Не в полной мере использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не принимать - not to accept
не слушать - do not listen
не ставившийся на сцене - unacted
не имеющий запаха - odorless
если не указано другое - unless otherwise stated
не один (один) - not a (single) one
не имеет отношения к - irrelevant to
не в состоянии сводить концы с концами - unable to make ends meet
брань на вороту не виснет - hard words break no bones
была не была - here goes
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
выстраиваться в ряд - rank
сводить в отделения - squad
пыль, стоящая в воздухе - dust in the air
в высшей степени - supremely
в наши дни - these days
держать в банке - keep at the bank
взятый в квадрате - square
в будущем - in future
в живых - alive
грузиться в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в полной готовности - in readiness
дисплей с полной адресацией точек - all-points addressable display
торможение до полной остановки - braking to a stop
водоизмещение при полной нагрузке - load displacement
достижения полной мощности - achieve full capacity
в полной гармонии с - in perfect harmony with
содействие обеспечению полной занятости - promoting full employment
не воспользовались в полной мере - have not benefited fully
стороны в полной мере сотрудничать - the parties to cooperate fully
препятствия на пути к полной - obstacles to the full
Синонимы к полной: весь, в теле, во сколько, много, хорош, мало ли, слава богу, общий, во всех отношениях
были по крайней мере - were at least
достаточный по крайней мере, - sufficient for at least
доступны по меньшей мере, - available in at least
в полной мере участвовать во всех аспектах - participate fully in all aspects
в течение по крайней мере, - within at least
в той мере, разумно требуется - to the extent reasonably required
по крайней мере, он мог - at least he could
может я по крайней мере, получить - could i at least get
по меньшей мере, 16 - at least 16
по крайней мере, я не буду - at least i will not
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
(использование - (the) use of
совместное использование - joint use
право на использование файлов мультимедиа - media usage right
использование средств государственных целевых фондов - use of state trust funds
повторное использование сточных вод - reuse of wastewater
использовал идею - used the idea
может быть использована для покрытия - can be used to cover
может быть использован с другими - can be used with other
может и должен быть использован - could and should be used
я использовал, чтобы иметь большое - i used to have a great
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
Наполеон Бонапарт в полной мере использовал военное преимущество телеграфа, получая оперативную информацию о передвижениях противника. |
Napoleon Bonaparte made full use of the military advantage of the telegraph by obtaining speedy information on enemy movements. |
Потеря слуха обычно не бывает полной при синдроме Альпорта; хорошая коммуникация почти всегда возможна с использованием слуховых аппаратов. |
Hearing loss is not usually complete in Alport syndrome; good communication is almost always possible with the use of hearing aids. |
По этой причине некоторые женщины предпочитают использовать базальный термометр в сочетании с другими методами для обеспечения полной точности. |
For this reason, some women prefer to use the basal thermometer in conjunction with other methods to ensure complete accuracy. |
Золотой Феникс Рено, который уже был запланирован для полной реконструкции кондоминиума, использовался в качестве интерьера Шангри-Ла. |
The Golden Phoenix Reno, which was already scheduled for a total condominium refurbishment, was used as the interior of the Shangri-La. |
Я считаю, что проблема здесь заключается в использовании любой части полной цитаты. |
I believe that the problem here is in using either part of the full quote. |
Однако для того, чтобы в полной мере использовать их преимущество, информированная сторона должна сделать одно и то же предложение независимо от количества материала, подлежащего разделению. |
However, to fully exploit their advantage, the informed party should make the same offer regardless of the amount of material to be divided. |
В эпоху немого кино Тодд появлялся в многочисленных второстепенных ролях, которые в полной мере использовали ее красоту, но давали ей мало шансов действовать. |
During the silent film era, Todd appeared in numerous supporting roles that made full use of her beauty but gave her little chance to act. |
Отпечатки пальцев могут быть использованы для полной или частичной идентификации отдельных пользователей или устройств, даже если куки-файлы отключены. |
Fingerprints can be used to fully or partially identify individual users or devices even when cookies are turned off. |
Это не означает, что вы должны заменить свой lede, просто покажите пример более полной истории и очень старайтесь использовать нейтральный язык. |
This is not meant to replace your lede, just show an example of a more complete story and trying really hard to use neutral language. |
Он экспериментировал со всеми типами композиционных приемов и находил новые решения, которые впоследствии в полной мере использовал в своих операх. |
He experimented with all types of compositional devices and found new solutions that he later exploited to the full in his operas. |
