Неловкость, неуклюжесть, неловкая манера держать себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: awkwardness, clumsiness, uneasiness, discomfort, tension, maladresse, left-handedness, heavy-handedness
неловкости - awkwardness
чувствовать неловкость - feel awkward
себя неловко - feel awkward
так неловко - so awkward
как-то неловко - somehow awkward
быть в неловком положении - to be in an awkward situation
найти его в неловкое положение - find it embarrassing
это было очень неловко - it was very embarrassing
нет никакой неловкости - no awkwardness
поставить кого-л. затруднительное, неловкое положение - to put smb. on the spot
Синонимы к неловкость: неповоротливость, нерасторопность, неуклюжесть, оплошность, неуместность, конфуз, мешковатость, нескладность, угловатость, несуразность
Значение неловкость: Чувство стеснительности, стыда.
имя существительное: clumsiness, awkwardness, gaucherie, heaviness, left-handedness, heavy-handedness
неуклюжий человек - clumsy person
большой неуклюжий человек - hulk
большое неуклюжее животное - jumbo
ранее в неуклюжей - previously in awkward
неуклюжей - clumsy
синдром неуклюжего ребёнка - clumsy child syndrome
неуклюжий угол - awkward angle
неуклюжие - your clumsy
неуклюжие существа - clumsy creature
неуклюжим и - awkward and
Синонимы к неуклюжесть: неловкость, дубоватость, косолапость, мешковатость, неповоротливость, нескладность, угловатость, несуразность, неладность, косорукость
неловкая ситуация - sticky situation
неловкая попытка - amateurish attempt
неловкая - awkward
неловкая манера - awkward manner
неловкая сцена - awkward / painful scene
неловкость, неуклюжесть, неловкая манера держать себя - awkward manner
Синонимы к неловкая: неуклюже, неловко, тяжеловесно
имя существительное: manner, style, way, fashion, mannerism, touch, trick, sort, turn, pencil
непринужденная манера - easy manner
следить за своими манерами - mind manners
манера игры - style of the game
карандашная манера гравирования - crayon manner
внешность человека, манера одеваться - the cut of one's jib разг.
классический стиль, классическая манера - classic / classical style
живая манера - lively manner
живая манера подачи - lively presentation
неловкая манера - awkward manner
Манера, в которой он - manner in which he
Синонимы к манера: манера, стиль, вид, род, сорт, порода, способ, образ, мелодия, напев
Антонимы к манера: простота
Значение манера: Способ что-н. делать, та или иная особенность поведения, образ действия.
держать в хорошем состоянии - keep in good condition
держать в полном подчинении - have the whip over
держать для вашего - hold for your
держать драгоценные - hold precious
держать его квартира - hold it flat
держать его под контролем - keep it under control
держать знания в актуальном состоянии - keep knowledge up to date
держать камердинера - to keep a valet
держать кого-н сейф - to keep s.o. safe
держать людей - keep the people
Синонимы к держать: владеть, иметь, хранить, сохранять, сберегать, содержать, удерживать, поддерживать, придерживать, сдерживать
Значение держать: Взяв в руки (в зубы, в рот и т. п.), ухватив за что-н., не давать выпасть, вырваться.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
оставлять после себя - leave behind
чувствовать себя свободно - feel free
чувствовать себя вокруг - feel around
готовить себя - prepare oneself
чувствовать себя напряженно - feel stressed
вытягивание кнопки на себя - button pulling
взять на себя обязательство - make a commitment
сделать из себя посмешище - make a fool of yourself
чувствую себя отлично - I feel great
чувствую себя глупо - I feel stupid
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Левая сторона часто ассоциируется с неловкостью и неуклюжестью. |
The left side is often associated with awkwardness and clumsiness. |
И поверь, скорее всего так даже будет лучше потому что работа с человеком, с которым тесно общаешься в жизни могла привести к неловкостям. |
look, believe me, you probably are gonna be better off because working with someone who you were involved with, you know, there could be some tension there. |
Хотя он держится с благородным видом, его неуклюжесть портит впечатление. |
Though he carries himself with an air of nobility, his clumsiness ruins the effect. |
Этнические группировки американцев способствовали также проведению США неуклюжей политики на Балканах, которую можно описать в двух словах «сербы всегда проигрывают». |
Ethnic Americans also helped craft a Balkan policy which can only be described as the Serbs always lose. |
Мой ответ был ужасной ошибкой, поспешной, неуклюжей и неправильной.... Я попался в ловушку и сказал что-то, чего просто не имел в виду. |
My reply had been a terrible mistake, hasty, clumsy, and wrong.... I had fallen into a trap and said something that I simply did not mean. |
The word itself makes some men uncomfortable. |
|
