Нести на наследство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нести потери - incur losses
не будет нести ответственность - It will not be responsible
нести главную ответственность - bear primary responsibility
будет нести на себе основную тяжесть - will bear the brunt
нести жалкий бред - to talk pitiful trash
нести бремя друг друга - carry each other's burden
нести любой вес - carry any weight
нести на норму провоза багажа - carry on baggage allowance
нести на спине - carry on back
не хотят нести - not want to bear
Синонимы к нести: пахнуть, вёзкий, класть, гнать, тащить, направлять, влечь, болтать, доставлять
Значение нести: Взяв в руки или нагрузив на себя, перемещать, доставлять куда-н..
двигаться на север - move north
сесть на корабль - board
прикреплять на петлях - hinge
стать на точку зрения - take a stand
испытывать на себе последствия - feel the consequences
высаживаться на берег - disembark
работник на ранчо - rancher
на полпути - on the halfway
поднимать на смех - laugh
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: inheritance, heritage, legacy, bequest, patrimony, residue
война за австрийское наследство - war of austrian succession
наследственной - hereditary
отношение наследственного - ancestral relation
обязанность, переходящая по наследству - heritable obligation
наследственная мышцы - hereditary muscle
наследственные земли - hereditary lands
наследство блок - legacy block
получить большое наследство - inherit a pretty penny
обязательство уплатить долг кредитору по получении наследства - post obit
свидетельства о наследстве - certificates of inheritance
Синонимы к наследство: преемство, отчина, наследие, имущество, достояние, достоинство, мужской член, мужской половой орган, елдык, конец
Значение наследство: Имущество, переходящее после смерти его владельца к новому лицу.
Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено. |
And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved. |
Если моторное судно следует днем за одним или несколькими вспомогательными моторными судами, это судно должно нести желтый шар, предусмотренный в пункте 3 статьи 3.09. |
When a motorized vessel is preceded by day by one or more auxiliary motorized vessels, it shall carry a yellow ball as indicated in article 3.09, paragraph 3. |
Когда страна не может или не хочет нести такую ответственность, защита этих людей становится делом международного сообщества, действующего через Совет Безопасности ООН. |
When a nation cannot or will not meet this responsibility, then it becomes the job of the international community, working though the Security Council, to protect these people. |
You were supposed to be on watch, by the way. |
|
шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды. |
The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level. |
Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда. |
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. |
I'd say her interests are adverse to that of the estate. |
|
Что до наших двух героев, то после всех неудач они наконец-то получили свое наследство. |
As for our two heroes, after all their mishaps, they've finally gotten their inheritance. |
Boulatreulle inherited his pickaxe. |
|
У него нет мужества замолвить слово за свою мать, а ведь он присвоил ее наследство всякими каверзами в ущерб тебе. |
The coward couldn't speak up for his own mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery. |
Я никогда не говорила об этом. Что толку в пустых разговорах? Надо не ныть, а нести свою ношу и идти вперед. |
I've never talked about it; there seemed to be no point and it's necessary to look up, not down, lift one's burden and go ahead. |
За исключением кое-чего моему племяннику в Шотландии и моим добрым друзьям из Морпола, я отдаю большую часть наследства на благотворительность. |
Besides a couple of bequeaths to a nephew in Scotland and my good friends at NCIS, I'm leaving the bulk of my estate to charity. |
Я объявляю вердикт. ответчик не обязан нести ответственность. |
I have reached a verdict. Due to the plaintiff's illegal activity the defendant has no responsibility for indemnification. |
I never understood her preoccupation with heredity. |
|
Наследство идёт на благотворительность, если он бросит учёбу. |
The estate goes to the charity if he drops out. |
Ну, состояние является наследственным, так что на самом деле не так многим я могу поделать, я боюсь. |
Well, the condition is hereditary, so there's really not much I can do about it, I'm afraid. |
Архитектор задал Кэаве множество разных вопросов, затем взял перо и принялся вычислять, а покончив с вычислениями, назвал ровнехонько ту сумму, какая досталась Кэаве в наследство. |