Наступил кризис, и он использовал его в полной мере. |
The crisis came, and he used it to the full. |
Что до меня,то я стремлюсь использовать по полной то, что ты изобрела. |
All I'm doing is unleashing the true potential Of what you made. |
В Тернере у него был необычайно одаренный танцор, и он в полной мере использовал свое техническое мастерство. |
In Turner, he had an unusually gifted dancer, and he took full advantage of his technical prowess. |
Они надежны, но большие и работают только при полной нагрузке, а также представляют свои собственные проблемы при использовании в паре с генераторами. |
They are reliable, but big and only work at full load, and present their own problems when used in tandem with generators. |
Среди шрифтов в широкое использование, полной реализации обеспечивается символ интерфейс шрифт Segoe. |
Among the fonts in widespread use, full implementation is provided by Segoe UI Symbol. |
Полезные данные, возможно, уже существуют, и их следует использовать в полной мере. |
Useful data may already exist and these should be used where possible. |
Ган может быть использован для обнаружения глаукоматозных изображений, помогающих ранней диагностике, которая необходима для того, чтобы избежать частичной или полной потери зрения . . |
GAN can be used to detect glaucomatous images helping the early diagnosis which is essential to avoid partial or total loss of vision . . |
Событие PageView необходимо для того, чтобы в полной мере использовать все функции, такие как индивидуально настроенные конверсии, и оно должно сработать по одному разу на каждой странице вашего сайта. |
PageView is required in order fully utilize features such as custom conversions, and it should fire once on every page of your website. |
Для полной уверенности в том, что функция вернет нужное значение, лучше использовать четырехзначный формат. |
To be sure the function returns the proper value, use a four-digit year. |
Эта версия Merlin 1D была использована на полной тяге Falcon 9 и впервые полетела на рейс 20. |
This version of the Merlin 1D was used on Falcon 9 Full Thrust and first flew on Flight 20. |
Этот торговый барьер в значительной мере ограничивает возможности европейских компаний в полной мере использовать строящиеся сухопутные коридоры Шелкового пути. |
This barrier to trade has greatly limited the capacity for European companies to fully utilize the emerging overland Silk Road corridors. |
Играя на страхах ООН перед всеобщим освобождением заключенных и опасениях за жизнь Додда, они использовали свое преимущество по полной программе. |
Playing upon the UN fears of a general breakout of prisoners and the concern over Dodd's life, they pressed their advantage to the hilt. |
Винты, следовательно, отвертки, не использовались в полной боевой броне, скорее всего, чтобы дать владельцу свободу передвижения. |
Screws, hence screwdrivers, were not used in full combat armor, most likely to give the wearer freedom of movement. |
Термин остановка использовался в телеграммах вместо полной остановки. |
The term STOP was used in telegrams in place of the full stop. |
Age of Chivalry-это многопользовательская модификация полной конверсии для Valve Half-Life 2 с использованием исходного движка. |
Age of Chivalry is a multiplayer-focused total conversion modification for the Valve's Half-Life 2 using the Source engine. |
И я хочу поговорить о том, как мы можем убедиться в том, что этот кризис, который отнюдь не маленький, на самом деле, можно использовать в полной мере. |
And I want to talk about how we ensure that this crisis, which is by no means small, really is used to the full. |
Будучи полной средой, YEPD не может использоваться в качестве среды отбора для тестирования ауксотрофов. |
By being a complete medium, YEPD cannot be used as a selection medium to test for auxotrophs. |
Если это содержание должно быть переформатировано и повторно вставлено в статью, то оно будет нуждаться в полной переписке и использовании лучших ссылок. |
If this content is to be re-formatted and re-inserted in the article it will need a complete rewritting, and use of better references. |
Подходящая для приборов, предназначенных для внутреннего использования, эта модель приближается к полной потере пути, которую может испытывать внутренняя связь. |
Suitable for appliances designed for indoor use, this model approximates the total path loss an indoor link may experience. |
Поскольку байесовская сеть является полной моделью для своих переменных и их отношений, она может быть использована для ответа на вероятностные запросы о них. |
Because a Bayesian network is a complete model for its variables and their relationships, it can be used to answer probabilistic queries about them. |
Председатель также обязан действовать творчески и в полной мере использовать свои прерогативы. |
It is also the duty of a President to be creative and to fully use his prerogatives. |
В ходе этого расследования Нью-Йоркский отдел полиции в полной мере может использовать мои знания и способности. |
For the duration of this investigation, the NYPD has the full use of my knowledge and faculties. |
При подключении к Xbox Live скорость должна составлять не менее 1,5 Мб/с для использования в полной мере возможностей этой службы. |
While connect to Xbox Live, your connection speed should be at least 1.5 Mb/s for the best experience. |
