Не в полной мере использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не в полной мере использовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not be fully utilized
Translate
не в полной мере использовать -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мере

measure

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account



Наполеон Бонапарт в полной мере использовал военное преимущество телеграфа, получая оперативную информацию о передвижениях противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon Bonaparte made full use of the military advantage of the telegraph by obtaining speedy information on enemy movements.

Потеря слуха обычно не бывает полной при синдроме Альпорта; хорошая коммуникация почти всегда возможна с использованием слуховых аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing loss is not usually complete in Alport syndrome; good communication is almost always possible with the use of hearing aids.

По этой причине некоторые женщины предпочитают использовать базальный термометр в сочетании с другими методами для обеспечения полной точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, some women prefer to use the basal thermometer in conjunction with other methods to ensure complete accuracy.

Золотой Феникс Рено, который уже был запланирован для полной реконструкции кондоминиума, использовался в качестве интерьера Шангри-Ла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Phoenix Reno, which was already scheduled for a total condominium refurbishment, was used as the interior of the Shangri-La.

Я считаю, что проблема здесь заключается в использовании любой части полной цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the problem here is in using either part of the full quote.

Однако для того, чтобы в полной мере использовать их преимущество, информированная сторона должна сделать одно и то же предложение независимо от количества материала, подлежащего разделению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to fully exploit their advantage, the informed party should make the same offer regardless of the amount of material to be divided.

В эпоху немого кино Тодд появлялся в многочисленных второстепенных ролях, которые в полной мере использовали ее красоту, но давали ей мало шансов действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the silent film era, Todd appeared in numerous supporting roles that made full use of her beauty but gave her little chance to act.

Отпечатки пальцев могут быть использованы для полной или частичной идентификации отдельных пользователей или устройств, даже если куки-файлы отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fingerprints can be used to fully or partially identify individual users or devices even when cookies are turned off.

Это не означает, что вы должны заменить свой lede, просто покажите пример более полной истории и очень старайтесь использовать нейтральный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not meant to replace your lede, just show an example of a more complete story and trying really hard to use neutral language.

Он экспериментировал со всеми типами композиционных приемов и находил новые решения, которые впоследствии в полной мере использовал в своих операх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experimented with all types of compositional devices and found new solutions that he later exploited to the full in his operas.

Наступил кризис, и он использовал его в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crisis came, and he used it to the full.

Что до меня,то я стремлюсь использовать по полной то, что ты изобрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm doing is unleashing the true potential Of what you made.

В Тернере у него был необычайно одаренный танцор, и он в полной мере использовал свое техническое мастерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turner, he had an unusually gifted dancer, and he took full advantage of his technical prowess.

Они надежны, но большие и работают только при полной нагрузке, а также представляют свои собственные проблемы при использовании в паре с генераторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are reliable, but big and only work at full load, and present their own problems when used in tandem with generators.

Среди шрифтов в широкое использование, полной реализации обеспечивается символ интерфейс шрифт Segoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the fonts in widespread use, full implementation is provided by Segoe UI Symbol.

Полезные данные, возможно, уже существуют, и их следует использовать в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful data may already exist and these should be used where possible.

Ган может быть использован для обнаружения глаукоматозных изображений, помогающих ранней диагностике, которая необходима для того, чтобы избежать частичной или полной потери зрения . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GAN can be used to detect glaucomatous images helping the early diagnosis which is essential to avoid partial or total loss of vision . .

Событие PageView необходимо для того, чтобы в полной мере использовать все функции, такие как индивидуально настроенные конверсии, и оно должно сработать по одному разу на каждой странице вашего сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PageView is required in order fully utilize features such as custom conversions, and it should fire once on every page of your website.

Для полной уверенности в том, что функция вернет нужное значение, лучше использовать четырехзначный формат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure the function returns the proper value, use a four-digit year.

Эта версия Merlin 1D была использована на полной тяге Falcon 9 и впервые полетела на рейс 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of the Merlin 1D was used on Falcon 9 Full Thrust and first flew on Flight 20.

Этот торговый барьер в значительной мере ограничивает возможности европейских компаний в полной мере использовать строящиеся сухопутные коридоры Шелкового пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This barrier to trade has greatly limited the capacity for European companies to fully utilize the emerging overland Silk Road corridors.

Играя на страхах ООН перед всеобщим освобождением заключенных и опасениях за жизнь Додда, они использовали свое преимущество по полной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing upon the UN fears of a general breakout of prisoners and the concern over Dodd's life, they pressed their advantage to the hilt.

Винты, следовательно, отвертки, не использовались в полной боевой броне, скорее всего, чтобы дать владельцу свободу передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screws, hence screwdrivers, were not used in full combat armor, most likely to give the wearer freedom of movement.

Термин остановка использовался в телеграммах вместо полной остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term STOP was used in telegrams in place of the full stop.

Age of Chivalry-это многопользовательская модификация полной конверсии для Valve Half-Life 2 с использованием исходного движка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age of Chivalry is a multiplayer-focused total conversion modification for the Valve's Half-Life 2 using the Source engine.

И я хочу поговорить о том, как мы можем убедиться в том, что этот кризис, который отнюдь не маленький, на самом деле, можно использовать в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to talk about how we ensure that this crisis, which is by no means small, really is used to the full.

Будучи полной средой, YEPD не может использоваться в качестве среды отбора для тестирования ауксотрофов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By being a complete medium, YEPD cannot be used as a selection medium to test for auxotrophs.

