Немного устарела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немного устарела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
slightly outdated
Translate
немного устарела -

- немного [наречие]

наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco

словосочетание: some few, one or two

имя существительное: taste



Я думаю... я думаю, что некоторая часть вашей технической информации должно быть, немного устарела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think um, I think some of your technical information might be a little bit out of date.

Эге-гм! - подумал философ. - Только нет, голубушка! устарела. Он отодвинулся немного подальше, но старуха, без церемонии, опять подошла к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosopher shrank back; but she still approached, as though she wished to lay hold of him. A terrible fright seized him, for he saw the old hag's eyes sparkle in an extraordinary way.

Тебе не кажется, что шутка уже немного устарела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think that joke's wearing a bit thin now?

Я использую Opera 7, которая, как я знаю, немного устарела, но это общедоступный компьютер, поэтому я не могу его обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm using Opera 7, which I know is a bit old, but this a a public computer so I can't upgrade.

А что такое? ты думаешь прическа немного устарела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you think the hair's a bit dated?

К старости мы все становимся немного скучными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all getting a bit stodgy in our old age.

Давайте немного поиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's just play around.

Немного похоже на октаэдр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it looks a little bit like the octahedron.

Он был немного напыщенным, но не слишком умным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a little pompous, not terribly clever.

Я просто стараюсь внести немного веселья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to have a little fun.

Даже совсем немного валерьянки все равно оказалось достаточно сильной дозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the diluted valerian had been a strong dose.

Зиндерманн испытал огромное облегчение, и боль в груди немного утихла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A palpable sense of relief flooded through Sindermann and the pain in his chest eased.

В каждую она насыпала немного порошка из флакончика, который тоже принесла с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into each she poured a little powder from a vial she carried.

Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stash some money and divorce emily and marry me.

Потом все немного поспали под тополями, выпили еще воды, доверху наполнили фляжки и продолжили путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They slept briefly on the ground under the cottonwoods and then rose and drank more water and filled the canteens and waterbottles and rode on.

Она действительно была немного суеверна, хотя никогда не придавала этому большого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was mildly superstitious, but she'd never given it much thought.

Она помучилась немного, потом повернулась к стене и отказалась есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lingered awhile, then turned her face to the wall and refused to eat.

Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me.

Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled.

Подождите немного, а затем следуйте за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a while then follow me.

Я был готов к тому, что надо дать им немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was willing to give them some money.

Подождите немного, я войду в Систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one moment while I log into the system.

Так что я выпил немного холодной воды, но это не помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I drank some cold water, but it didn't do nothing.

Можно подумать, что когда они проводят проверку, то добавляют немного мыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think when they hand out the checks, they'd throw in a few soaps.

Я считаю, что это немного сильно сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find your choice of words a trifle excessive.

Я стал немного чокнутым, после того, как отец ушёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went a bit mental after me dad left.

Каждый со своей стороны, может достичь вершины и пути через перевал, возможно, заплатить немного сил, чтобы наблюдать за красивым пейзажем, что окружало нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each with his own hand can reach the top and way over the pass, perhaps leaving a little 'forces to observe the beautiful scenery that surrounded us.

Я должен сказать, вы немного эксцентричны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, you are a little eccentric.

Дай друзьям немного поглазеть на фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a little eye dazzle for my friends.

Мой опыт говорит о том, что стоит немного потерпеть, и мир даст знак, как действовать правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My experience has been that with a little patience, the world reveals the right course of action.

Пара EUR/GBP осуществила неплохой «камбэк» в последние дни, когда GBP/USD активно распродавалась, а продажа EUR/USD немного замедлилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EUR/GBP has staged a decent comeback in recent days as the GBP/USD was sold heavily and the EUR/USD selling slowed down a touch.

Немецкие истребители были немного совершеннее, но у советских машин было численное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German fighters were slightly more advanced, but the Soviet fighters had the advantage in numbers.

Возможно вы правы, но наши мнения немного различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be right, but we have a slightly different opinion.

Ну, это будет немного сильнее, но не очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it does get a smidgen more intense, but not for very long.

In В США главная ставка CPI за февраль, по ожиданиям останется в дефляции в годовом исчислении, но ожидается, что центральная CPI немного прибавит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the headline CPI rate for February is expected to remain in deflation on a yoy basis, but the core CPI rate is expected to accelerate slightly.

Всегда стоит иметь немного денег на черный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should always save money for a rainy day.

По его словам, если эмбарго будет снято, а кубинский режим предоставит немного больше экономической свободы, он перенесет свой бизнес на этот остров и откроет там сеть магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that if the embargo is lifted and Cuba allows more business freedom, he will move his operation to the island, turning it into a network of stores.

Он же типа крестного отца все этого, и ничто из потребляемой нами информации не может даже немного приблизиться к объективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like the godfather of it all, and none of the information we read can even make a mild claim to objectivity.

Я... не м-могу не заметить, капитан, что вам немного не по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I...can't help noticing, Captain, that you're looking a little uneasy.

Она немного остыла в транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as hot as it ought to be. It cooled off in transport.

Я собрал немного черники, и добавил в каждую по 10 милиграмм сильного снотворного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked some blueberries and laced each with 10 mg of high potency sleeping powder.

Кто-то немного капризничает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, someone's a little cranky.

Несмотря ни на что, вы немного поторопились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite my request, you were somewhat rapid.

Вообще-то, сэр, я был очень удивлен, что граф попросил меня уйти, когда у него посетитель. Так что я немного задержался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, I was very surprised the count asked me to leave when we had a visitor, so I did sort of linger for a bit.

Они немного расплывчатые, я не мог сделать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a bit grainy, I can't get better ones.

Г ерцогиня убрала могилу розами, которые принесла с собой, и, немного постояв над нею, они вошли в полуразрушенную старинную церковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duchess had brought with her some lovely roses, which she strewed upon the grave, and after they had stood by it for some time they strolled into the ruined chancel of the old abbey.

Это немного утихомирит спазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll ease the cramps some.

Что ему до этих давно истлевших мужчин и женщин, когда он так полно живет настоящим. Походив немного, он незаметно выбрался за ограду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was but little interested in the affairs of bygone men and women, being so intensely engaged with the living present.

Мне нужно немного передохнуть от кричащих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need some respite from screaming kids.

Понимаешь, Роберт счёл, что вечеринка выглядит немного по-детски, и, наверное, я с ним согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, 'cause Robert came in and thought the party seemed a little kiddie, and I guess I agreed.

Он сходит немного за тупицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's coming off a bit like a doofus.

Мы там немного поспорили по поводу этой нашивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just having a little bit of an argument, actually, about this patch.

Может быть, у меня немного имущества, которым я располагаю, как пожелаю, но это одно из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have few possessions to dispose as I please but that is one of them.

Ну чтож, у нас полный бак бензина и немного перекуса в дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we got a full tank of gas and some snacks for the drive.

Немного спиралек, немного завитков, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get me some little spirals, some curls, you know what I'm saying?

Да, в смысле, это немного смущает, все эти признания, но у меня есть опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah,I mean,it's a little embarrassing,all the acclaim,but,uh,I got the skills.

Я думаю, твоя мама немного не поняла как правильно обращаться с разведывательными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your mom is a little unclear About the proper handling of intelligence assets.

Это просто милый маленький ошейник, который я немного украсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a fun little collar that I bejeweled.

Мне был нужен холмик, чтобы немного полежать на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted a hill to lie on for a while.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немного устарела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немного устарела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немного, устарела . Также, к фразе «немного устарела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information