телевидение тайн тис транслировало эту программу. |
From episode 14 on Wednesday 25 January 1961, Tyne Tees Television broadcast the programme. |
Начиная с автомобилей, построенных 1 января 1969 года, подголовники передних сидений теперь были стандартными. |
Starting with cars built on January 1, 1969, front seat headrests were now standard. |
В соответствии с этим указом биометрические паспорта будут вводиться поэтапно, начиная с 1 января 2011 года. |
In accordance with this decree, biometric passports will be phased in, beginning with 1 January 2011. |
Начиная с января 2006 года, был очень быстрый рост в создании и использовании userboxes. |
Beginning in January 2006, there was a very rapid rise in the creation and use of userboxes. |
Постановка Билла Кенрайта затем гастролировала по всей Великобритании, начиная с 8 января 2019 года в театре Черчилля, Бромли. |
The Bill Kenwright production then toured the whole of the UK, starting on 8 January 2019 at Churchill Theatre, Bromley. |
Начиная с января 2010г. ЗАО «Вологодский подшипниковый завод» г. Вологда начинает поставки подшипниковой продукции в индивидуальной упаковке для реализации предприятиям розничной торговли. |
Starting in January 2010 JSC «Vologda Bearing Factory , Vologda started supplying bearing products in individual packaging for retail companies. |
Закон должен был фактически запретить большинство ламп накаливания, начиная с января 2012 года. |
The law was to effectively ban most incandescent light bulbs, starting in January 2012. |
Кроме того, начиная с 7 января, Анна и Эльза выступают в замороженном спектакле в Королевском театре в Диснейленд-парке. |
Also starting January 7, Anna and Elsa are making appearances in a Frozen play at the Royal Theatre in Disneyland park. |
Однако начиная с 15 января 2016 года вред уже не является преступлением, а деликтом, в то время как диффамация по-прежнему считается преступлением, как и раньше. |
However, beginning from 15 January 2016, injury is no longer a crime, but a tort, while defamation is still considered a crime like before. |
Сеть A&E транслировала сериал в двойных сериях три вечера подряд, начиная с 14 января 1996 года. |
The A&E Network aired the serial in double episodes on three consecutive nights beginning 14 January 1996. |
Восьмой подшипник коленчатого вала был добавлен начиная с января 1944 года, чтобы уменьшить количество отказов двигателя. |
An eighth crankshaft bearing was added beginning in January 1944 to reduce motor failures. |
Введение обязательной маркировки транспортных средств, перевозящих более 8 тонн этих грузов, начиная с 1 января 2011 года открывает другие перспективы. |
The introduction of an obligation to display marking on vehicles carrying in excess of 8 tonnes of such goods from 1 January 2011 opened up other perspectives. |
Перестройка должна была осуществляться в три этапа по шесть месяцев, начиная с 1 января 1971 года, причем сначала перестраивались более крупные дома. |
Conversion was to be effected in three stages of six months, commencing on 1 January 1971, with the larger houses being converted first. |
Начиная с 1 января 1999 года все облигации и другие формы государственного долга стран еврозоны были номинированы в евро. |
Beginning on 1 January 1999, all bonds and other forms of government debt by eurozone nations were denominated in euros. |
Начиная с 23 января 2012 года, Google+ начал разрешать использование устоявшихся псевдонимов. |
Starting on January 23, 2012, Google+ began allowing the use of established pseudonyms. |
Шестой турнир альянса проводился в течение трех последовательных выходных дней, начиная с 24 января 2009 года и заканчивая 8 февраля 2009 года. |
The sixth Alliance Tournament was held during three consecutive weekends starting January 24, 2009, and ending on February 8, 2009. |
Начиная с января 1933 года, режим черного списка был смягчен, когда 100% выполнения плана больше не требовалось. |
Beginning in January 1933, the black list regime was softened when 100% of plan execution was no longer demanded. |
Немецкая иллюстрация второй осады Перемышля, начиная с 13 января 1915 года, иллюстрировала Военные новости. |
German illustration of the second Siege of Przemyśl, from the January 13, 1915 Illustrated War News. |
Начиная с января 1971 года, колледж стал открыт для мужчин в качестве пассажиров. |
Beginning in January 1971, the College became open to men as commuters. |
Роман был первоначально издан серийно в шести частях в журнале Argosy, начиная с выпуска 23 января 1932 года. |
The novel was originally serialized in six parts in the magazine Argosy beginning with the January 23, 1932 issue. |
Дочерняя компания Republic Airways Holdings Republic Airlines больше не летает самолетами Embraer 190 от имени Frontier, начиная с 1 января 2014 года. |