The architect put many questions, and took his pen and made a computation; and when he had done he named the very sum that Keawe had inherited. |
Слушай, я в городе по делу о наследстве. Всего одну ночь. |
Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night. |
Уничтожить моё наследство? |
Destroying my whole inheritance? |
Мои глаза такие из за наследственной гетерохромии. |
My eyes are like this because of hereditary heterochromia. |
Если вы собираетесь грузить продукты, то должны нести их в руках. |
If you want food you're gonna have to carry it by hand. |
Который заставит тебя кудахтать, как курицу... а потом нести яйца? |
Same one made you cluck like a chook... then lay an egg? |
Человек должен нести ответственность за поступки. |
A man should be held accountable for his actions. |
Мел, ты всегда твердил, что люди должны нести ответственность за свои действия. |
Mel, you have always gone on and on about people needing to be accountable for their actions. |
Если он останется у вас, то вы будете нести за него ответственность, Майкл. |
If you keep him, Michael, I'm gonna hold you accountable for him. |
Yeah, it's not heavy, it's just awkward. |
|
За то, что так меня оскорбил - лишу его наследства. |
I will exclude him from my will for that insult. |
Ава оставила мне в наследство Лоренцо. |
Ava left me an inheritance of Lorenzo. |
По-видимому, Рэджи Свайр не хотел разделять своё наследство. |
Basically, it seems that Reggie Swire did not wish to divide his fortune. |
Новость о том, что вам придется делить наследство с вашим братом |
Knowing that you were going to have to split your inheritance with your brother. |
То, на каком топливе работает судно, зависит от многих факторов, в том числе от продолжительности рейса, желания нести пяту для охлаждения, цены на нефть и цены на СПГ. |
What fuel the vessel runs on is dependent on many factors which include the length of the voyage, desire to carry a heel for cooldown, price of oil versus price of LNG. |
Согласно сообщению в Sydney Morning Herald, наследственный предварительный просмотр был случайно показан семейной аудитории и вызвал небольшую панику в театре. |
According to a report in The Sydney Morning Herald, the Hereditary preview was accidentally shown to family audiences and created a small panic in the theater. |
Термин предопределенность также часто используется в контексте биологии и наследственности, и в этом случае он представляет собой форму биологического детерминизма. |
The term predeterminism is also frequently used in the context of biology and heredity, in which case it represents a form of biological determinism. |
Мобильные банковские приложения могут позволить людям вносить чеки, просто фотографируя их, избавляя от необходимости нести физический чек в банкомат или кассиру. |
Mobile banking apps can allow people to deposit checks simply by photographing them, eliminating the need to take the physical check to an ATM or teller. |
Если заимствованная вещь имела нераскрытые дефекты, которые причинили ущерб, о котором кредитор знал, то кредитор будет нести ответственность по деликту. |
If the borrowed thing had undisclosed defects which caused damage of which the lender was aware, then the lender would be liable under delict. |
В Соединенном Королевстве пожизненные пэры назначаются членами пэров, чьи титулы не могут быть унаследованы, в отличие от наследственных пэров. |
In the United Kingdom, life peers are appointed members of the peerage whose titles cannot be inherited, in contrast to hereditary peers. |
Последнее создание некоролевского наследственного Пэра произошло в 1984 году; даже тогда это считалось необычным. |
The last creation of a non-royal hereditary peer occurred in 1984; even then it was considered unusual. |
В следующей войне за Испанское наследство нападения каперов продолжались, и Британия потеряла 3250 торговых судов. |
In the following War of Spanish Succession, privateer attacks continued, Britain losing 3,250 merchant ships. |
В соответствии с системой налогообложения, только предприятия, продающие конечному потребителю, обязаны собирать налог и нести бухгалтерские расходы по сбору налога. |
Under a sales tax system, only businesses selling to the end-user are required to collect tax and bear the accounting cost of collecting the tax. |
Требования наследования существующих наследственных пэров регулируются Комитетом Палаты лордов по привилегиям и поведению и управляются королевской канцелярией. |