Если это содержание должно быть переформатировано и повторно вставлено в статью, то оно будет нуждаться в полной переписке и использовании лучших ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this content is to be re-formatted and re-inserted in the article it will need a complete rewritting, and use of better references.

Подходящая для приборов, предназначенных для внутреннего использования, эта модель приближается к полной потере пути, которую может испытывать внутренняя связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable for appliances designed for indoor use, this model approximates the total path loss an indoor link may experience.

Поскольку байесовская сеть является полной моделью для своих переменных и их отношений, она может быть использована для ответа на вероятностные запросы о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a Bayesian network is a complete model for its variables and their relationships, it can be used to answer probabilistic queries about them.

Председатель также обязан действовать творчески и в полной мере использовать свои прерогативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the duty of a President to be creative and to fully use his prerogatives.

В ходе этого расследования Нью-Йоркский отдел полиции в полной мере может использовать мои знания и способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the duration of this investigation, the NYPD has the full use of my knowledge and faculties.

При подключении к Xbox Live скорость должна составлять не менее 1,5 Мб/с для использования в полной мере возможностей этой службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While connect to Xbox Live, your connection speed should be at least 1.5 Mb/s for the best experience.

Понятия не имеют, как в полной мере использовать архитектуру процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has no idea how to fully utilize CPU architecture.

В полной программе было внесено изменение по сравнению с предыдущим использованием исследовательского положения статьи VIII МКРЗ, не указав дату окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full program introduced a change from previous use of the ICRW Article VIII research provision by not specifying an end date.

Вуд использовал определение полной или новой Луны, происходящей в течение 24 часов после перигея, а также использовал метку перигей-сизигия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wood used the definition of a full or new moon occurring within 24 hours of perigee and also used the label perigee-syzygy.

Торговля на ликвидности, представленной большим количеством участников рынка, полностью анонимно, с узкими спредами и прозрачным ценообразованием и использованием полной глубины рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade on liquidity from a wide variety of market participants on a fully anonymous basis, with ultra-tight spreads and transparent pricing via full depth of market (DOM).

Дополнительное использование TiO2 необходимо для полной тусклой или полу-тусклой пряжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional use of TiO2 is necessary for full dull or semi dull yarn.

Однако, как представляется, международное сообщество не в состоянии в полной мере использовать этот колоссальный потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the international community seemed ill-equipped to fully harness that tremendous potential.

Лаборант, приняв смесь полной прочности за десятипроцентное разбавление, смешал ее с таким количеством альдегида, которое никогда раньше не использовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A laboratory assistant, mistaking a full strength mixture for a ten percent dilution, had jolted the compound with a quantity of aldehyde never before used.

Мы постарались использовать наши возможности по полной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to make the most of our chances.

Использование программы Disk Write Copy Server Edition позволяет Вам использовать Ваш сервер в полной мере его возможностей. Теперь нет ограничений на создание файлов, каталогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using of Disk Write Copy Server Edition allows you to use your server or workstation without limitations and reduce the fault recovery time significantly!

Унифицированный шейдер был введен, чтобы в полной мере использовать преимущества всех единиц измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unified Shader has been introduced to take full advantage of all units.

Бетон всегда должен заливаться на полную глубину, чтобы использовать преимущества полной прочности конструкции бетона, а также помочь предотвратить трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concrete should always be poured full depth to take advantage of the concrete’s full structural strength, and also help to prevent cracks.

Они могут быть использованы при ожогах полной толщины, хирургических ранах, донорских участках трансплантата расщепленной толщины, дефектах хирургии Мооса, рефрактерном пролежне и хронических язвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be used on full-thickness burns, surgical wounds, split-thickness graft donor sites, Mohs surgery defects, refractory decubiti, and chronic ulcers.

Как насчет использования 2 или даже 3 ссылок, если вы хотите сделать статью Вики более полной для читателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about using 2 or even 3 refs if you want to make the wiki article more comprehensive for the reader?

Таким образом, большинство растений могут использовать только ~10% полной интенсивности солнечного света в середине дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, most plants can only utilize ~10% of full mid-day sunlight intensity.

Эта командировка была большим шансом для меня, и я надеюсь, что я использовал этот шанс в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This business trip was a great chance for me and I hope I used this chance fully.

Сторонники ММТ утверждают, что правительство могло бы использовать фискальную политику для достижения полной занятости, создавая новые деньги для финансирования государственных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MMT advocates argue that the government could use fiscal policy to achieve full employment, creating new money to fund government purchases.

Уолт был Первым, кто в полной мере Использовал весь потенциал высокочастотного трейдинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walt was one of the first guys to tap into the true market potential of high-frequency trading.

Это план действий вымирания человечества, тотальной и полной власти обротней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an action plan... human extinction, Total and complete werewolf domination.

Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

Ни один тест физического обследования не позволяет достоверно отличить бурсит, частичную толщину и разрывы полной толщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single physical examination test distinguishes reliably between bursitis, partial-thickness, and full-thickness tears.

Длина рукава также варьируется, начиная от полной длины или трех четвертей до коротких рукавов, рукавов-колпачков или рукавов без рукавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sleeve length is also variable, ranging from full-length or three-quarters to short-sleeved, cap sleeves or sleeveless.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не в полной мере использовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не в полной мере использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, в, полной, мере, использовать . Также, к фразе «не в полной мере использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information