Republic Airways Holdings subsidiary Republic Airlines no longer flies Embraer 190 aircraft on behalf of Frontier, as of January 1, 2014. |
В этом месяце министры финансов стран ЕС дали свое «добро» на вхождение Латвии в зону евро, начиная с января 2014 года. |
Earlier this month, EU finance ministers gave their approval for Latvia to become the eighteenth member of the Euro in January 2014. |
Как указано в пункте 18 выше, в статьях 2А-2I и 5 установлены предусмотренные Протоколом меры регулирования потребления и производства ОРВ на двенадцатимесячной основе, начиная с 1 января. |
As stated in paragraph 18 above, Articles 2A to 2I and 5 prescribe the Protocol's controls on consumption and production on a 12-monthly basis, commencing 1 January. |
Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass. |
Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll. |
Начиная с января 2015 года, клиент Steam разрешил игрокам вести прямую трансляцию для друзей Steam или публики, играя в игры на платформе. |
Starting in January 2015, the Steam client allowed players to livestream to Steam friends or the public while playing games on the platform. |
Начиная с января 2003 года, турне посетило европейский континент. |
Beginning January 2003, the tour visited the European continent. |
Почти сразу же, начиная с января 1925 года, он получил место в Арнольд-Хаусе, подготовительной школе для мальчиков в Северном Уэльсе. |
Almost at once, he secured a post at Arnold House, a boys' preparatory school in North Wales, beginning in January 1925. |
Прошло 10 лет с тех пор, как Уильям Адамс Ритвейзер опубликовал свой список людей, имеющих право наследования престола, начиная с 1 января 2001 года. |
It is 10 years since William Addams Rietweiser published his list of people elligible to inherit the throne as of the 1st January 2001. |
Начиная с января, операции становились все более военизированными. |
From January onwards, operations became increasingly militarized. |
Ее паломничество длилось почти три десятилетия, начиная с 1 января 1953 года в Пасадене, штат Калифорния. |
Her pilgrimage spanned almost three decades beginning January 1, 1953, in Pasadena, California. |
T-Mobile, в частности дочерняя компания T-Mobile в США, переименовывает Safeco field в Сиэтле в парк T-Mobile, начиная с 1 января 2019 года, на 25 лет. |
T-Mobile, specifically the T-Mobile US subsidiary in the United States, renames Safeco field in Seattle to T-Mobile Park starting Jan 1, 2019, for 25 years. |
В Нью-Гэмпшире Конституции Штатов, начиная с января 1776 года, всегда призывали распределять сенат штата на основе уплаченных налогов, а не на основе численности населения. |
In New Hampshire the state constitutions, since January, 1776, had always called for the state senate to be apportioned based on taxes paid, rather than on population. |
Начиная с января 2006 года требовалось минимум 13 провидцев. |
Beginning in January 2006 a minimum SEER 13 was required. |
Начиная с 19 века фонтаны перестали использоваться для питья воды и стали чисто декоративными. |
Beginning in the 19th century, fountains ceased to be used for drinking water and became purely ornamental. |
Ты рассуждаешь, начиная с ложных постулатов. |
You proceed from false principles. |
Все женщины в семье, начиная с Сифии - имели тягу к мужчинам в форме. |
All women in the family, from great-grandmother Sofia - has had an attraction to uniforms. |
Начиная с марта 2007 года, в связи с загрязнением меламином и циануровой кислотой многие марки кошачьих и собачьих кормов были широко отозваны. |
Beginning in March 2007, there was a wide recall of many brands of cat and dog foods due to contamination with melamine and cyanuric acid. |
Юнкер был назначен первым постоянным председателем и вступил в должность 1 января 2005 года. |
Juncker was appointed as the first permanent president and assumed the chair on 1 January 2005. |
Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания. |
Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting. |
3 января 2009 года сеть Биткойн была создана, когда Накамото добыл первый блок цепочки, известный как блок genesis. |
On 3 January 2009, the bitcoin network was created when Nakamoto mined the first block of the chain, known as the genesis block. |
Начиная с 1960-х годов страна страдала от асимметричного вооруженного конфликта низкой интенсивности и политического насилия, которые обострились в 1990-х годах. |
Beginning in the 1960s, the country suffered from an asymmetric low-intensity armed conflict and political violence, both of which escalated in the 1990s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начиная с 1 января 2013 года».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начиная с 1 января 2013 года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начиная, с, 1, января, 2013, года . Также, к фразе «начиная с 1 января 2013 года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.