Succession claims to existing hereditary peerages are regulated by the House of Lords Committee for Privileges and Conduct and administered by The Crown Office. |
Адвокаты по наследству могут также представлять интересы наследников, кредиторов и других лиц, имеющих законный интерес в исходе наследства. |
Probate lawyers may also represent heirs, creditors and other parties who have a legal interest in the outcome of the estate. |
Зулусский король продолжает владеть наследственным титулом и влиятельным культурным положением в современной Южной Африке, хотя у него нет прямой политической власти. |
The Zulu king continues to hold a hereditary title and an influential cultural position in contemporary South Africa, although he has no direct political power. |
В 1938 году он был официально назван наследственным великим герцогом как наследник Люксембургского престола. |
In 1938, he was officially named Hereditary Grand Duke as heir to the throne of Luxembourg. |
Акилаттиратту Амманаи, религиозная книга Айяважи, говорит, что Пушпак Вимана был послан, чтобы нести Айя Вайкундар к Вайкундам. |
Akilattirattu Ammanai, the religious book of Ayyavazhi, says that the Pushpak Vimana was sent to carry Ayya Vaikundar to Vaikundam. |
Одна из наследственных форм врожденной лимфедемы называется болезнью Милроя и вызвана мутациями в гене VEGFR3. |
One hereditary form of congenital lymphedema is called Milroy's disease and is caused by mutations in the VEGFR3 gene. |
Pasteur also showed that the disease was hereditary. |
|
Тем не менее, блог-сайт, на котором размещена эта информация, может нести ответственность. |
Still, the blog site that hosted the information may be liable. |
Слишком уставший, чтобы нести детей наверх, он положил Райли на диван, а старшего брата Райли Тайлера-на стул в гостиной. |
Too tired to carry his children up to bed, he laid Riley on the couch and Riley's older brother Tyler on the living room chair. |
Особи, отобранные на экране, могут нести необычную версию гена, участвующего в интересующем их фенотипе. |
Individuals selected in a screen are liable to carry an unusual version of a gene involved in the phenotype of interest. |
Guards have to complete the 80-hour course to carry these. |
|
С выходом из строя ракеты дракон у машины появилась возможность нести несколько противотанковых ракет Джавелин. |
Examples include breeds such as the Irish Draught or the Cleveland Bay. |
Они не были уполномочены говорить о покойном и хранили молчание, как и православный священник, который должен был нести службу. |
They were not mandated to speak about the deceased, and kept silent, as did the Orthodox priest who was supposed to deliver the service. |
Boeing также заявил, что демонстратор Phantom Eye был способен нести 450-фунтовую полезную нагрузку и иметь крейсерскую скорость 150 узлов. |
Boeing also stated that the Phantom Eye demonstrator was able to carry a 450-pound payload and have a cruising speed of 150 knots. |
Каждый спутник будет нести 8 развертываемых стреловых антенн, разработанных и изготовленных компанией Northrop Grumman Astro Aerospace. |
Each satellite will carry 8 deployable JIB antennas designed and manufactured by Northrop Grumman Astro Aerospace. |
Человек может перевозить на траве больше груза, чем он может нести на спине. |
It is possible for a person to transport more weight on a travois than can be carried on the back. |
Однако его стремление избежать наследства отца приводит к тому, что он становится богатым, смелым и влиятельным среди жителей своей деревни. |
However, his drive to escape the legacy of his father leads him to be wealthy, courageous, and powerful among the people of his village. |
В дополнение к потенциальной наследственности, поведение поиска новизны рассматривается с модуляцией дофамина. |
In addition to potential heredity, novelty seeking behaviors are seen with the modulation of dopamine. |
Селкирк был непокорным юношей и участвовал в пиратских походах в южную часть Тихого океана во время войны за Испанское наследство. |
Selkirk was an unruly youth, and joined buccaneering voyages to the South Pacific during the War of the Spanish Succession. |
Прибрежные города будут нести самые большие последствия изменения климата из-за своей близости к морю. |
If somebody might upload a few pictures, we can discuss its possible addition to the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нести на наследство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нести на наследство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нести, на, наследство . Также, к фразе «нести на наследство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.