Понятия не имеют, как в полной мере использовать архитектуру процессора. |
Has no idea how to fully utilize CPU architecture. |
В полной программе было внесено изменение по сравнению с предыдущим использованием исследовательского положения статьи VIII МКРЗ, не указав дату окончания. |
The full program introduced a change from previous use of the ICRW Article VIII research provision by not specifying an end date. |
Вуд использовал определение полной или новой Луны, происходящей в течение 24 часов после перигея, а также использовал метку перигей-сизигия. |
Wood used the definition of a full or new moon occurring within 24 hours of perigee and also used the label perigee-syzygy. |
Торговля на ликвидности, представленной большим количеством участников рынка, полностью анонимно, с узкими спредами и прозрачным ценообразованием и использованием полной глубины рынков. |
Trade on liquidity from a wide variety of market participants on a fully anonymous basis, with ultra-tight spreads and transparent pricing via full depth of market (DOM). |
Дополнительное использование TiO2 необходимо для полной тусклой или полу-тусклой пряжи. |
The additional use of TiO2 is necessary for full dull or semi dull yarn. |
Однако, как представляется, международное сообщество не в состоянии в полной мере использовать этот колоссальный потенциал. |
Yet, the international community seemed ill-equipped to fully harness that tremendous potential. |
Лаборант, приняв смесь полной прочности за десятипроцентное разбавление, смешал ее с таким количеством альдегида, которое никогда раньше не использовалось. |
A laboratory assistant, mistaking a full strength mixture for a ten percent dilution, had jolted the compound with a quantity of aldehyde never before used. |
Мы постарались использовать наши возможности по полной. |
We tried to make the most of our chances. |
Использование программы Disk Write Copy Server Edition позволяет Вам использовать Ваш сервер в полной мере его возможностей. Теперь нет ограничений на создание файлов, каталогов. |
Using of Disk Write Copy Server Edition allows you to use your server or workstation without limitations and reduce the fault recovery time significantly! |
Унифицированный шейдер был введен, чтобы в полной мере использовать преимущества всех единиц измерения. |
The Unified Shader has been introduced to take full advantage of all units. |
Бетон всегда должен заливаться на полную глубину, чтобы использовать преимущества полной прочности конструкции бетона, а также помочь предотвратить трещины. |
The concrete should always be poured full depth to take advantage of the concrete’s full structural strength, and also help to prevent cracks. |
Они могут быть использованы при ожогах полной толщины, хирургических ранах, донорских участках трансплантата расщепленной толщины, дефектах хирургии Мооса, рефрактерном пролежне и хронических язвах. |
They may be used on full-thickness burns, surgical wounds, split-thickness graft donor sites, Mohs surgery defects, refractory decubiti, and chronic ulcers. |
Как насчет использования 2 или даже 3 ссылок, если вы хотите сделать статью Вики более полной для читателя? |
What about using 2 or even 3 refs if you want to make the wiki article more comprehensive for the reader? |
Таким образом, большинство растений могут использовать только ~10% полной интенсивности солнечного света в середине дня. |
Thus, most plants can only utilize ~10% of full mid-day sunlight intensity. |
Эта командировка была большим шансом для меня, и я надеюсь, что я использовал этот шанс в полной мере. |
This business trip was a great chance for me and I hope I used this chance fully. |
Сторонники ММТ утверждают, что правительство могло бы использовать фискальную политику для достижения полной занятости, создавая новые деньги для финансирования государственных закупок. |
MMT advocates argue that the government could use fiscal policy to achieve full employment, creating new money to fund government purchases. |
Уолт был Первым, кто в полной мере Использовал весь потенциал высокочастотного трейдинга. |
Walt was one of the first guys to tap into the true market potential of high-frequency trading. |
Это план действий вымирания человечества, тотальной и полной власти обротней |
It's an action plan... human extinction, Total and complete werewolf domination. |
Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла. |
I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
Ни один тест физического обследования не позволяет достоверно отличить бурсит, частичную толщину и разрывы полной толщины. |
No single physical examination test distinguishes reliably between bursitis, partial-thickness, and full-thickness tears. |
Длина рукава также варьируется, начиная от полной длины или трех четвертей до коротких рукавов, рукавов-колпачков или рукавов без рукавов. |
The sleeve length is also variable, ranging from full-length or three-quarters to short-sleeved, cap sleeves or sleeveless. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не в полной мере использовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не в полной мере использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, в, полной, мере, использовать . Также, к фразе «не в полной мере использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.