Нереализованный убыток владения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нереализованный убыток владения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unrealized holding loss
Translate
нереализованный убыток владения -

- убыток [имя существительное]

имя существительное: lesion, loss, damage, sacrifice, waste, bad

- владения [имя существительное]

имя существительное: possessions, domain, demesne



Возможно, меня одолевали и глубоко скрытые чувства, и я искала в браке не господства, не владения, но убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I was also obeying a deeper hidden feeling, and sought in marriage not domination, or possession, but refuge.

Исследование 1996 года показало, что Канада находится в среднем диапазоне владения огнестрельным оружием по сравнению с восемью другими западными странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1996 study showed that Canada was in the mid-range of firearm ownership when compared with eight other western nations.

Активисты против прав собственности указывают на исторические свидетельства общинного владения землей и ресурсами племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activists against property rights point to historical evidence of communal ownership of land and resources by tribes.

Впоследствии я покинул владения и направился сюда, в Эдо, где нашел себе пристанище в неприглядной обители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I subsequently left the domain and moved here to Edo, where I found shelter in a back-alley tenement.

Твои владения станут моими и документы Лонгторна станут бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lands will become mine and Longthorn's deeds will be worthless.

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must withdraw his men from our land, return our territories to us.

Любой из магов без колебаний отдал бы душу за право владения Полюсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every sorcerer living would have bartered his soul to possess a Pole.

Наши владения разделяет старое общественное кладбище, что тянется вдоль окружной дороги на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community's older cemetery separated our properties, which lay along a parish road south of Bon Temps.

Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence.

Его брат занял замок и отнял земли и владения, принадлежавшие гораздо более высокому роду -роду Уилфгора Миддлгемского. А разве все норманские лорды поступают иначе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother sits in the seat, and usurps the patrimony, of a better race, the race of Ulfgar of Middleham; but what Norman lord doth not the same?

пока мы не можем подтвердить влияние Плиты. Капитан будет придерживаться стратегии осады и невмешательства во владения другого Короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion.

Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this.

Способность сказать да или нет лежит в основе всякого владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the ability to say 'Yes' or 'No' is the essence of all ownership.

Теперь я призрак, оставляющий позади свои земные владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a ghost now, Leaving behind my earthly possessions.

И в искупление предательства он хочет присоединить к своим владения Харренхол

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As restitution for this betrayal, he demands Harrenhal and all its attendant lands.

Это присуще пользователям, особенно тем, у кого не было предыстории прошлого владения устройствами, антропоморфизировать и наделять человеческими характеристиками Синтов, как могли бы и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common for users, especially those without a history of prior appliance ownership, to anthropomorphise... as you might a pet, and attribute human characteristics to the synthetic.

Он помочился на королевские владения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made water in the royal grounds!

Ты удивительно быстро научилась играть в теннис, освоила технику владения ножами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You learned how to play tennis so quickly. You learned how to use knives even more quickly and you handled yourself perfectly in the fight with Marron.

Она может потребовать у Джеймса Делейни доли владения Нуткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have a claim against James Delaney for shared ownership of Nootka.

Он доставит свои показания Королевской комиссии, подтверждающие то, как вы скрыли факт владения этим кораблем и его грузом... совершив государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will deliver his own account to the Royal Commission, confirming how you concealed your ownership of this ship and its cargo... by committing treason.

Он не оставил завещания, поэтому все его владения были автоматически поделены между женой и ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't made a will, so I imagine that it would be divided automatically between his wife and the child.

Очевидно, исход этого поединка решится... не нашим знанием Силы... а нашим мастерством владения световым мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that this contest cannot be decided... by our knowledge of the Force... but by our skills with a lightsabre.

Я делаю это потому, что это приносит мне пользу от владения общинами, которые, как я надеюсь, будут действовать благожелательно моим интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do it because it benefits me to have the communities in which I wish to operate sympathetic to my interests.

А вы могли бы из лихорадочной преданности к великому Уолту Лонгмайру, войти в мой дом под ложным предлогом, чтобы он смог незаконно обыскать мои владения и сфабриковать против меня обвинения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you, also, out of your feverish devotion for the great Walt Longmire, have entered my home under false pretenses just so he could illegally search my property and fabricate charges against me?

Однако эти запреты противоречивы, поскольку они могут вступать в противоречие с правилами владения жильем, например, если подозревается неэтичное поведение, но оно не подтверждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prohibitions are controversial, however, as they may come into conflict with rules on tenure, for example if unethical conduct is suspected but not confirmed.

Национальная стрелковая ассоциация, представляющая собой особую группу по поддержке владения оружием, последовательно присоединяется к Республиканской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Rifle Association, a special interest group in support of gun ownership, has consistently aligned themselves with the Republican Party.

В 1811 году лас-Кортес-де-Кадис отменил все владения Лорда, и лордства были возвращены народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1811, Las Cortes de Cádiz abolished all the lord's domain and the lordships were returned to the people.

Габсбурги добились своего положения благодаря выгодным бракам и защищали свои владения частыми смешанными браками между испанской и Австрийской ветвями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Habsburgs achieved their prominence due to advantageous marriages, and protected their holdings by frequent intermarriage between the Spanish and Austrian branches.

После смерти Этельбальда Юдифь продала свои владения и вернулась к отцу, но через два года сбежала с Болдуином, графом Фландрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Æthelbald's death Judith sold her possessions and returned to her father, but two years later she eloped with Baldwin, Count of Flanders.

Результаты показали, что, хотя в целом неравенство в отношении владения домашними компьютерами уменьшается, оно существенно меньше среди белых домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results indicated that although decreasing overall, home computer ownership inequality is substantially smaller among white households.