Юные особы типа мисс Крэм всегда вызывают у меня чувство неловкости. |
Young women like Miss Cram always make me feel awkward. |
Но он тут же взял себя в руки и неуклюже поднялся. |
He quickly recovered, awkwardly unfolded his legs, and stood up. |
Они неуклюже плетут заговоры друг против друга и решительно осуждают друг друга каждую неделю. |
They clumsily plot against each other and stridently denounce each other every week. |
С подвесной системы парашюта сержанта-разведчика из группы Дэвиса неуклюже свисает атомная бомба весом 26 килограммов. |
Hanging awkwardly from the parachute harness of Davis's intelligence sergeant is a 58-pound nuclear bomb. |
Обама не отказался даже от продвижения демократии в бывшем Советском Союзе, просто его администрация действует в этом направлении менее неуклюже и нагло. |
Obama didn’t even forswear democracy promotion in the Former Soviet Union, his administration was just a lot less ham-fisted and arrogant about doing it. |
Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться. |
He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating. |
Я неуклюже пытался сострить, объявив, что это и м о е первое повешение, но все же не успокоил его. |
And I, with a clumsy attempt at wit, did not reassure him when I explained that it was also my first hanging. |
Верно, это он, проклятый Белый Кит, обстриг мою палубу, превратил меня на веки вечные в жалкого, неуклюжего калеку! |
Aye, aye! it was that accursed white whale that razeed me; made a poor pegging lubber of me for ever and a day! |
Ладно, - неуклюже согласился Гарри. |
“All right,” said Harry awkwardly. |
Он не хотел рисковать и двигаться дальше от паролей и условных обозначений к неловкости, отдалению и расставанию, верно? |
He didn't want to risk going from passwords and shorthand to awkward and distant and drifting away, right? |
Прошу прощения за свою неловкость. |
Your pardon for my clumsiness. |
Поступок мальчишки, не способного, по молодости лет, взвесить, чего будет больше от такого сюрприза — удовольствия или неловкости. |
That was the act of a very, very young man, one too young to consider whether the inconvenience of it might not very much exceed the pleasure. |
Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести. |
We're a distinguished couple out for a sophisticated dinner and a spot of unsophisticated dancing, courtesy of my two left feet. |
Я не испытываю неловкости. |
I don't experience embarrassment. |
Она вероятно будет очень занята... планируя мои похороны после того как я умру от неловкости. |
She'll probably be really busy... Planning my funeral after I die of embarrassment. |
Ну, хватит, хватит. Достаточно, - сказал он, краснея от неловкости. |
'Come, come; that's enough,' said he, reddening with awkwardness. |
Литература - учитель жизни, - прогудел Дёмка, и сам же покраснел от неловкости сказанного. |
'Literature is the teacher of life,' muttered Dyoma, blushing at the awkwardness of his remark. |
Рукоплескания смутили его и заставили почувствовать былую неловкость. |
At first, amid the applause of the gods, he betrayed a trifle of his old self-consciousness and awkwardness. |
От панели ее отделяют колонны из кирпича; неуклюже толстые, они обглоданы временем, обрызганы грязью улицы. |
It was cut off - from the pavement by pillars of brick, clumsily thick, weather-beaten, and spattered with mud from the road. |
При этой суровой старухе он испытывал неловкость и смущение. |
There was something about this indomitable old lady which made him feel flustered and uncomfortable. |
IBM огромна, но становится неуклюжей. |
IBM's formidable, but it's gotten fat. |
Can you please show this ungraceful fool how it's done? |
|
У него умеренный сколиоз, плюс резко начался рост. Это могло вызвать боли и неуклюжесть на футболе. |
He has a mild case of scoliosis, whh, combined with a growth spurt, could account for the pain and the clumsiness on the soccer field. |
Или я здесь, чтобы развлекать тебя, чтобы ты смеялась над моей неуклюжестью, уродливостью, так что ли? |
Or maybe I'm here to entertain you, so you can laugh at my clumsiness, my freakishness, is that it? |
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене. |
Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to go. |
Словом, всё, на что ни глядел он, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке. |
In short, wherever Chichikov's eye turned he saw nothing that was not free from shoddy make and well and skilfully arranged. |
Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения. |
The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention. |
He was silent for a long time and then fumbled at her hand. |
|
Подкрасться к нему, по-видимому, невозможно. А разве догонишь его в открытой прерии на этом неуклюжем муле? |
There appears no chance of stealing upon him; and as to riding him down, it can't be done with a slow mule like this. |