Во время его правления французские королевские владения и влияние значительно расширились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His reign saw the French royal domain and influence greatly expanded.

Она потеряла почти все свои владения в Европе и Северной Африке в ходе серии войн, последняя из которых произошла в 1912 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had lost almost all of its holdings in Europe and North Africa in a series of wars, most recently in 1912.

Обозначение 0+, 1+, 2+, 3+, или 4+ присваивается, когда уровень владения существенно превышает один уровень навыка, но не полностью соответствует критериям для следующего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The designation 0+, 1+, 2+, 3+, or 4+ is assigned when proficiency substantially exceeds one skill level but does not fully meet the criteria for the next level.

Владения поместья также включали лесные и пастбищные угодья для общего пользования и поля, принадлежащие хозяину поместья и церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holdings of a manor also included woodland and pasture areas for common usage and fields belonging to the lord of the manor and the church.

Уровень владения автомобилями на Мальте чрезвычайно высок, учитывая очень малые размеры островов; он занимает четвертое место по величине в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car ownership in Malta is exceedingly high, considering the very small size of the islands; it is the fourth-highest in the European Union.

Прежде чем поступить на программу высшего образования в Швеции, все кандидаты должны продемонстрировать минимальный уровень владения шведским и английским языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before being accepted to a higher education programme in Sweden, all applicants must demonstrate a minimum proficiency in Swedish and English.

Если считать Монгольскую империю того времени в целом, то ее владения простирались от Тихого океана до Черного моря, от Сибири до нынешнего Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one counts the Mongol Empire at that time as a whole, his realm reached from the Pacific Ocean to the Black Sea, from Siberia to what is now Afghanistan.

По целеустремленности, организаторским способностям и мастерству владения военной наукой ему, пожалуй, никогда не было равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For steadfastness of purpose, for organizing capacity and a mastery of military science he has perhaps never had an equal.

Две основные причины владения огнестрельным оружием - это стрельба по мишеням и охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two main reasons for owning firearms are target shooting and hunting.

Обширные и богатые владения Лазаря служили убежищем для восточных православных монахов, бежавших из районов, которым угрожали исламские османы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazar's large and rich domain was a refuge for Eastern Orthodox Christian monks who fled from areas threatened by the Islamic Ottomans.

Китайские иностранные студенты сталкиваются с другими проблемами, помимо владения языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese international students face other challenges besides language proficiency.

В некоторых странах лицензия на радиолюбительство необходима для приобретения или владения радиолюбительским оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, an amateur radio license is necessary in order to purchase or possess amateur radio equipment.

Местные и подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности,владения языком и навыков, а также религиозных тем -2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local and Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −2.

Владения народа Тай существовали от северо-востока современной Индии до севера современного Лаоса и до Малайского полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domains of Tai people existed from the northeast of present-day India to the north of present-day Laos and to the Malay peninsula.

Контроль за ценами, наряду с обеспечением гарантий владения жильем и надзором со стороны независимого регулирующего органа или судов, является частью регулирования арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling prices, along with security of tenure and oversight by an independent regulator or the courts, is a part of rent regulation.

В этом разделе дается краткий обзор развития за последние восемьдесят лет положений Закона Об аренде, касающихся гарантий владения жильем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section gives a brief outline of the development over the past eighty years of the security of tenure provisions of the Rent Acts.

Критики говорили, что губернаторы Говона действовали как лорды, контролирующие свои личные владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics said Gowon's governors acted like lords overseeing their personal fiefdom.

Он был автором мастерского трактата о влиянии договора купли-продажи на законные права собственности и владения товарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was author of a masterly Treatise on the Effect of the Contract of Sale on the Legal Rights of Property and Possession in Goods.

Газета Washington Times освещала полемику вокруг предполагаемого владения Шуваловым огромной квартирой стоимостью 9,4 миллиона долларов в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Times has covered the controversy surrounding Shuvalov's alleged ownership of an enormous $9.4 million apartment in Moscow.

К 1760 году владения маратхов простирались на большую часть Индийского субконтинента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1760, the domain of the Marathas stretched across most of the Indian subcontinent.

Имея один частный автомобиль на каждые 2,09 человека, Бруней имеет один из самых высоких показателей владения автомобилями в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one private car for every 2.09 persons, Brunei has one of the highest car ownership rates in the world.

Деметрий, столь же беспокойный, как и Пирр, планировал вторгнуться в Азию и вернуть себе старые владения своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demetrius, just as restless as Pyrrhus, planned to invade Asia and reclaim his father's old domains.

Около 60% израильских арабов также владеют ивритом, а 30% сообщают о более высоком уровне владения ивритом, чем арабским языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 60% of Israeli Arabs are also proficient in Hebrew, and 30% report having a higher proficiency in Hebrew than in Arabic.

Ну, это не из-за владения пистолетом или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not because of pistol ownership or not.

Контрапункт швейцарского владения оружием мне кажется в лучшем случае шатким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counterpoint of Swiss Gun Ownership to me feels shaky at best.

Игроки поочередно манипулируют своими фигурами, основываясь на правилах владения, определенных в каждой системе правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players alternate manipulating their pieces based on the possession rules defined in each rule system.

Она была похоронена в Идликоте, и после ее смерти он передал свои владения в доверительное управление своему старшему сыну и наследнику, Фульку Андерхиллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was buried at Idlicote, and after her death he settled his estates in trust on his eldest son and heir, Fulke Underhill.

19 июня 1601 года Яков VI возвратил свои владения своей вдове Джанет Чейн тайным письмом с печатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 June 1601 James VI restored his possessions to his widow Janet Cheyne by privy seal letter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нереализованный убыток владения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нереализованный убыток владения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нереализованный, убыток, владения . Также, к фразе «нереализованный убыток владения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information