Но он понял, что стал для Мэгги источником сведений обо всем, чего не найти в книгах, и, слишком хорошо зная ее характер, ни намеком не выдал неловкости и смущения. |
Yet realizing he had become the source of her knowledge about everything she couldn't find in books, he knew her too well to give her any hint of his embarrassment or discomfort. |
Посмотрим, что они говорили за спиной неуклюжего агента ФБР. |
Let's see what they were saying behind the back of the bumbling fbi agent. |
Этот человек, неуклюже ковыляющий вдоль своей тропы, покорился себе, |
This man, stumbling awkwardly along his path, has resigned himself |
Как я сам не додумался... - Вот и будет повод для письма, исчезнет неловкость. |
I didn't think of it. It also gives you a reason for writing, and that's a good thing. |
Лестер ждал приезда миссис Джералд со смешанным чувством удовольствия и неловкости. |
Lester thought of her coming with mingled feelings of pleasure and uncertainty. |
Всю свою жизнь она причиняла неудобства - была нескладной, неуклюжей и делала замечания, которые лучше держать при себе. |
All her life, Cora had been rather an embarassment, growing up tall and gawky, and given to blurting out remarks that had always better have remained unsaid. |
Волчонок шагал неуклюже, он то и дело натыкался на что-нибудь. |
He travelled very clumsily. He ran into sticks and things. |
В его присутствии люди ощущали неловкость. |
He inspired uneasiness. |
Какая неловкость! |
Very uncomfortable position! |
Он рог изобилия социальной неловкости. |
He's a cornucopia of social awkwardness. |
Справедливее было бы сказать, что он ощущает некую неловкость, в чем, однако, не хочет сознаться даже самому себе. |
It would have been more honest to say that he felt somewhat awkward, which, however, he wasn't willing to admit even to himself. |
Жанетта старается изо всех сил, но она застенчива и часто считается неуклюжей, так как у нее есть привычка спотыкаться о собственные ноги. |
Jeanette tries to be her best, but she is shy and often viewed as clumsy, as she does have a habit of tripping over her own feet. |
Однако, когда она находится там, чтобы развлечь Линетт, она кажется неудобной и неуклюжей, постоянно находит причины, чтобы покинуть комнату и исчезнуть на несколько часов. |
However, when she is there to entertain Lynette, she seems uncomfortable and awkward, constantly finds reasons to leave the room and disappear for hours. |
Личность Дэна изменилась, превратившись в неуклюжего дурака, и многие фанаты возражали против этого. |
Dan's personality was changed to that of a bumbling fool, a change to which many fans objected. |
Пока Гомер неуклюже пытается соорудить стойку для специй для Мардж, Мэгги подкрадывается и бьет его молотком по голове. |
As Homer clumsily attempts to build a spice rack for Marge, Maggie sneaks up and hits him on the head with a mallet. |
Благодаря онлайн-курсам студенты могут быстрее заработать свои дипломы или повторить неудавшиеся курсы, не испытывая неловкости от того, что они находятся в классе с младшими учениками. |
Through online courses, students can earn their diplomas more quickly, or repeat failed courses without the embarrassment of being in a class with younger students. |
Существует несколько других возможных решений проблемы неловкости множественных высших таксонов. |
He joined his classmates at the Saratoga Performing Arts Center to collect his degree. |
Менталитет Роско-это образ неуклюжего, несколько туповатого шута. |
Rosco's mentality is that of a clumsy, somewhat slow-witted buffoon. |
Посмотрите это представление, чтобы увидеть неуклюжее исполнение с небрежной грацией и, казалось бы, выходящий на обед персонаж, сыгранный с прекрасным комическим талантом. |
Watch this performance to see shambling executed with nonchalant grace and a seemingly out-to-lunch character played with fine comic flair. |
Существует несколько других возможных решений проблемы неловкости множественных высших таксонов. |
In the work Philippica, Theopompus introduces a fictional island of Meropis as an Atlantis parody. |
Существует несколько других возможных решений проблемы неловкости множественных высших таксонов. |
Warner's flight to Japan never got beyond planning. |
Через две минуты кардиналы забили тачдаун на неуклюжем возвращении и завершили плей-офф Грин-Бэй. |
Two minutes in, the Cardinals scored a touchdown on a fumble return and ended Green Bay's playoff run. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неловкость, неуклюжесть, неловкая манера держать себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неловкость, неуклюжесть, неловкая манера держать себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неловкость,, неуклюжесть,, неловкая, манера, держать, себя . Также, к фразе «неловкость, неуклюжесть, неловкая манера держать себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.